Melintasi Gunung dan Sungai (山河行 shān hé xíng) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]


孤鸿斜阳天涯

gū hóng xié yáng tiān yá

Burung yang kesepian terbang di atas tebing, cahaya matahari menyinari sayapnya


三秋如一霎

sān qiū rú yī shà

Tiga musim gugur berlalu sekejap saja


听梧桐夜雨 拂醒冬夏

tīng wú tóng yè yǔ fú xǐng dōng xià

Mendengar gemerisik pohon di tengah hujan di malam hari, dengan lembut membangkitkan musim


落花飞絮寒鸦

luò huā fēi xù hán yā

Bunga-bunga berguguran, burung gagak terbang melayang


弦歌恰逢琵琶

xián gē qià féng pí pá

Dawai-dawai pipa merangkai sebuah lagu


人海里 沧澜开出造化

rén hǎi lǐ cāng lán kāi chū zào huà

Gelombang dingin memecah lautan manusia, menyiangkap takdir




少年执梦云霞

shǎo nián zhí mèng yún xiá

Para pemuda memegang mimpi setinggi awan


经年路过悬崖

jīng nián lù guò xuán yá

Suatu ketika, saat melewati tebing


将一见如故 同行成潇洒

jiāng yī jiàn rú gù tóng xíng chéng xiāo sǎ

Dia bertemu dengan seseorang dan mereka mengembara bersama dengan bebas


浅尝几道伤疤

qiǎn cháng jī dào shāng bā

Merasakan beberapa bekas luka


醉饮江湖幻化

zuì yǐn jiāng hú huàn huà

Dimabuk oleh ilusi keberanian


携剑青山逐马

xié jiàn qīng shān zhú mǎ

Mengendarai kuda melintasi pegunungan hijau, pedang di tangan,


悲欢都笑纳

bēi huān dū xiào nà

menerima kebahagiaan dan kesedihan dengan penuh syukur




风挽沙 赴年华

fēng wǎn shā fù nián huá

Angin membawa butiran pasir, memenuhi tahun-tahun yang berlalu


催缰山河行天下

cuī jiāng shān hé xíng tiān xià

Dan mendesak para pendekar untuk melakukan perjalanan melintasi gunung dan sungai


逍遥浮生里 无畏也无他

xiāo yáo fú shēng lǐ wú wèi yě wú tā

Hidup yang berlalu dengan bebas, tak ada rasa takut dan tak ada apapun lagi


并肩高楼摘一缕月华

bìng jiān gāo lóu zhāi yī lǚ yuè huá

Kita duduk di menara tertinggi, berdampingan, menangkap cahaya bulan


照亮 尘世的喑哑

zhào liàng chén shì de yīn yǎ

Untuk menyebarkan cahaya di dunia fana yang gelap


岁月似那琴声 悠扬叙话

suì yuè sì nà qín shēng yōu yáng xù huà

Tahun-tahun yang berlalu seperti suara kecapi, melodi yang menuturkan cerita




少年执梦云霞

shǎo nián zhí mèng yún xiá

Para pemuda memegang mimpi setinggi awan


经年路过悬崖

jīng nián lù guò xuán yá

Suatu ketika, saat melewati tebing


将一见如故 同行成潇洒

jiāng yī jiàn rú gù tóng xíng chéng xiāo sǎ

Dia bertemu dengan seseorang dan mereka mengembara bersama dengan bebas


浅尝几道伤疤

qiǎn cháng jī dào shāng bā

Merasakan beberapa bekas luka


醉饮江湖幻化

zuì yǐn jiāng hú huàn huà

Dimabuk oleh ilusi keberanian


携剑青山逐马

xié jiàn qīng shān zhú mǎ

Mengendarai kuda melintasi pegunungan hijau, pedang di tangan,


悲欢都笑纳

bēi huān dū xiào nà

menerima kebahagiaan dan kesedihan dengan penuh syukur




风挽沙 赴年华

fēng wǎn shā fù nián huá

Angin membawa butiran pasir, memenuhi tahun-tahun yang berlalu


催缰山河行天下

cuī jiāng shān hé xíng tiān xià

Dan mendesak para pendekar untuk melakukan perjalanan melintasi gunung dan sungai


逍遥浮生里 无畏也无他

xiāo yáo fú shēng lǐ wú wèi yě wú tā

Hidup yang berlalu dengan bebas, tak ada rasa takut dan tak ada apapun lagi


并肩高楼摘一缕月华

bìng jiān gāo lóu zhāi yī lǚ yuè huá

Kita duduk di menara tertinggi, berdampingan, menangkap cahaya bulan


照亮 尘世的喑哑

zhào liàng chén shì de yīn yǎ

Untuk menyebarkan cahaya di dunia fana yang gelap


岁月似那琴声 悠扬叙话

suì yuè sì nà qín shēng yōu yáng xù huà

Tahun-tahun yang berlalu seperti suara kecapi, melodi yang menuturkan cerita




风挽沙 赴年华

fēng wǎn shā fù nián huá

Angin membawa butiran pasir, memenuhi tahun-tahun yang berlalu


催缰山河行天下

cuī jiāng shān hé xíng tiān xià

Dan mendesak para pendekar untuk melakukan perjalanan melintasi gunung dan sungai


逍遥浮生里 无畏也无他

xiāo yáo fú shēng lǐ wú wèi yě wú tā

Hidup yang berlalu dengan bebas, tak ada rasa takut dan tak ada apapun lagi


并肩高楼摘一缕月华

bìng jiān gāo lóu zhāi yī lǚ yuè huá

Kita duduk di menara tertinggi, berdampingan, menangkap cahaya bulan


照亮 尘世的喑哑

zhào liàng chén shì de yīn yǎ

Untuk menyebarkan cahaya di dunia fana yang gelap


岁月似那琴声 悠扬叙话

suì yuè sì nà qín shēng yōu yáng xù huà

Tahun-tahun yang berlalu seperti suara kecapi, melodi yang menuturkan cerita




Komentar