Kakak (哥哥 gē ge) - OST War of Faith [terjemahan bahasa Indonesia]

弯弯的月亮 长长的河
wān wān de yuè liàng cháng cháng de hé
Bulan sabit dan sungai yang panjang

尖尖的船儿 荡悠悠
jiān jiān de chuán ér dàng yōu yōu
Sampan yang runcing bergoyang

哥哥的肩膀 暖暖的风
gē gē de jiān bǎng nuǎn nuǎn de fēng
Bahu kakak, angin yang hangat

大大的你 小小的我
dà dà de nǐ xiǎo xiǎo de wǒ
Dirimu yang besar dan diriku yang kecil



丹丹的秋色 黄黄的果
dān dān de qiū sè huáng huáng de guǒ
Musim gugur yang memerah, buah yang menguning

偷偷摘一个 甜糯糯
tōu tōu zhāi yī gè tián nuò nuò
Diam-diam aku memetiknya dan terasa manis

追着你跑过 山坡坡
zhuī zhe nǐ pǎo guò shān pō pō
Mengejarmu melintasi bukit dan lereng

睡在你背上的我
shuì zài nǐ bèi shàng de wǒ
Aku tertidur di punggungmu



清风吹拂叶零落
qīng fēng chuī fú yè líng luò
Daun-daun berguguran tertiup angin

家灯微亮伴渔火
jiā dēng wēi liàng bàn yú huǒ
Lampu di rumah menyala temaram

想起你唱那支歌
xiǎng qǐ nǐ chàng nà zhī gē
Aku memikirkanmu saat kau menyanyikan lagu itu

惟有离别多
wéi yǒu lí bié duō
Ada begitu banyak perpisahan



丹丹的秋色 黄黄的果
dān dān de qiū sè huáng huáng de guǒ
Musim gugur yang memerah, buah yang menguning

偷偷摘一个 甜糯糯
tōu tōu zhāi yī gè tián nuò nuò
Diam-diam aku memetiknya dan terasa manis

追着你跑过 山坡坡
zhuī zhe nǐ pǎo guò shān pō pō
Mengejarmu melintasi bukit dan lereng

睡在你背上的我
shuì zài nǐ bèi shàng de wǒ
Aku tertidur di punggungmu



清风吹拂叶零落
qīng fēng chuī fú yè líng luò
Daun-daun berguguran tertiup angin

家灯微亮伴渔火
jiā dēng wēi liàng bàn yú huǒ
Lampu di rumah menyala temaram

想起你唱那支歌
xiǎng qǐ nǐ chàng nà zhī gē
Aku memikirkanmu saat kau menyanyikan lagu itu

惟有离别多
wéi yǒu lí bié duō
Ada begitu banyak perpisahan



清风吹拂叶零落
qīng fēng chuī fú yè líng luò
Daun-daun berguguran tertiup angin

家灯微亮伴渔火
jiā dēng wēi liàng bàn yú huǒ
Lampu di rumah menyala temaram

想起你唱那支歌
xiǎng qǐ nǐ chàng nà zhī gē
Aku memikirkanmu saat kau menyanyikan lagu itu

惟有离别多
wéi yǒu lí bié duō
Ada begitu banyak perpisahan

Komentar