Cinta Pada Pandangan Pertama (一见钟情 yī jiàn zhōng qíng) - Ost Putri Huanzhu 2011 [terjemahan Bahasa Indonesia]

一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Cinta pada pandangan pertama

你已占据我的心
nǐ yǐ zhān jù wǒ de xīn
kau telah memikat hatiku

不由自主
bù yóu zì zhǔ
Tak bisa menahan diri

从此相伴一路行
cóng cǐ xiāng bàn yī lù xíng
mulai saat ini aku akan menemanimu sepanjang perjalanan

时而狂欢 只因你的低低笑
shí ér kuáng huān zhī yīn nǐ de dī dī xiào
Saat-saat aku merasa bahagia hanya karena senyummu

时而悲哀 只因你的泪盈盈
shí ér bēi āi zhī yīn nǐ de lèi yíng yíng
Saat-saat aku merasa sedih hanya karena air matamu



谢天谢地
xiè tiān xiè dì
Terima kasih langit dan bumi

人海茫茫能相逢
rén hǎi máng máng néng xiāng féng
telah mengizinkan kita bertemu di dunia yang luas ini

难舍难分
nán shè nán fēn
Sangat sulit untuk menyingkirkannya dan berpisah

多少柔情深深种
duō shǎo róu qíng shēn shēn zhǒng
Begitu banyak kasih sayang yang tumbuh sangat dalam

花海草原
huā hǎi cǎo yuán
Bunga-bunga dan rerumputan

携手策马留行踪
xié shǒu cè mǎ liú xíng zōng
Kita bergandengan tangan saat menunggang kuda dan meninggalkan jejak

千言万语 耳边句句在飘送
qiān yán wàn yǔ ěr biān jù jù zài piāo sòng
Ribuan kata terus terngiang di telingaku



面对着你 生命变得多美丽
miàn duì zhe nǐ shēng mìng biàn dé duō měi lì
Menatapmu, hidup jadi semakin lebih indah

拥有着你 相依相偎多甜蜜
yōng yǒu zhe nǐ xiāng yī xiāng wēi duō tián mì
Memilikimu, berpelukan terasa sangat manis

失去了你
shī qù le nǐ
Jika aku kehilanganmu

山山水水都多余
shān shān shuǐ shuǐ dū duō yú
Gunung dan sungai sudah tak penting lagi

失去了你
shī qù le nǐ
Jika aku kehilanganmu

日升日落无意义
rì shēng rì luò wú yì yì
Matahari terbit dan terbenam tak ada artinya lagi



一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Cinta pada pandangan pertama

注定你是我的爱
zhù dìng nǐ shì wǒ de ài
Kau ditakdirkan untuk jadi cintaku

情深似海
qíng shēn sì hǎi
Cinta sedalam samudera

只想把你抱满怀
zhī xiǎng bǎ nǐ bào mǎn huái
Hanya ingin memelukmu erat

爱到心碎
ài dào xīn suì
Mencintai hingga hati ini hancur

难道你还不明白
nán dào nǐ hái bù míng bái
Mungkinkah kau masih belum mengerti

今生今世 怎忍和你再分开
jīn shēng jīn shì zěn rěn hé nǐ zài fēn kāi
Sepanjang hidup ini, bagaimana mungkin aku melepasmu sekali lagi



谢天谢地
xiè tiān xiè dì
Terima kasih langit dan bumi

人海茫茫能相逢
rén hǎi máng máng néng xiāng féng
telah mengizinkan kita bertemu di dunia yang luas ini

难舍难分
nán shè nán fēn
Sangat sulit untuk menyingkirkannya dan berpisah

多少柔情深深种
duō shǎo róu qíng shēn shēn zhǒng
Begitu banyak kasih sayang yang tumbuh sangat dalam

花海草原
huā hǎi cǎo yuán
Bunga-bunga dan rerumputan

携手策马留行踪
xié shǒu cè mǎ liú xíng zōng
Kita bergandengan tangan saat menunggang kuda dan meninggalkan jejak

千言万语 耳边句句在飘送
qiān yán wàn yǔ ěr biān jù jù zài piāo sòng
Ribuan kata terus terngiang di telingaku



面对着你 生命变得多美丽
miàn duì zhe nǐ shēng mìng biàn dé duō měi lì
Menatapmu, hidup jadi semakin lebih indah

拥有着你 相依相偎多甜蜜
yōng yǒu zhe nǐ xiāng yī xiāng wēi duō tián mì
Memilikimu, berpelukan terasa sangat manis

失去了你
shī qù le nǐ
Jika aku kehilanganmu

山山水水都多余
shān shān shuǐ shuǐ dū duō yú
Gunung dan sungai sudah tak penting lagi

失去了你
shī qù le nǐ
Jika aku kehilanganmu

日升日落无意义
rì shēng rì luò wú yì yì
Matahari terbit dan terbenam tak ada artinya lagi



一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Cinta pada pandangan pertama

注定你是我的爱
zhù dìng nǐ shì wǒ de ài
Kau ditakdirkan untuk jadi cintaku

情深似海
qíng shēn sì hǎi
Cinta sedalam samudera

只想把你抱满怀
zhī xiǎng bǎ nǐ bào mǎn huái
Hanya ingin memelukmu erat

爱到心碎
ài dào xīn suì
Mencintai hingga hati ini hancur

难道你还不明白
nán dào nǐ hái bù míng bái
Mungkinkah kau masih belum mengerti

今生今世 怎忍和你再分开
jīn shēng jīn shì zěn rěn hé nǐ zài fēn kāi
Sepanjang hidup ini, bagaimana mungkin aku melepasmu sekali lagi

Komentar