Mimpi Indah Selamanya (好梦长留 hǎo mèng cháng liú) - Ost Unique Lady [terjemahan Bahasa Indonesia]
是谁悠悠入我梦
shì shuí yōu yōu rù wǒ mèng
siapakah dia yang dengan mudahnya masuk ke dalam mimpiku
放肆拥抱过春风
fàng sì yōng bào guò chūn fēng
sebuah pelukan di antara angin musim semi
不容逃脱的心动
bù róng táo tuō de xīn dòng
hati yang berdebar ini tak bisa dihindari
你来得汹涌
nǐ lái dé xiōng yǒng
kau datang dengan penuh gejolak
是谁痴痴入我梦
shì shuí chī chī rù wǒ mèng
siapakah dia yang dengan bodohnya masuk ke dalam mimpiku
扮作一往而情深
bàn zuò yī wǎng ér qíng shēn
menunjukkan ketulusan yang tiada duanya
河边莲灯千万重
hé biān lián dēng qiān wàn zhòng
lentera teratai di tepi sungai terus bermunculan
忽然就惊鸿
hū rán jiù jīng hóng
sebuah pemandangan yang indah
我们走过世间的漂泊
wǒ mén zǒu guò shì jiān de piāo bó
kita telah pergi mengelilingi dunia
多少故事变成了传说
duō shǎo gù shì biàn chéng le chuán shuō
berapa banyak cerita yang telah menjadi legenda
而你却始终陪在我左右
ér nǐ què shǐ zhōng péi zài wǒ zuǒ yòu
dan kau selalu berada di sisiku
看遍潮起潮落
kàn biàn cháo qǐ cháo luò
melihat gelombang yang silih berganti
我们唱着光阴的诗歌
wǒ mén chàng zhuó guāng yīn de shī gē
kita menyanyikan lagu tentang waktu
悲欢离合都念念不舍
bēi huān lí hé dū niàn niàn bù shè
suka dan duka, perpisahan dan perjumpaan akan selalu teringat
红尘的曲折都是你和我
hóng chén de qū zhē dū shì nǐ hé wǒ
dunia fana yang berliku ini hanya ada kau dan aku
梦里枕的星河
mèng lǐ zhěn de xīng hé
bintang yang menganak sungai dalam mimpi
是谁沉沉入我梦
shì shuí chén chén rù wǒ mèng
siapakah dia yang masuk begitu dalam ke dalam mimpiku
江山握在手掌中
jiāng shān wò zài shǒu zhǎng zhōng
sebuah negara yang berada dalam genggaman tanganmu
爱恨面前又相逢
ài hèn miàn qián yòu xiāng féng
cinta dan benci bertemu kembali
别言不由衷
bié yán bù yóu zhōng
jangan mengatakan sesuatu yang tak diinginkan oleh hatimu
是谁默默入我梦
shì shuí mò mò rù wǒ mèng
siapakah yang diam-diam masuk ke dalam mimpiku
逆天改命这一生
nì tiān gǎi mìng zhè yī shēng
melawan takdir untuk merubah hidupmu
岁月温暖的纵容
suì yuè wēn nuǎn de zòng róng
Bertahun-tahun memanjakan diri dengan kehangatan
杏花里朦胧
xìng huā lǐ méng lóng
di antara bunga-bunga aprikot
我们走过世间的漂泊
wǒ mén zǒu guò shì jiān de piāo bó
kita telah pergi mengelilingi dunia
多少故事变成了传说
duō shǎo gù shì biàn chéng le chuán shuō
berapa banyak cerita yang telah menjadi legenda
而你却始终陪在我左右
ér nǐ què shǐ zhōng péi zài wǒ zuǒ yòu
dan kau selalu berada di sisiku
看遍潮起潮落
kàn biàn cháo qǐ cháo luò
melihat gelombang yang silih berganti
我们唱着光阴的诗歌
wǒ mén chàng zhuó guāng yīn de shī gē
kita menyanyikan lagu tentang waktu
悲欢离合都念念不舍
bēi huān lí hé dū niàn niàn bù shè
suka dan duka, perpisahan dan perjumpaan akan selalu teringat
红尘的曲折都是你和我
hóng chén de qū zhē dū shì nǐ hé wǒ
dunia fana yang berliku ini hanya ada kau dan aku
梦里枕的星河
mèng lǐ zhěn de xīng hé
bintang yang menganak sungai dalam mimpi
也许是前世今生轮回因果
yě xǔ shì qián shì jīn shēng lún huí yīn guǒ
mungkin ini adalah karma kehidupan masa lalu dan masa kini
所有酸甜苦乐
suǒ yǒu suān tián kǔ lè
semua pahit manis dan pasang surutnya
在风雨里走过
zài fēng yǔ lǐ zǒu guò
melewati gelombang
你可愿为我停泊
nǐ kě yuàn wéi wǒ tíng bó
mungkinkah kau turunkan jangkarmu untukku
我们走过世间的漂泊
wǒ mén zǒu guò shì jiān de piāo bó
kita telah pergi mengelilingi dunia
多少故事变成了传说
duō shǎo gù shì biàn chéng le chuán shuō
berapa banyak cerita yang telah menjadi legenda
而你却始终陪在我左右
ér nǐ què shǐ zhōng péi zài wǒ zuǒ yòu
dan kau selalu berada di sisiku
看遍潮起潮落
kàn biàn cháo qǐ cháo luò
melihat gelombang yang silih berganti
我们唱着光阴的诗歌
wǒ mén chàng zhuó guāng yīn de shī gē
kita menyanyikan lagu tentang waktu
悲欢离合都念念不舍
bēi huān lí hé dū niàn niàn bù shè
suka dan duka, perpisahan dan perjumpaan akan selalu teringat
红尘的曲折都是你和我
hóng chén de qū zhē dū shì nǐ hé wǒ
dunia fana yang berliku ini hanya ada kau dan aku
梦里枕的星河
mèng lǐ zhěn de xīng hé
bintang yang menganak sungai dalam mimpi
Komentar
Posting Komentar