Meminjam Bulan (借月 jiè yuè) - Ost Word of Honor [terjemahan Bahasa Indonesia]
告别了温柔乡
gào bié le wēn róu xiāng
Kau telah mengucap selamat tinggal pada kota tempat tinggalmu
去远方闯一闯
qù yuǎn fāng chuǎng yī chuǎng
Dan mengembara ke tempat yang jauh
我明白你心中志向
wǒ míng bái nǐ xīn zhōng zhì xiàng
Aku mengerti apa yang kau cita-citakan
山高与水长
shān gāo yǔ shuǐ cháng
Gunung yang tinggi dan sungai panjang membentang
免不了跌宕
miǎn bu le diē dàng
Tak bisa berkata tidak pada hidup bebas
但愿你初心不忘
dàn yuàn nǐ chū xīn bù wàng
Kuharap kau tidak akan melupakan apa yang kau cita-citakan
深情与离别遇上
shēn qíng yǔ lí bié yù shàng
Saat kasih sayang bertemu dengan perpisahan
只叫人百转柔肠
zhǐ jiào rén bǎi zhuǎn róu cháng
Hanya akan membuat patah hati
谁懂我朝思暮想
shéi dǒng wǒ zhāo sī mù xiǎng
Siapa yang akan mengerti pada rinduku di siang dan malam
皎洁的月光
jiǎo jié de yuè guāng
Cahaya bulan yang cerah
想邀你细赏
xiǎng yāo nǐ xì shǎng
Aku ingin kau menikmatinya bersamaku
可惜已天各一方
kě xī yǐ tiān gè yī fāng
Namun sayang, kita berada di sudut dunia yang berbeda
就借这月光
jiù jiè zhè yuè guāng
Aku akan meminjam bulan ini
再与你对望
zài yǔ nǐ duì wàng
Untuk menatap matamu sekali lagi
不管落魄风光
bù guǎn luò pò fēng guāng
Tak peduli seberapa buruk situasi yang kau hadapi
我都为你守望
wǒ dōu wèi nǐ shǒu wàn
Aku akan menjagamu
就让这月光
jiù ràng zhè yuè guāng
Aku akan membuat cahaya bulan ini
把你的回程路照亮
bǎ nǐ de huí chéng lù zhào liàng
Menyinari perjalananmu pulang
有太多的话
yǒu tài duō de huà
Ada begitu banyak hal
与你慢慢讲
yǔ nǐ màn màn jiǎng
Aku ingin memberitahumu pada saatnya nanti
饮过了风与霜
yǐn guò le fēng yǔ shuāng
Setelah mengalami berbagai kesulitan
把思念唱一唱
bǎ sī niàn chàng yī chàng
Aku akan menyanyikan kerinduanku
不自觉已满眼泪光
bù zì jué yǐ mǎn yǎn lèi guāng
Sebelum aku menyadarinya, mataku berlinang air mata
江湖与闯荡
jiāng hú yǔ chuǎng dàng
Saat mengembara di dunia persilatan
不想你失望
bù xiǎng nǐ shī wàng
Aku tak ingin mengecewakanmu
我只愿都有回响
wǒ zhǐ yuàn dōu yǒu huí xiǎng
Aku hanya berharap suaraku akan terdengar olehmu
深情与离别遇上
shēn qíng yǔ lí bié yù shàng
Saat kasih sayang bertemu dengan perpisahan
只叫人百转柔肠
zhǐ jiào rén bǎi zhuǎn róu cháng
Hanya akan membuat patah hati
谁懂我朝思暮想
shéi dǒng wǒ zhāo sī mù xiǎng
Siapa yang akan mengerti pada rinduku di siang dan malam
皎洁的月光
jiǎo jié de yuè guāng
Cahaya bulan yang cerah
想邀你细赏
xiǎng yāo nǐ xì shǎng
Aku ingin kau menikmatinya bersamaku
可惜已天各一方
kě xī yǐ tiān gè yī fāng
Namun sayang, kita berada di sudut dunia yang berbeda
就借这月光
jiù jiè zhè yuè guāng
Aku akan meminjam bulan ini
再与你对望
zài yǔ nǐ duì wàng
Untuk menatap matamu sekali lagi
不管落魄风光
bù guǎn luò pò fēng guāng
Tak peduli seberapa buruk situasi yang kau hadapi
我都为你守望
wǒ dōu wèi nǐ shǒu wàn
Aku akan menjagamu
就让这月光
jiù ràng zhè yuè guāng
Aku akan membuat cahaya bulan ini
把你的回程路照亮
bǎ nǐ de huí chéng lù zhào liàng
Menyinari perjalananmu pulang
有太多的话
yǒu tài duō de huà
Ada begitu banyak hal
与你慢慢讲
yǔ nǐ màn màn jiǎng
Aku ingin memberitahumu pada saatnya nanti
就借这月光
jiù jiè zhè yuè guāng
Aku akan meminjam bulan ini
再与你对望
zài yǔ nǐ duì wàng
Untuk menatap matamu sekali lagi
不管落魄风光
bù guǎn luò pò fēng guāng
Tak peduli seberapa buruk situasi yang kau hadapi
我都为你守望
wǒ dōu wèi nǐ shǒu wàn
Aku akan menjagamu
就让这月光
jiù ràng zhè yuè guāng
Aku akan membuat cahaya bulan ini
把你的回程路照亮
bǎ nǐ de huí chéng lù zhào liàng
Menyinari perjalananmu pulang
有太多的话
yǒu tài duō de huà
Ada begitu banyak hal
与你慢慢讲
yǔ nǐ màn màn jiǎng
Aku ingin memberitahumu pada saatnya nanti
就借这月光
jiù jiè zhè yuè guāng
Aku akan meminjam bulan ini
再与你对望
zài yǔ nǐ duì wàng
Untuk menatap matamu sekali lagi
不管落魄风光
bù guǎn luò pò fēng guāng
Tak peduli seberapa buruk situasi yang kau hadapi
我都为你守望
wǒ dōu wèi nǐ shǒu wàn
Aku akan menjagamu
就让这月光
jiù ràng zhè yuè guāng
Aku akan membuat cahaya bulan ini
把你的回程路照亮
bǎ nǐ de huí chéng lù zhào liàng
Menyinari perjalananmu pulang
有太多的话
yǒu tài duō de huà
Ada begitu banyak hal
与你慢慢讲
yǔ nǐ màn màn jiǎng
Aku ingin memberitahumu pada saatnya nanti
就让这月光
jiù ràng zhè yuè guāng
Aku akan membuat cahaya bulan ini
把你的回程路照亮
bǎ nǐ de huí chéng lù zhào liàng
Menyinari perjalananmu pulang
有太多的话
yǒu tài duō de huà
Ada begitu banyak hal
只想与你讲
zhǐ xiǎng yǔ nǐ jiǎng
Yang ingin kukatakan padamu
Komentar
Posting Komentar