Tak Terlampau (不逾 bù yú) - Ost Till The End Of The Moon [terjemahan Bahasa Indonesia]



千言万语在喉咙滚了又滚
qiān yán wàn yǔ zài hóu lóng gǔn le yòu gǔn
Ribuan kata-kata tertelan di tenggorokan

如雪沫浮杯盏 在其间下沉
rú xuě mò fú bēi zhǎn zài qí jiān xià chén
Seperti cawan yang mengambang di salju, dan tenggelam kemudian

拿云心事不肯
ná yún xīn shì bù kěn
Tak mampu menahan beban awan

心动惊鸿一瞬
xīn dòng jīng hóng yī shùn
Untuk sesaat hatiku terkejut

亲吻你眉间留痕
qīn wěn nǐ méi jiān liú hén
Aku menciummu dengan lembut dan meninggalkan bekas luka di antara alismu



手腕上似系了明晃的霜刃
shǒu wàn shàng sì xì le míng huǎng de shuāng rèn
Nampaknya ada belati membeku yang bersinar di lengan

殷殷细细谋一人 谋 就一生
yīn yīn xì xì móu yī rén móu jiù yī shēng
Dengan berhati-hati merencanakan nasib hidup seseorang

愈是讳莫如深
yù shì huì mò rú shēn
Semakin dirahasiakan

愈是有缘无分
yù shì yǒu yuán wú fēn
Takdir itu semakin ada di sana

山明水秀错一身
shān míng shuǐ xiù cuò yī shēn
Pemandangan itu menunjukkan dengan sendirinya



分明已是局中人 谁能独善其身
fēn míng yǐ shì jú zhōng rén shuí néng dú shàn qí shēn
Jelas-jelas aku adalah pemain di permainan ini, siapa yang bisa sendirian?

有湍急的爱意 却潺潺不可闻
yǒu tuān jí de ài yì què chán chán bù kě wén
Ada naik turun dalam cinta itu, namun gumaman itu tak terdengar

未出口言语细水流深
wèi chū kǒu yán yǔ xì shuǐ liú shēn
Kata-kata yang tak pernah keluar dari mulutku begitu dalam

荡漾过一个眼神
dàng yàng guò yī gè yǎn shén
Berdesir di antara ekspresi mata



再回首落英纷纷 悄无声息到眸深
zài huí shǒu luò yīng fēn fēn qiǎo wú shēng xī dào móu shēn
Jika dilihat kembali, bunga yang berguguran terdiam di dalam mataku

桃花飘眉峰 竟不知谁是陪衬
táo huā piāo méi fēng jìng bù zhī shuí shì péi chèn
Bunga persik mengambang melewati alis, namun tak tahu siapa yang menopangnya

逾过内心处 最深深层
yú guò nèi xīn chǔ zuì shēn shēn céng
Melalui lapisan terdalam hatiku

未至白头空一枕
wèi zhì bái tóu kōng yī zhěn
Ada sandaran sebelum kepala ini beruban



大梦酩酊莫停樽 就醉到失分寸
dà mèng mǐng dīng mò tíng zūn jiù zuì dào shī fēn cùn
Ketika dimabuk mimpi, jangan hentikan kendi arak itu, maka akan menjadi berlebihan

借着耳鬓厮磨 贪羸弱的掌纹
jiè zhe ěr bìn sī mó tān léi ruò de zhǎng wén
Telinga dan pelipis yang bersinggungan, telapak tangan yang bersinggungan dan lemah

能众里相逢 幸之又甚
néng zhòng lǐ xiāng féng xìng zhī yòu shèn
Bisa bertemu denganmu di antara kerumunan adalah sebuah berkah

世事抵不过一吻
shì shì dǐ bù guò yī wěn
Segala urusan di dunia ini tak ada yang bisa menyamai ciuman itu



分明已是局中人 谁能独善其身
fēn míng yǐ shì jú zhōng rén shuí néng dú shàn qí shēn
Jelas-jelas aku adalah pemain di permainan ini, siapa yang bisa sendirian?

有湍急的爱意 却潺潺不可闻
yǒu tuān jí de ài yì què chán chán bù kě wén
Ada naik turun dalam cinta itu, namun gumaman itu tak terdengar

明知相拥愈遍体伤痕
míng zhī xiāng yōng yù biàn tǐ shāng hén
Aku tahu pelukan itu menyembuhkan luka di sekujur tubuh

仍为你 孤掷一生
réng wéi nǐ gū zhì yī shēng
Aku persembahkan seluruh hidupku untukmu



再回首落英纷纷 悄无声息到眸深
zài huí shǒu luò yīng fēn fēn qiǎo wú shēng xī dào móu shēn
Jika dilihat kembali, bunga yang berguguran terdiam di dalam mataku

桃花飘眉峰 竟不知谁是陪衬
táo huā piāo méi fēng jìng bù zhī shuí shì péi chèn
Bunga persik mengambang melewati alis, namun tak tahu siapa yang menopangnya

逾过内心处 最深深层
yú guò nèi xīn chǔ zuì shēn shēn céng
Melalui lapisan terdalam hatiku

未至白头空一枕
wèi zhì bái tóu kōng yī zhěn
Ada sandaran sebelum kepala ini beruban



分明已是局中人 谁能独善其身
fēn míng yǐ shì jú zhōng rén shuí néng dú shàn qí shēn
Jelas-jelas aku adalah pemain di permainan ini, siapa yang bisa sendirian?

有湍急的爱意 却潺潺不可闻
yǒu tuān jí de ài yì què chán chán bù kě wén
Ada naik turun dalam cinta itu, namun gumaman itu tak terdengar

明知相拥愈遍体伤痕
míng zhī xiāng yōng yù biàn tǐ shāng hén
Aku tahu pelukan itu menyembuhkan luka di sekujur tubuh

仍为你 孤掷一生
réng wéi nǐ gū zhì yī shēng
Aku persembahkan seluruh hidupku untukmu



大梦一场共你我
dà mèng yī cháng gòng nǐ wǒ
Mimpi yang besar, kau dan aku bersama

情丝缠绕余温
qíng sī chán rào yú wēn
Benang cinta terjalin dalam kehangatan

爱早已生根 情种下难舍难分
ài zǎo yǐ shēng gēn qíng zhǒng xià nán shè nán fēn
Cinta ini telah mengakar, sekali cinta tertanam akan sulit dipisahkan

逾过内心处 最深深层 眷恋你 世世生生
yú guò nèi xīn chǔ zuì shēn shēn céng juàn liàn nǐ shì shì shēng shēng
Di lubuk hatiku yang terdalam, aku merindukanmu untuk selama-lamanya




Komentar