Sembilan Bagian Sajak (九张机 jiǔ zhāng jī) - Ost Eternal Love 2017 [terjemahan Bahasa Indonesia]
光阴如梭 一梭才去一梭痴
guāng yīn rú suō yī suō cái qù yī suō chī
Waktu telah berlalu namun aku masih mencintaimu begitu dalam
情丝百转 丝丝缠乱犹不知
qíng sī bǎi zhuǎn sī sī chán luàn yóu bù zhī
Kisah cinta kita berjalan tak karuan
织一段 锦绣纹饰 并连理双枝
zhī yī duàn jǐn xiù wén shì bìng lián lǐ shuāng zhī
Mari kita menenun kisah indah dan hidup bersama
难寄托 这相思
nán jì tuō zhè xiāng sī
Sulit kuungkapkan rasa cinta dan perasaanku
兜兜转转 朝花夕拾却已迟
dōu dōu zhuǎn zhuǎn zhāo huā xī shí què yǐ chí
Banyak hal yang tak terduga, bunga yang mekar di pagi hari kini tak lagi bisa dipetik
寻寻觅觅 醉生梦死又一世
xún xún mì mì zuì shēng mèng sǐ yòu yī shì
Setelah kita mencari dan menikmatinya, kita tahu bahwa kehidupan telah berlalu
还记得 前生盟誓 欲言竟无词
hái jì dé qián shēng méng shì yù yán jìng wú cí
Masih aku ingat janji yang kita buat di kehidupan sebelumnya
恨对面 不相识
hèn duì miàn bù xiāng shí
Bahkan jika kita tak lagi saling mengenal
我愿化作 望断天涯 那一方青石
wǒ yuàn huà zuò wàng duàn tiān yá nà yī fāng qīng shí
Aku berharap berubah menjadi batu permata hijau
篆刻心头 是你的名字
zhuàn kè xīn tóu shì nǐ de míng zì
Di dalam hatiku kan kuukir namamu
轮回彩蝶 化茧自缚 织就春蚕丝
lún huí cǎi dié huà jiǎn zì fù zhī jiù chūn cán sī
Aku ingin menjadi kupu-kupu dan menenun benang sutera
剪不断 共缠绵 生生世世
jiǎn bù duàn gòng chán mián shēng shēng shì shì
Dan hidup bersama selama-lamanya
兜兜转转 朝花夕拾却已迟
dōu dōu zhuǎn zhuǎn zhāo huā xī shí què yǐ chí
Banyak hal yang tak terduga, bunga yang mekar di pagi hari kini tak lagi bisa dipetik
寻寻觅觅 醉生梦死又一世
xún xún mì mì zuì shēng mèng sǐ yòu yī shì
Setelah kita mencari dan menikmatinya, kita tahu bahwa kehidupan telah berlalu
还记得 前生盟誓 欲言竟无词
hái jì dé qián shēng méng shì yù yán jìng wú cí
Masih aku ingat janji yang kita buat di kehidupan sebelumnya
恨对面 不相识
hèn duì miàn bù xiāng shí
Bahkan jika kita tak lagi saling mengenal
我愿化作 望断天涯 那一方青石
wǒ yuàn huà zuò wàng duàn tiān yá nà yī fāng qīng shí
Aku berharap berubah menjadi batu permata hijau
篆刻心头 是你的名字
zhuàn kè xīn tóu shì nǐ de míng zì
Di dalam hatiku kan kuukir namamu
轮回彩蝶 化茧自缚 织就春蚕丝
lún huí cǎi dié huà jiǎn zì fù zhī jiù chūn cán sī
Aku ingin menjadi kupu-kupu dan menenun benang sutera
剪不断 共缠绵 生生世世
jiǎn bù duàn gòng chán mián shēng shēng shì shì
Dan hidup bersama selama-lamanya
我愿化作 望断天涯 那一方青石
wǒ yuàn huà zuò wàng duàn tiān yá nà yī fāng qīng shí
Aku berharap berubah menjadi batu permata hijau
篆刻心头 是你的名字
zhuàn kè xīn tóu shì nǐ de míng zì
Di dalam hatiku kan kuukir namamu
轮回彩蝶 化茧自缚 织就春蚕丝
lún huí cǎi dié huà jiǎn zì fù zhī jiù chūn cán sī
Aku ingin menjadi kupu-kupu dan menenun benang sutera
剪不断 共缠绵 生生世世
jiǎn bù duàn gòng chán mián shēng shēng shì shì
Dan hidup bersama selama-lamanya
Komentar
Posting Komentar