Sembilan Bagian Sajak (九张机 jiǔ zhāng jī) - Ost Eternal Love 2017 [terjemahan Bahasa Indonesia]

光阴如梭 一梭才去一梭痴

guāng yīn rú suō yī suō cái qù yī suō chī

Waktu telah berlalu namun aku masih mencintaimu begitu dalam


情丝百转 丝丝缠乱犹不知

qíng sī bǎi zhuǎn sī sī chán luàn yóu bù zhī

Kisah cinta kita berjalan tak karuan


织一段 锦绣纹饰 并连理双枝

zhī yī duàn jǐn xiù wén shì bìng lián lǐ shuāng zhī

Mari kita menenun kisah indah dan hidup bersama


难寄托 这相思

nán jì tuō zhè xiāng sī

Sulit kuungkapkan rasa cinta dan perasaanku




兜兜转转 朝花夕拾却已迟

dōu dōu zhuǎn zhuǎn zhāo huā xī shí què yǐ chí

Banyak hal yang tak terduga, bunga yang mekar di pagi hari kini tak lagi bisa dipetik


寻寻觅觅 醉生梦死又一世

xún xún mì mì zuì shēng mèng sǐ yòu yī shì

Setelah kita mencari dan menikmatinya, kita tahu bahwa kehidupan telah berlalu


还记得 前生盟誓 欲言竟无词

hái jì dé qián shēng méng shì yù yán jìng wú cí

Masih aku ingat janji yang kita buat di kehidupan sebelumnya


恨对面 不相识

hèn duì miàn bù xiāng shí

Bahkan jika kita tak lagi saling mengenal




我愿化作 望断天涯 那一方青石

wǒ yuàn huà zuò wàng duàn tiān yá nà yī fāng qīng shí

Aku berharap berubah menjadi batu permata hijau


篆刻心头 是你的名字

zhuàn kè xīn tóu shì nǐ de míng zì

Di dalam hatiku kan kuukir namamu


轮回彩蝶 化茧自缚 织就春蚕丝

lún huí cǎi dié huà jiǎn zì fù zhī jiù chūn cán sī

Aku ingin menjadi kupu-kupu dan menenun benang sutera


剪不断 共缠绵 生生世世

jiǎn bù duàn gòng chán mián shēng shēng shì shì

Dan hidup bersama selama-lamanya




兜兜转转 朝花夕拾却已迟

dōu dōu zhuǎn zhuǎn zhāo huā xī shí què yǐ chí

Banyak hal yang tak terduga, bunga yang mekar di pagi hari kini tak lagi bisa dipetik


寻寻觅觅 醉生梦死又一世

xún xún mì mì zuì shēng mèng sǐ yòu yī shì

Setelah kita mencari dan menikmatinya, kita tahu bahwa kehidupan telah berlalu


还记得 前生盟誓 欲言竟无词

hái jì dé qián shēng méng shì yù yán jìng wú cí

Masih aku ingat janji yang kita buat di kehidupan sebelumnya


恨对面 不相识

hèn duì miàn bù xiāng shí

Bahkan jika kita tak lagi saling mengenal




我愿化作 望断天涯 那一方青石

wǒ yuàn huà zuò wàng duàn tiān yá nà yī fāng qīng shí

Aku berharap berubah menjadi batu permata hijau


篆刻心头 是你的名字

zhuàn kè xīn tóu shì nǐ de míng zì

Di dalam hatiku kan kuukir namamu


轮回彩蝶 化茧自缚 织就春蚕丝

lún huí cǎi dié huà jiǎn zì fù zhī jiù chūn cán sī

Aku ingin menjadi kupu-kupu dan menenun benang sutera


剪不断 共缠绵 生生世世

jiǎn bù duàn gòng chán mián shēng shēng shì shì

Dan hidup bersama selama-lamanya




我愿化作 望断天涯 那一方青石

wǒ yuàn huà zuò wàng duàn tiān yá nà yī fāng qīng shí

Aku berharap berubah menjadi batu permata hijau


篆刻心头 是你的名字

zhuàn kè xīn tóu shì nǐ de míng zì

Di dalam hatiku kan kuukir namamu


轮回彩蝶 化茧自缚 织就春蚕丝

lún huí cǎi dié huà jiǎn zì fù zhī jiù chūn cán sī

Aku ingin menjadi kupu-kupu dan menenun benang sutera


剪不断 共缠绵 生生世世

jiǎn bù duàn gòng chán mián shēng shēng shì shì

Dan hidup bersama selama-lamanya


Komentar