Sejak Berpisah (自从离别以后 zì cóng lí bié yǐ hòu) - Ost Kabut Cinta [terjemahan Bahasa Indonesia]


自从离别后

zì cóng lí bié hòu

Sejak kita berpisah


思也悠悠 念也悠悠

sī yě yōu yōu niàn yě yōu yōu

Aku tak bisa berhenti merindukanmu


多少沧桑 状志难酬

duō shǎo cāng sāng zhuàng zhì nán chóu

Kehidupan dipenuhi mimpi yang tak disadari


今宵且尽一杯酒

jīn xiāo qiě jìn yī bēi jiǔ

Lupakanlah semua, mari kita minum malam ini


与你同消万古愁

yǔ nǐ tóng xiāo wàn gǔ chóu

Mari kita lupakan penderitaan abadi




自从离别后

zì cóng lí bié hòu

Sejak kita berpisah


梦也难留 泪也难收

mèng yě nán liú lèi yě nán shōu

Aku kehilangan kendali atas mimpi dan air mataku


几番风雨 白了人头

jī fān fēng yǔ bái le rén tóu

Seiring tahun demi tahun berlalu, dan rambut kita memutih


今宵且尽一杯酒

jīn xiāo qiě jìn yī bēi jiǔ

Lupakanlah semua, mari kita minum malam ini


千言万语诉还休

qiān yán wàn yǔ sù huán xiū

Ribuan kata tak akan cukup mengungkapkannya




为什么相聚难长久

wéi shén me xiāng jù nán cháng jiǔ

Mengapa sulit untuk bisa bersama


为什么相遇难相守

wéi shén me xiāng yù nán xiāng shǒu

Mengapa sulit untuk berada di sisi satu sama lain


为什么聚散苦匆匆

wéi shén me jù sàn kǔ cōng cōng

Mengapa kita selalu terburu-buru


为什么人比黄花瘦

wéi shén me rén bǐ huáng huā shòu

Mengapa aku terlihat lebih pucat dari bunga lili




自从离别后

zì cóng lí bié hòu

Sejak kita berpisah


多少次被梦儿骗了

duō shǎo cì bèi mèng ér piàn le

Aku telah dikecewakan oleh mimpiku berkali-kali


再相逢只想问一句

zài xiāng féng zhī xiǎng wèn yī jù

Jika aku bertemu denganmu lagi, aku hanya ingin kau tahu


你对我的心是否依旧

nǐ duì wǒ de xīn shì fǒu yī jiù

Apakah cintamu masih sama kepadaku?


是否

shì fǒu

Masih kah sama?


Komentar