Postingan

Menampilkan postingan dari Oktober, 2022

Love Love - Ost Eternal Love 2017 [terjemahan Bahasa Indonesia]

庄子说爱情 是蝴蝶的秘密 zhuāng zǐ shuō ài qíng shì hú dié de mì mì Zhuangzi* mengatakan bahwa cinta adalah rahasia kupu-kupu [Zhuangzi (369 - 286 SM) ahli filsafat pada Zaman Berperang Tiongkok] 老子说爱情 玄又玄的玄机 lǎo zǐ shuō ài qíng xuán yòu xuán de xuán jī Lao-tze* mengatakan bahwa cinta adalah prinsip-prinsip misterius yang tak terpecahkan [Laozi/Lao-tze, ahli filsafat populer sekaligus pendiri Taoisme] 到底 你们谁有理 dào dǐ nǐ mén shuí yǒu lǐ Pada akhirnya kalian yang berakal sehat 痴人说爱 全是谜题 chī rén shuō ài quán shì mí tí Menganggap bahwa hanya orang bodoh yang berkata bahwa cinta adalah sebuah teka-teki

Sembilan Bagian Sajak (九张机 jiǔ zhāng jī) - Ost Eternal Love 2017 [terjemahan Bahasa Indonesia]

光阴如梭 一梭才去一梭痴 guāng yīn rú suō yī suō cái qù yī suō chī Waktu telah berlalu namun aku masih mencintaimu begitu dalam 情丝百转 丝丝缠乱犹不知 qíng sī bǎi zhuǎn sī sī chán luàn yóu bù zhī Kisah cinta kita berjalan tak karuan 织一段 锦绣纹饰 并连理双枝 zhī yī duàn jǐn xiù wén shì bìng lián lǐ shuāng zhī Mari kita menenun kisah indah dan hidup bersama 难寄托 这相思 nán jì tuō zhè xiāng sī Sulit kuungkapkan rasa cinta dan perasaanku

Sumpah Cang Lan (苍兰契 cāng lán qì) - Ost Love Between Fairy And Devil [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
若非万种喜悲都过眼 ruò fēi wàn zhǒng xǐ bēi dū guò yǎn Jika bukan karena berbagai macam suka dan duka berlalu 怎会心甘情愿放下执念 zěn huì xīn gān qíng yuàn fàng xià zhí niàn Mengapa aku bersedia melepaskan obsesiku 去成全 qù chéng quán Menyelesaikannya 若非赴忘川路太遥远 ruò fēi fù wàng chuān lù tài yáo yuǎn Jika bukan karena perjalanan melintasi Sungai Pelupa yang begitu panjang 移山填海逐日摘星揽月 yí shān tián hǎi zhú rì zhāi xīng lǎn yuè Memindahkan gunung dan merebut lautan untuk menangkap bintang dan bulan 护你周全 hù nǐ zhōu quán Melindungimu seutuhnya 我自囚百年 wǒ zì qiú bǎi nián Aku telah terpenjara selama ribuan tahun

Masih Kuingat Hari Itu (我还记得那天 wǒ hái jì de nà tiān) - Ost Love Between Fairy And Devil [terjemahan Bahasa Indonesia]

这世界总会有人欢笑 有人哭红眼 zhè shì jiè zǒng huì yǒu rén huān xiào yǒu rén kū hóng yǎn Di dunia ini selalu ada orang yang tertawa dan menangis 在历经过千山万水的 安静河畔边 zài lì jīng guò qiān shān wàn shuǐ de ān jìng hé pàn biān Di tepi sungai yang tenang, melewati ribuan gunung dan sungai 你拉着我已跑了多远 飞翔的情节 nǐ lā zhe wǒ yǐ pǎo le duō yuǎn fēi xiáng de qíng jié Seberapa jauh kau menyeretku untuk terbang 屏住呼吸你说着蓝天 píng zhù hū xī nǐ shuō zhe lán tiān Kau menahan nafas dan membicarakan birunya langit 我只看你脸 wǒ zhī kàn nǐ liǎn Aku hanya menatap wajahmu 惆怅的枫叶 拍过我的肩 chóu chàng de fēng yè pāi guò wǒ de jiān Dedaunan yang sedih menepuk pundakku 寂寞的枫叶 在你的身边 jì mò de fēng yè zài nǐ de shēn biān Dedaunan yang kesepian ada di sisimu 我还记得那天 wǒ hái jì dé nà tiān Masih kuingat hari itu 你走进了我的双眼 nǐ zǒu jìn le wǒ de shuāng yǎn Kau berjalan masuk ke dalam kedua mataku 故事从你微笑中淡然 gù shì cóng nǐ wēi xiào zhōng dàn rán Kisah itu melenggang dari senyumanmu dengan tenang 从未曾遥远 cóng wèi z

Ingin Bersamamu (想和你 xiǎng hé nǐ) - Ost Love Between Fairy And Devil [terjemahan Bahasa Indonesia]

微风吹拂倦了的面孔 wēi fēng chuī fú juàn le de miàn kǒng Angin sepoi berhembus menerpa wajah 月色朦胧独自遥望 星空 yuè sè méng lóng dú zì yáo wàng xīng kōng Bulan berkabut, menatap langit berbintang sendirian 突然之间想的太多 tū rán zhī jiān xiǎng de tài duō Tiba-tiba terlalu banyak berpikir 十二点还差几分钟 shí èr diǎn huán chà jī fēn zhōng Masih ada beberapa menit sebelum jam 12 睡意消失得无影踪 shuì yì xiāo shī dé wú yǐng zōng Rasa kantuk menghilang tanpa jejak

Kerinduan (念 niàn) - Ost Love Between Fairy And Devil [terjemahan Bahasa Indonesia]

听你的话 tīng nǐ de huà Kudengar kata-katamu 有你不怕 yǒu nǐ bù pà Bersamamu, aku tidak akan takut 在相遇一霎 zài xiāng yù yī shà Saat kita berjumpa 像找到了一束光 xiàng zhǎo dào le yī shù guāng Bagaikan menemukan seberkas cahaya 是笑是泪是他 shì xiào shì lèi shì tā Itu adalah tawa, air mata dan dirinya 一字一句刻画 yī zì yī jù kè huà Baris kalimat demi kalimat telah terukir 命运的羁绊 mìng yùn de jī bàn Sebuah belenggu takdir 让我们注定相伴 ràng wǒ mén zhù dìng xiāng bàn Biarlah kita ditakdirkan untuk menemani satu sama lain 是爱是恨是他 shì ài shì hèn shì tā Cinta, benci, dan dirinya 一切让我念念不忘 yī qiē ràng wǒ niàn niàn bù wàng Biarlah aku tidak melupakan segalanya 给你我眼中 所有的温柔 gěi nǐ wǒ yǎn zhōng suǒ yǒu de wēn róu Memberikan semua kelembutan di mataku 跟在你身后 等你回头 gēn zài nǐ shēn hòu děng nǐ huí tóu Mengikuti kau di belakang dan menunggu kau berbalik 给我你心中 真切的跳动 gěi wǒ nǐ xīn zhōng zhēn qiē de tiào dòng Berikan aku detak jantungmu yang sebenarnya 陪在我左右 不再放手 péi zài wǒ zuǒ yò

Sisi Yang Lain (彼岸 bǐ àn) - Ost Love Between Fairy And Devil [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
剪 一阵风 抖落在水月中 jiǎn yī zhèn fēng dǒu luò zài shuǐ yuè zhōng Memotong hembusan angin dan mengguncangkannya di tengah bulan dan air 谁 躲藏在 回忆中不愿先走 shuí duǒ cáng zài huí yì zhōng bù yuàn xiān zǒu Siapa yang ingin bersembunyi di masa lalu dan tak ingin pergi 捡 一个梦 趁夜色正朦胧 jiǎn yī gè mèng chèn yè sè zhèng méng lóng Aku akan menjemput mimpi dalam kabut ketika malam masih gelap 在他苏醒之前 有始有终 zài tā sū xǐng zhī qián yǒu shǐ yǒu zhōng Sebelum kau terbangun, di mana ada awal di situ pula ada akhir

Masa Lalu Tak Bisa Dilupakan (往事难忘wǎng shì nán wàng) - Ost Kabut Cinta [terjemahan Bahasa Indonesia]

你可记得 三月暮 初相遇 nǐ kě jì dé sān yuè mù chū xiāng yù Masih ingatkah kau saat kita pertama kali bertemu di bulan Maret? 往事难忘 往事难忘 wǎng shì nán wàng wǎng shì nán wàng Masa lalu tak terlupakan, masa lalu tak terlupakan 两相偎处 微风动 落花香 liǎng xiāng wēi chǔ wēi fēng dòng luò huā xiāng Kita bersandar satu sama lain dalam tiupan angin sepoi dan keharuman bunga 往事难忘 不能忘 wǎng shì nán wàng bù néng wàng Masa lalu tak terlupakan, tak bisa kulupakan 对我重唱 旧时歌 最欢喜 duì wǒ zhòng chàng jiù shí gē zuì huān xǐ Aku suka caramu menyanyikan lagu lama itu 往事难忘 往事难忘 wǎng shì nán wàng wǎng shì nán wàng Masa lalu tak terlupakan, masa lalu tak terlupakan 对我诉说 老故事 最甜蜜 duì wǒ sù shuō lǎo gù shì zuì tián mì Dengan begitu manisnya kau ceritakan kisah lama 往事难忘 不能忘 wǎng shì nán wàng bù néng wàng Masa lalu tak terlupakan, tak bisa kulupakan 你已归来 我不会 再忧伤 nǐ yǐ guī lái wǒ bù huì zài yōu shāng Dan kini kau telah kembali, aku tak akan bersedih lagi 往事难忘 往事难忘 wǎng shì nán wàng wǎng shì n

Lagu Keberuntungan (吉祥歌 jí xiáng gē) - Ost Putri Huanzhu 2011 [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
燕子 飞呀~飞呀 yàn zǐ fēi yā ~ fēi yā Walet. Terbang. Terbang. 花果山 水濂洞 huā guǒ shān shuǐ lián dòng Di Gunung Huaguo, gua di balik air terjun 有一个 美猴王 yǒu yī gè měi hóu wáng Hiduplah seorang raja kera 孙悟空 唐三藏 猪八戒 沙和尚 sūn wù kōng táng sān cáng zhū bā jiè shā hé shàng Sun Go Kong, Tong Sam Cóng, Cu Pat Kai, Shà Wu Jing 哈 我说你也太不像样 hā wǒ shuō nǐ yě tài bù xiàng yàng Ha! Kukatakan bahwa kau tak mirip 还不赶紧上皇阿玛请安 hái bù gǎn jǐn shàng huáng ā mǎ qǐng ān Lebih baik cepat beri salam pada ayahanda kaisar 迟了一刻只怕就要惨 chí le yī kè zhī pà jiù yào cǎn Jika terlambat akan dihukum berat 那孙猴子也帮不了忙 nà sūn hóu zǐ yě bāng bù le máng Bahkan Si Raja Kera tak bisa menolongmu 笨等儿你个 瓜不兮兮的 bèn děng ér nǐ gè guā bù xī xī de Bodoh sekali jika aku menunggumu 让我教你个乖 不要再惹麻烦 ràng wǒ jiào nǐ gè guāi bù yào zài rě má fán Kuajari kau agar pintar, dan tidak membuat onar 做人要机伶 做事要积极 zuò rén yào jī líng zuò shì yào jī jí Jadi orang harus pintar, dan melakukan segala sesuatu dengan

Cinta (爱 jué ài) - Ost Love Between Fairy And Devil [terjemahan Bahasa Indonesia]

等天崩地裂的那一瞬间 děng tiān bēng dì liè de nà yī shùn jiān Menunggu saat langit runtuh dan bumi terbelah 待坍塌破碎了睁开双眼 dài tān tā pò suì le zhēng kāi shuāng yǎn Saat semuanya hancur berantakan, bukalah matamu 无处安放灵魂 wú chǔ ān fàng líng hún Tak ada tempat untuk meletakkan jiwa 只能降落 zhī néng jiàng luò Dan hanya bisa terjatuh

Dirimu Di Kegelapan (黑暗里的你 hēi àn lǐ de nǐ) - Ost Putri Huanzhu 2011 [terjemahan Bahasa Indonesia]

那天 nà tiān Hari itu 我掉进黑暗深渊 wǒ diào jìn hēi àn shēn yuān Aku terjatuh dalam lubang kegelapan 举目四望 看不到一点光线 jǔ mù sì wàng kàn bù dào yī diǎn guāng xiàn Kubuka mataku lebih lebar namun tak ada sedikit pun cahaya 黑夜无穷无尽又无边 hēi yè wú qióng wú jìn yòu wú biān Malam panjang tanpa batas dan tak berakhir 我看不到无出 wǒ kàn bù dào wú chū Aku tak bisa melihat 看不到你深情的眼 kàn bù dào nǐ shēn qíng de yǎn Tak bisa melihat tatapanku yang memuja 我的世界在那一刻化为 飞烟 wǒ de shì jiè zài nà yī kè huà wéi fēi yān Hidupku kini bagai segumpal asap 我的心在绝望中碎成千千万万片 wǒ de xīn zài jué wàng zhōng suì chéng qiān qiān wàn wàn piàn Hatiku hancur beribu-ribu keping 我不再能爱 不再能笑 wǒ bù zài néng ài bù zài néng xiào Aku tak mampu mencintai ataupun tertawa 甚至感觉不到你的心痛 shèn zhì gǎn jué bù dào nǐ de xīn tòng Hingga aku tak menyadari sakit di hatimu 心碎和心酸 xīn suì hé xīn suān kekecewaanmu dan penderitaanmu 那天 nà tiān Hari itu 你为我寻找光线 nǐ wéi wǒ xún zhǎo guāng xiàn Karena diriku kau mencari

Kemana Ia Kembali (人儿何处归 rén er hé chù guī) - Ost Putri Huanzhu 2011 [terjemahan Bahasa Indonesia]

Gambar
相爱是为了彼此守护 xiāng ài shì wéi le bǐ cǐ shǒu hù Saling mencintai untuk saling melindungi 不该让你我憔悴 bù gāi ràng nǐ wǒ qiáo cuì Tak seharusnya membuat kita bersedih 我知道我并不高贵 wǒ zhī dào wǒ bìng bù gāo guì Aku tahu, aku bukanlah seorang bangsawan 但是我绝不卑微 dàn shì wǒ jué bù bēi wēi Tapi aku juga bukan orang rendahan

Cinta Pada Pandangan Pertama (一见钟情 yī jiàn zhōng qíng) - Ost Putri Huanzhu 2011 [terjemahan Bahasa Indonesia]

一见钟情 yī jiàn zhōng qíng Cinta pada pandangan pertama 你已占据我的心 nǐ yǐ zhān jù wǒ de xīn kau telah memikat hatiku 不由自主 bù yóu zì zhǔ Tak bisa menahan diri 从此相伴一路行 cóng cǐ xiāng bàn yī lù xíng mulai saat ini aku akan menemanimu sepanjang perjalanan 时而狂欢 只因你的低低笑 shí ér kuáng huān zhī yīn nǐ de dī dī xiào Saat-saat aku merasa bahagia hanya karena senyummu 时而悲哀 只因你的泪盈盈 shí ér bēi āi zhī yīn nǐ de lèi yíng yíng Saat-saat aku merasa sedih hanya karena air matamu 谢天谢地 xiè tiān xiè dì Terima kasih langit dan bumi 人海茫茫能相逢 rén hǎi máng máng néng xiāng féng telah mengizinkan kita bertemu di dunia yang luas ini 难舍难分 nán shè nán fēn Sangat sulit untuk menyingkirkannya dan berpisah 多少柔情深深种 duō shǎo róu qíng shēn shēn zhǒng Begitu banyak kasih sayang yang tumbuh sangat dalam 花海草原 huā hǎi cǎo yuán Bunga-bunga dan rerumputan 携手策马留行踪 xié shǒu cè mǎ liú xíng zōng Kita bergandengan tangan saat menunggang kuda dan meninggalkan jejak 千言万语 耳边句句在飘送 qiān yán wà

Pasang Surut Asmara (沧桑的浪漫 cāng sāng de làng màn) - Ost Putri Huanzhu 2011 [terjemahan Bahasa Indonesia]

望着你悠悠的眼眸 wàng zhe nǐ yōu yōu de yǎn móu Memandang matamu itu 看透了你的寂寞 kàn tòu le nǐ de jì mò Dan aku melihat kesepianmu 没有言语没有捉摸 méi yǒu yán yǔ méi yǒu zhuō mō Tak ada kata-kata yang mampu melukiskan 只剩眼泪和沉默 zhī shèng yǎn lèi hé chén mò Hanya ada air mata dan kesunyian 想着你默默的唤你 xiǎng zhe nǐ mò mò de huàn nǐ Memikirkanmu, diam-diam aku memanggilmu 以为潇洒就可以 yǐ wéi xiāo sǎ jiù kě yǐ Kupikir menjadi percaya diri sudah cukup 点点滴滴都是回忆 diǎn diǎn dī dī dōu shì huí yì Setiap kepingan adalah kenangan 挥挥衣袖怎么容易 huī huī yī xiù zěn me róng yì Bagaimana mungkin aku melupakannya 空气凝结在你的距离 kōng qì níng jié zài nǐ de jù lí Udara membeku saat kau dikejauhan 转身留下漂泊的背影 zhuǎn shēn liú xià piāo bó de bèi yǐng Aku hanya bisa melihat bayanganmu yang mengembara 苍茫的天空苍茫的你 cāng máng de tiān kōng cāng máng de nǐ Seperti langit yang begitu luas 何时才能终结 这分离 hé shí cái néng zhōng jié zhè fēn lí Bagaimana kita mengakhiri perpisahan ini 风雨里细诉海枯石烂 fēng yǔ lǐ xì

Mencarimu (寻一个你 xún yī gè nǐ) - Ost Love Between Fairy And Devil [terjemahan Bahasa Indonesia]

沉迷在 你清澈的眼睛 chén mí zài nǐ qīng chè de yǎn jīng Aku tergila-gila dengan matamu yang jernih 是途经 最难忘的风景 shì tú jīng zuì nán wàng de fēng jǐng Itu adalah pemandangan yang tak terlupakan 无人可比拟 那些往昔 wú rén kě bǐ nǐ nà xiē wǎng xī Tak ada yang bisa menyamai masa lalu itu 灿若繁星 càn ruò fán xīng Secerah bintang-bintang 每一个 为你做的决定 měi yī gè wéi nǐ zuò de jué dìng Setiap keputusan yang dibuat untukmu 故事几经辗转 未落笔 gù shì jī jīng zhǎn zhuǎn wèi luò bǐ Cerita berulang kali bolak-balik dan belum dituliskan 一幕幕曾经 脑海放映 yī mù mù zēng jīng hǎi fàng yìng Adegan demi adegan terbayang di benakku 刻骨铭心 kè gǔ míng xīn Terukir dalam hati 不想 不念 不听 bù xiǎng bù niàn bù tīng Jangan dipikirkan, jangan dibaca, jangan didengar 心也 不再 泛起 涟漪 xīn yě bù zài fàn qǐ lián yī Hati ini tak lagi bergejolak 天灯亮起 相聚别离 tiān dēng liàng qǐ xiāng jù bié lí Cahaya langit bersinar, berkumpul dan berpisah 人来人往 终更替 rén lái rén wǎng zhōng gēng tì Orang yang datang dan pergi selalu berubah