Terlahir Kembali (生世 shēng shì) - Ost Unique Lady [terjemahan Bahasa Indonesia]
是你白衣漫步而来眼带笑意
shì nǐ bái yī màn bù ér lái yǎn dài xiào yì
kau berpakaian putih, perlahan menghampiriku dengan tersenyum
换我擦肩刹那心动到底
huàn wǒ cā jiān chà nà xīn dòng dào dǐ
bahu kita saling bersentuhan dan hatiku pun tersentuh
光阴如诗一笔一笔
guāng yīn rú shī yī bǐ yī bǐ
waktu bagaikan goresan puisi yang tertulis
都写满你
dū xiě mǎn nǐ
dan dipenuhi oleh dirimu
也曾人海茫茫几度寻寻觅觅
yě zēng rén hǎi máng máng jī dù xún xún mì mì
aku tak pernah berhenti mencarinya di antara lautan manusia
迷信轮回太久只争朝夕
mí xìn lún huí tài jiǔ zhī zhēng zhāo xī
melewati berbagai macam reinkarnasi hanya untuk mengejar setiap menitnya
芸芸里偏爱你眉目旖旎
yún yún lǐ piān ài nǐ méi mù yǐ nǐ
tak dapat diukur, aku mencintai penampilan, kharisma dan keanggunanmu
故人姗姗来迟似曾相识
gù rén shān shān lái chí sì zēng xiāng shí
seperti de javu, teman lama muncul kembali
轻声问君可知
qīng shēng wèn jūn kě zhī
diam-diam aku bertanya, tuhan, apakah kau tahu?
一生流浪心事遇见你才终止
yī shēng liú làng xīn shì yù jiàn nǐ cái zhōng zhǐ
Aku telah menyelami hidup ini dengan berat hati, dan berhenti ketika melihatmu
怪我太过偏执情网自织
guài wǒ tài guò piān zhí qíng wǎng zì zhī
aku menyalahkan diri sendiri karena terlalu berprasangka, dan menenun diriku sendiri dalam jala cinta
相思周而复始一念成痴
xiāng sī zhōu ér fù shǐ yī niàn chéng chī
kerinduan yang tak berujung karena satu tujuan penuh perasaan
三生石刻心头山盟海誓
sān shēng shí kè xīn tóu shān méng hǎi shì
Batu tiga kehidupan terukir dalam hatiku bersama cinta abadiku
唱不完红豆词
chàng bù wán hóng dòu cí
aku tak bisa menyelesaikan lagu kerinduanku
剪不断青丝
jiǎn bù duàn qīng sī
tak bisa memotong surai hitam ini
而情深皆如此
ér qíng shēn jiē rú cǐ
tapi perasaan ini sungguh dalam
历经多少生世
lì jīng duō shǎo shēng shì
Berapa kehidupan telah berlalu
难忘是你的名字
nán wàng shì nǐ de míng zì
namun namamu tak terlupakan
爱恨落同棋子
ài hèn luò tóng qí zǐ
cinta dan benci bagaikan bidak catur
就权当赏赐
jiù quán dāng shǎng cì
Dan aku menganggapnya sebuah anugerah
何妨孤注一掷
hé fáng gū zhù yī zhì
Mengapa tidak mempertaruhkannya sama sekali dalam satu kesempatan
从此万千生世追寻你的影子
cóng cǐ wàn qiān shēng shì zhuī xún nǐ de yǐng zǐ
sejak itu, segudang kehidupan yang kulalui hanya untuk mencari dirimu
是你白衣漫步而来眼带笑意
shì nǐ bái yī màn bù ér lái yǎn dài xiào yì
kau berpakaian putih, perlahan menghampiriku dengan tersenyum
换我擦肩刹那心动到底
huàn wǒ cā jiān chà nà xīn dòng dào dǐ
bahu kita saling bersentuhan dan hatiku pun tersentuh
光阴如诗一笔一笔
guāng yīn rú shī yī bǐ yī bǐ
waktu bagaikan goresan puisi yang tertulis
都写满你
dū xiě mǎn nǐ
dan dipenuhi oleh dirimu
也曾人海茫茫几度寻寻觅觅
yě zēng rén hǎi máng máng jī dù xún xún mì mì
aku tak pernah berhenti mencarinya di antara lautan manusia
迷信轮回太久只争朝夕
mí xìn lún huí tài jiǔ zhī zhēng zhāo xī
melewati berbagai macam reinkarnasi hanya untuk mengejar setiap menitnya
芸芸里偏爱你眉目旖旎
yún yún lǐ piān ài nǐ méi mù yǐ nǐ
tak dapat diukur, aku mencintai penampilan, kharisma dan keanggunanmu
故人姗姗来迟似曾相识
gù rén shān shān lái chí sì zēng xiāng shí
seperti de javu, teman lama muncul kembali
轻声问君可知
qīng shēng wèn jūn kě zhī
diam-diam aku bertanya, tuhan, apakah kau tahu?
一生流浪心事遇见你才终止
yī shēng liú làng xīn shì yù jiàn nǐ cái zhōng zhǐ
Aku telah menyelami hidup ini dengan berat hati, dan berhenti ketika melihatmu
怪我太过偏执情网自织
guài wǒ tài guò piān zhí qíng wǎng zì zhī
aku menyalahkan diri sendiri karena terlalu berprasangka, dan menenun diriku sendiri dalam jala cinta
相思周而复始一念成痴
xiāng sī zhōu ér fù shǐ yī niàn chéng chī
kerinduan yang tak berujung karena satu tujuan penuh perasaan
三生石刻心头山盟海誓
sān shēng shí kè xīn tóu shān méng hǎi shì
Batu tiga kehidupan terukir dalam hatiku bersama cinta abadiku
唱不完红豆词
chàng bù wán hóng dòu cí
aku tak bisa menyelesaikan lagu kerinduanku
剪不断青丝
jiǎn bù duàn qīng sī
tak bisa memotong surai hitam ini
而情深皆如此
ér qíng shēn jiē rú cǐ
tapi perasaan ini sungguh dalam
历经多少生世
lì jīng duō shǎo shēng shì
Berapa kehidupan telah berlalu
难忘是你的名字
nán wàng shì nǐ de míng zì
namun namamu tak terlupakan
爱恨落同棋子
ài hèn luò tóng qí zǐ
cinta dan benci bagaikan bidak catur
就权当赏赐
jiù quán dāng shǎng cì
Dan aku menganggapnya sebuah anugerah
何妨孤注一掷
hé fáng gū zhù yī zhì
Mengapa tidak mempertaruhkannya sama sekali dalam satu kesempatan
从此万千生世追寻你的影子
cóng cǐ wàn qiān shēng shì zhuī xún nǐ de yǐng zǐ
sejak itu, segudang kehidupan yang kulalui hanya untuk mencari dirimu
唱不完红豆词
chàng bù wán hóng dòu cí
aku tak bisa menyelesaikan lagu kerinduanku
剪不断青丝
jiǎn bù duàn qīng sī
tak bisa memotong surai hitam ini
而情深皆如此
ér qíng shēn jiē rú cǐ
tapi perasaan ini sungguh dalam
历经多少生世
lì jīng duō shǎo shēng shì
Berapa kehidupan telah berlalu
难忘是你的名字
nán wàng shì nǐ de míng zì
namun namamu tak terlupakan
爱恨落同棋子
ài hèn luò tóng qí zǐ
cinta dan benci bagaikan bidak catur
就权当赏赐
jiù quán dāng shǎng cì
Dan aku menganggapnya sebuah anugerah
何妨孤注一掷
hé fáng gū zhù yī zhì
Mengapa tidak mempertaruhkannya sama sekali dalam satu kesempatan
从此万千生世追寻你的影子
cóng cǐ wàn qiān shēng shì zhuī xún nǐ de yǐng zǐ
sejak itu, segudang kehidupan yang kulalui hanya untuk mencari dirimu
Komentar
Posting Komentar