Postingan

Menampilkan postingan dari Maret, 2024

Menatap Berkas Sinar Dari Kejauhan (遥望星火 yáo wàng xīng huǒ) - OST War of Faith [terjemahan bahasa Indonesia]

我奔向黎明的路口 wǒ bēn xiàng lí míng de lù kǒu Aku berlari ke ujung fajar 天空微光瞬息暖流 tiān kōng wēi guāng shùn xī nuǎn liú Di mana langit yang suram dan hangat berada 残垣与旧梦难回首 cán yuán yǔ jiù mèng nán huí shǒu Kejatuhan dan mimpi yang usang sulit untuk diingat lagi 心中有份爱未带走 xīn zhōng yǒu fèn ài wèi dài zǒu Namun cinta di dalam hatiku masih tetap ada 凛冽的寒风在低吼 lǐn liè de hán fēng zài dī hǒu Angin dingin yang menusuk menderu 破镜重圆世隔三秋 pò jìng zhòng yuán shì gé sān qiū Mengumpulkan serpihan dan memulai dari awal lagi setelah tiga musim gugur berlalu 离别时松开你的手 lí bié shí sōng kāi nǐ de shǒu Kulepaskan tanganmu saat kita berpisah 残留的余温未带走 cán liú de yú wēn wèi dài zǒu Namun kehangatan yang tersisa masih tetap ada 晨曦照亮你的方向 chén xī zhào liàng nǐ de fāng xiàng Cahaya fajar menyinari tujuanmu 埋葬黑暗那缕微光 mái zàng hēi àn nà lǚ wēi guāng Mengubur sinar kegelapan 神的信仰 爱的行囊 shén de xìn yǎng ài de xíng náng Takdir Tuhan, sekantong penuh cinta 那曾是希望 nà zēng shì

Tidak Seperti Yang Kau Pikirkan (非你所想 fēi nǐ suǒ xiǎng) - OST War of Faith, [terjemahan bahasa Indonesia]

世界并非如你想象中的大 shì jiè bìng fēi rú nǐ xiǎng xiàng zhōng de dà Dunia tidak seluas yang kau pikirkan 用一颗心就能感受到它 yòng yī kē xīn jiù néng gǎn shòu dào tā Kau bisa merasakannya dengan hatimu 时间并未及时给出的回答 shí jiān bìng wèi jí shí gěi chū de huí dá Jawaban pada saat itu tidak diberikan tepat waktu 藏在种子里 去未来开花 cáng zài zhǒng zǐ lǐ qù wèi lái kāi huā Tersembunyi dalam benih yang akan mekar di kemudian hari 不要留我 一个人面对整个世界的风沙 bù yào liú wǒ yī gè rén miàn duì zhěng gè shì jiè de fēng shā Jangan meninggalkanku untuk menghadapi badai dunia ini sendiri 我也需要 哪怕只是一句温暖的话 wǒ yě xū yào nǎ pà zhī shì yī jù wēn nuǎn de huà Aku hanya perlu kata-kata yang hangat 铺天盖地黑暗中又风雪交加 pū tiān gài dì hēi àn zhōng yòu fēng xuě jiāo jiā Dalam pekatnya kegelapan, angin dan salju silih berganti 我知道不怕因为聚沙成塔 wǒ zhī dào bù pà yīn wéi jù shā chéng tǎ Aku tahu, aku tak akan takut karena angin akan menjadi menara 不要由我 一个人点燃半个世纪的火花 bù yào yóu wǒ yī gè rén diǎn rán bàn gè shì jì de huǒ huā Jan