Postingan

Menampilkan postingan dari September, 2022

Ke Ujung Dunia (望天涯 wàng tiān yá) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
落红尘 是非谁论 luò hóng chén shì fēi shuí lùn Jatuh ke dunia fana, membicarakan siapa yang benar dan salah 豪情值几分 háo qíng zhí jī fēn Seberapa berharganya seorang pahlawan 伤满地 隐姓埋名 shāng mǎn dì yǐn xìng mái míng Luka tersebar di tanah, indentitas disamarkan 多情似无情 duō qíng sì wú qíng Kasih sayang tiada ampun

Patah Hati (落心 luò xīn) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
遥闻笛声 心事冉生 yáo wén dí shēng xīn shì rǎn shēng Suara seruling di kejauhan membuat pikiranku gelisah 漂泊心落地生根 piāo bó xīn luò dì shēng gēn Hatiku yang mengembara akhirnya menemukan sebuah tempat yang disebut rumah 人生何处 江湖不由身 rén shēng hé chǔ jiāng hú bù yóu shēn Apakah tujuan hidup ini? Ada banyak hal yang tidak bisa dilakukan di dunia persilatan 寂寞衍生谁人心疼 jì mò yǎn shēng shuí rén xīn téng Hati siapa yang sakit karena hidup seseorang dipenuhi kesepian 生死不弃 情义难分 shēng sǐ bù qì qíng yì nán fēn Bahkan kematian tak akan memisahkan kita, cinta dan kehormatan sulit dibedakan 笑和泪同饮 xiào hé lèi tóng yǐn Meminum air mata kebahagiaan dan penderitaan 刀剑无痕 恩怨几分 dāo jiàn wú hén ēn yuàn jī fēn Belati dan pedang tak meninggalkan jejak, berapa banyak dendam yang tersisa 斩不断情深 孤独化替身 zhǎn bù duàn qíng shēn gū dú huà tì shēn Tak bisa memutuskan cinta yang dalam ini, kesepian sebagai penggantinya 月下映心 过往不追问 yuè xià yìng xīn guò wǎng bù zhuī wèn Di bawah bulan cinta kita sa

Jodoh Yang Pupus (缘灭 yuán miè) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
心事纠缠 不念爱恨 xīn shì jiū chán bù niàn ài hèn Risalah yang berbelit dalam hati ini, tanpa berpikir cinta atau benci 只愿你能 不说离分 zhī yuàn nǐ néng bù shuō lí fēn Aku hanya berharap kau mampu tak mengucap perpisahan 一心只想 与你携手这红尘 yī xīn zhī xiǎng yǔ nǐ xié shǒu zhè hóng chén Yang hatiku inginkan hanya menggenggam tanganmu di dunia 过此生 guò cǐ shēng Bersama mengarungi kehidupan 缘聚红尘 不由身 yuán jù hóng chén bù yóu shēn Takdir bertaut tanpa kita sadari 奈何痴情走错门 nài hé chī qíng zǒu cuò mén Apa gunanya jika kegilaan kita salah arah 你我皆是 有缘人 nǐ wǒ jiē shì yǒu yuán rén Kau dan aku sesungguhnya berjodoh 却落江湖不得心 què luò jiāng hú bù dé xīn Namun dunia persilatan tak memberikannya untuk kita 愿天涯海角 共存 yuàn tiān yá hǎi jiǎo gòng cún Berharap ujung dunia betul adanya 此生 不踏江湖门 cǐ shēng bù tà jiāng hú mén Di kehidupan ini kita tidak perlu lagi menginjak dunia persilatan 若有来生 定不再负卿 ruò yǒu lái shēng dìng bù zài fù qīng Jika ada kehidupan yang akan datang, kupastikan t

Ada Seorang Gadis (有一个姑娘 yǒu yī gè gū niáng) - Ost Putri Huanzhu [terjemahan Bahasa Indonesia]

有一个姑娘 yǒu yī gè gū niáng Ada seorang gadis 她有一些任性她还有一些嚣张 tā yǒu yī xiē rèn xìng tā huán yǒu yī xiē xiāo zhāng Dia sedikit keras kepala dan juga sedikit angkuh 有一个姑娘 yǒu yī gè gū niáng Ada seorang gadis 她有一些叛逆她还有一些疯狂 tā yǒu yī xiē pàn nì tā huán yǒu yī xiē fēng kuáng Dia sedikit pemberontak dan sedikit gila

Buta (盲 máng) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
越想预料 越是难料 yuè xiǎng yù liào yuè shì nán liào Semakin diharapkan, semakin tak bisa ditebak 被尘缘缠绕 bèi chén yuán chán rào Terikat oleh pikiran duniawi 漫天雨潇 爱恨渺小 màn tiān yǔ xiāo ài hèn miǎo xiǎo Hujan membasuh rasa cinta dan benci 绽放又飘摇 zhàn fàng yòu piāo yáo Mekar dan bergoyang 独自煎熬 上演静好 dú zì jiān āo shàng yǎn jìng hǎo Aku menderita sendiri dan bertindak dengan tenang 岁岁又朝朝 suì suì yòu zhāo zhāo Waktu berlalu dengan cepat 无法抓牢 无法脱逃 wú fǎ zhuā láo wú fǎ tuō táo Aku tak bisa menahannya, dan tak bisa melarikan diri 非要却罢了 fēi yào què bà le Aku menginginkannya namun kulepaskan 谁在微笑 shuí zài wēi xiào Siapa yang tersenyum 谁又看不到 shuí yòu kàn bù dào Siapa yang yang tak bisa melihatnya 那么残忍 那么的美好 nà me cán rěn nà me de měi hǎo Begitu kejam namun begitu indah 谁张开拥抱 shuí zhāng kāi yōng bào Siapa yang menawarkan pelukan ini 谁再扑空了 shuí zài pū kōng liǎo Siapa yang melepasnya lagi 梦依稀缈缈 mèng yī xī miǎo miǎo Mimpi yang samar-samar 相

Lihatlah Dunia Persilatan Sembari Tersenyum (笑看江湖 xiào kàn jiāng hú) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
天下风云出我辈 tiān xià fēng yún chū wǒ bèi Semua badai di dunia ini berasal dari generasiku 一入江湖岁月催 yī rù jiāng hú suì yuè cuī Sesaat kau memasuki dunia persilatan, tahun-tahun itu akan memberikan peringatan 皇图霸业谈笑中 huáng tú bà yè tán xiào zhōng Menjalankan kekaisaran dengan tawa dan obrolan santai 不胜人生一场醉 bù shèng rén shēng yī cháng zuì Lebih baik memabukkan diri sepanjang hidup

Kau Adalah Angin Dan Aku Pasir (你是风儿我是沙 nǐ shì fēng ér wǒ shì shā) - Ost Putri Huanzhu [terjemahan Bahasa Indonesia]

你是风儿我是沙 nǐ shì fēng ér wǒ shì shā Kau adalah angin dan aku pasir 缠缠绵绵绕天涯 chán chán mián mián rào tiān yá Tak terpisahkan hingga ke ujung dunia 你是风儿我是沙 nǐ shì fēng ér wǒ shì shā Kau adalah angin dan aku pasir 缠缠绵绵绕天涯 chán chán mián mián rào tiān yá Tak terpisahkan hingga ke ujung dunia

Mabuk di Bawah Bulan (醉江月 zuì jiāng yuè) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
纤指留痕红一捻 xiān zhǐ liú hén hóng yī niǎn Menggosok jari meninggalkan bekas memerah 落在心间 luò zài xīn jiān Diingat oleh hati 相思已难觉消遣 xiāng sī yǐ nán jué xiāo qiǎn Kerinduan sulit ditebak seiring waktu 醉倒花前 zuì dǎo huā qián Mabuk di antara bunga-bunga 百种寻思千万遍 bǎi zhǒng xún sī qiān wàn biàn Mencari dengan ribuan cara untuk memahaminya 不得其解 bù dé qí jiě Dan masih berjuang untuk menuntaskannya 红潮玉脸 敛容粉面 hóng cháo yù liǎn liǎn róng fěn miàn Wajah yang merona seperti giok bertabur bedak 脉脉无言 mài mài wú yán Diam-diam memandang penuh damba 情意相逢在山水间 qíng yì xiāng féng zài shān shuǐ jiān Cinta dan pertemuan terjadi di antara indahnya sungai dan pegunungan 有情人终相恋 yǒu qíng rén zhōng xiāng liàn Sepasang kekasih akan berakhir bahagia 等下一年月牙再半圆 děng xià yī nián yuè yá zài bàn yuán Menunggu beberapa tahun lagi ketika bulan sabit berubah menjadi setengah bulat 鹊桥再相见 què qiáo zài xiāng jiàn Dan berjumpa kembali di jembatan pertemuan 孱容羞目睹镜中颜 chán ró

Surat Yang Disampaikan (锦书来 jǐn shū lái) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
春意暖 夜难眠 chūn yì nuǎn yè nán mián Malam musim semi yang hangat, malam hari sulit tertidur 月上笼纱寒 yuè shàng lóng shā hán Bulan terasa dingin 林间双栖燕 lín jiān shuāng qī yàn dan hutan penuh dengan burung-burung walet

Kembali (归 guī) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
世间万千 皆系于一念间 shì jiān wàn qiān jiē xì yú yī niàn jiān Segala sesuatu di dunia tergantung pada satu pikiran 命途的交界 时空更迭 mìng tú de jiāo jiè shí kōng gēng dié Perubahan pada ruang dan waktu di persimpangan jalan kehidupan 苍天无常 身后无路可退却 cāng tiān wú cháng shēn hòu wú lù kě tuì què Langit bisa berubah, tapi tak ada jalan kembali 唯这一指剑诀 wéi zhè yī zhǐ jiàn jué Hanya ujung pedang ini 可渡朝暮渡心沿 kě dù zhāo mù dù xīn yán Bisa melintasi siang dan malam hingga melintasi hati 红尘破天地裂 江水为竭 hóng chén pò tiān dì liè jiāng shuǐ wéi jié Dunia hancur dan sungai-sungai mengering 此去若不回恩怨皆化作云烟 cǐ qù ruò bù huí ēn yuàn jiē huà zuò yún yān Jika kita tidak kembali, rasa syukur dan dendam kita akan berubah menjadi asap 轮回几世圆缺 lún huí jī shì yuán quē Reinkarnasi untuk beberapa masa kehidupan 破碎的魂魄生死了结 pò suì de hún pò shēng sǐ liǎo jié Jiwa yang hancur sudah mati 江湖涛浪归来乾坤不灭 jiāng hú tāo làng guī lái qián kūn bù miè Dunia persilatan kembali bergejolak, alam semesta abadi

Tanpa Judul (无题 wú tí) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
满城倦柳 无飞絮 mǎn chéng juàn liǔ wú fēi xù kota yang penuh pohon dedalu tanpa kuncup bunga 心门紧闭 归来无马蹄 xīn mén jǐn bì guī lái wú mǎ tí pintu hati sudah tertutup rapat, aku pulang tanpa suara kaki kuda 雁千里 杳无音讯 yàn qiān lǐ yǎo wú yīn xùn angsa liar di kejauhan, tanpa kabar sedikitpun 也无风雨也无晴 yě wú fēng yǔ yě wú qíng tiada angin, hujan, juga tanpa sinar mentari

Mimpi Yang Sepi (孤梦 gū mèng) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
昨夜东风把心吹落到空城 zuó yè dōng fēng bǎ xīn chuī luò dào kōng chéng semalam angin timur membawa hatiku ke kota tanpa jiwa ini 落入凡尘细无声 luò rù fán chén xì wú shēng membuatku jatuh ke dunia fana dalam kesunyian 几轮指纹刻下年轮的虔诚 jǐ lún zhǐ wén kè xià nián lún de qián chéng beberapa sidik jari mengukir tahun-tahun perjanjian kita 用情太深不可争 yòng qíng tài shēn bù kě zhēng perasaanku terlalu dalam hingga tak sanggup menentangmu

Menunggu Seseorang (等伊人 děng yī rén) - Ost Immortal Samsara [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
月色太凄美 yuè sè tài qī měi Cahaya bulan yang begitu menyentuh 冷落了夜的黑 lěng luò le yè de hēi Aku meninggalkan kegelapan malam 人影成对 独我幽人脚步脆 rén yǐng chéng duì dú wǒ yōu rén jiǎo bù cuì Bayangan orang-orang berpasangan, hanya aku yang sendiri 阁楼灯火媚 gé lóu dēng huǒ mèi Loteng yang menyala dengan terang 琴弦婉转声如回 qín xián wǎn zhuǎn shēng rú huí Dawai kecapi terdengar merdu

Keduanya (俩俩 liǎng liǎng) - Ost Immortal Samsara [terjemahan Bahasa Indonesia]

总有你 如星似月 照亮长夜 zǒng yǒu nǐ rú xīng sì yuè zhào liàng cháng yè Selalu ada dirimu, seperti bintang dan bulan yang menyinari malam panjang 微笑着消融 我残雪 wēi xiào zhe xiāo róng wǒ cán xuě Kau tersenyum dan melelehkan saljuku 不计较世间怎样颠沛变迁 bù jì jiào shì jiān zěn yàng diān pèi biàn qiān Jangan ikut campur dalam pasang surut dunia dan perubahannya 都与我并肩 dōu yǔ wǒ bìng jiān Tetaplah beriringan denganku 若岁月 是片荒野 你是花田 ruò suì yuè shì piàn huāng yě nǐ shì huā tián Jika waktu adalah alam liar, maka kau adalah taman berbunga 种下回忆翩翩 zhǒng xià huí yì piān piān Menanam kenangan 从来没说过想念 cóng lái méi shuō guò xiǎng niàn Aku tak pernah berkata bahwa aku rindu 爱从何时化成蝶 ài cóng hé shí huà chéng dié Kapankah cinta berubah menjadi kupu-kupu 俩俩缠绵 似沉香交织成火焰 liǎng liǎng chán mián sì chén xiāng jiāo zhī chéng huǒ yàn Keduanya saling terkait seperti kayu gaharu terjalin menjadi api 不熄灭 忘了沿途风雪的凌冽 bù xī miè wàng le yán tú fēng xuě de líng liè Jangan keluar, lupakan saja angin

Lihatlah Hari Ini (望辰 wàng chén) - Ost Immortal Samsara [Terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
闭上眼睛感受你手心的温度 bì shàng yǎn jīng gǎn shòu nǐ shǒu xīn de wēn dù Menutup mataku dan merasakan suhu dari telapak tanganmu 才发现泪已止不住 cái fā xiàn lèi yǐ zhǐ bù zhù Kusadari air mata ini tak bisa dihentikan 缠绕发丝解不开你悲伤满目 chán rào fā sī jiě bù kāi nǐ bēi shāng mǎn mù Rambut yang kusut tak dapat mengurai kesedihanmu 再续一世情深不负 zài xù yī shì qíng shēn bù fù Kehidupan lain dengan cinta yang dalam layak untukmu 相似的白月光 xiāng sì de bái yuè guāng Seperti cahaya bulan putih 照故人新离殇 zhào gù rén xīn lí shāng Mencerminkan kesedihan yang baru saja pergi dari seorang teman lama 怎能让华发醉忆了初妆 zěn néng ràng huá fā zuì yì le chū zhuāng Bagaimana aku membuat rambutku yang beruban tergila-gila akan kenangan tentang penampilan pertamaku 情归途留恋处放慢一些脚步啊 qíng guī tú liú liàn chǔ fàng màn yī xiē jiǎo bù ā Mari memperlambat langkah dalam perjalanan kembali untuk merindukan cinta 回眸偏然的凝望 huí móu piān rán de níng wàng Melihat ke belakang dengan tatapan sendu 那一刻的慌张 nà yī kè de huāng

Tak Terlupakan (无忘 wú wàng) - Ost Immortal Samsara [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
天上人间 那一面 如初相见 tiān shàng rén jiān nà yī miàn rú chū xiāng jiàn Langit dan bumi masih sama seperti pertama kali kita berjumpa 星霜荏苒 停不住 流年 xīng shuāng rěn rǎn tíng bù zhù liú nián Bintang-bintang yang membeku tak dapat menghentikan tahun-tahun yang telah berlalu 曾借过你的双眼 暖过最冷的瞬间 zēng jiè guò nǐ de shuāng yǎn nuǎn guò zuì lěng de shùn jiān Pernah aku meminjam matamu untuk menghangatkan saat-saat terdingin 渡遍忘川 却难忘 此生缘 dù biàn wàng chuān què nán wàng cǐ shēng yuán Menyebrangi Sungai Pelupa, namun sangat sulit melupakan takdir hidup ini

Sungai Pelupa (忘川 wàng chuān) - Ost Immortal Samsara [terjemahan bahasa Indonesia]

Gambar
你望着四季 我望着你的身影 nǐ wàng zhuó sì jì wǒ wàng zhuó nǐ de shēn yǐng Kau memandang pada empat musim, sementara aku memandang bayanganmu 轻轻地 岁月如星喘息 qīng qīng dì suì yuè rú xīng chuǎn xī Dengan lembut tahun-tahun di bumi bernafas seperti bintang 狂澜与云霓 纷纷惊过了天地 kuáng lán yǔ yún ní fēn fēn jīng guò le tiān dì Gelombang yang mengamuk dan awan hujan satu per satu melintasi surga dan bumi 短暂的失去 不需提 duǎn zàn de shī qù bù xū tí Tak perlu menyebutkan tentang kehilangan yang sementara 置身你眼里 我该如何走向你 zhì shēn nǐ yǎn lǐ wǒ gāi rú hé zǒu xiàng nǐ Bagaimana seharusnya aku mendekatimu ketika aku tertangkap dalam matamu 这长路 回一眸少一景 zhè cháng lù huí yī móu shǎo yī jǐng Di jalan yang panjang ini, melewatkan pemandangan saat berbalik untuk melihat ke belakang 我会在此相迎 无论幸或不幸 wǒ huì zài cǐ xiāng yíng wú lùn xìng huò bù xìng Aku akan di sini untuk bertemu dan menyapamu, tidak peduli apakah itu keberuntungan atau bukan 倥偬人世 唤你名 kōng zǒng rén shì huàn nǐ míng Di dunia yang tak pasti