Segelintir Debu Kekhawatiran (一缕尘优 yī lǚ chén yōu) - Ost Beauty Of Resilience [terjemahan Bahasa Indonesia]


夕阳正好
xī yáng zhèng hǎo
Matahari terbenam di saat yang tepat

多像是一场梦
duō xiàng shì yī cháng mèng
Ini tampak seperti sebuah mimpi

若把美景挽留在你双眸
ruò bǎ měi jǐng wǎn liú zài nǐ shuāng móu
Jika kamu menyimpan pemandangan indah di matamu

不论这情浓
bù lùn zhè qíng nóng
Jangan biarkan perasaan ini tumbuh

缠绕了多少
chán rào le duō shǎo
Dengan banyak keterikatan

思虑重重的重
sī lü zhòng zhòng de zhòng
Beratnya beban pertimbangan

沙漏沿着指缝
shā lòu yán zhe zhǐ féng
Membuat jam pasir terus mengalir

何去何从
hé qù hé cóng
Jalan mana yang harus dipilih



摊开掌心
tān kāi zhǎng xīn
Bentangkan telapak tanganmu

若执著都成空
ruò zhí zhù dū chéng kōng
Jika ketekunan menjadi kosong

追忆曾经你给我的所有
zhuī yì zēng jīng nǐ gěi wǒ de suǒ yǒu
Kenanglah masa lalu dan semua yang kau berikan untukku

多一丝感动
duō yī sī gǎn dòng
Dengan lebih banyak perasaan

少一丝惶恐
shǎo yī sī huáng kǒng
Dan lebih sedikit ketakutan

多少次都情衷
duō shǎo cì dū qíng zhōng
Berkali-kali aku mencintaimu

命运越百般捉弄
mìng yùn yuè bǎi bān zhuō nòng
Namun semakin banyak takdir yang mempermainkan

越为爱涅槃歌颂
yuè wéi ài niè pán gē sòng
Semakin seseorang menyanyikan pujian untuk nirwana



捻一缕尘忧
niǎn yī lǚ chén yōu
Segelintir debu dan kekhawatiran

化作风吹走
huà zuò fēng chuī zǒu
Terhempas oleh angin

谁落泪心上弹奏
shuí luò lèi xīn shàng dàn zòu
Siapapun yang bermain dan meneteskan air mata

忍不住向 思念伸手
rěn bù zhù xiàng sī niàn shēn shǒu
Tidak tahan untuk mengulurkan tangan atas kerinduan

不要问不要说只相拥
bù yào wèn bù yào shuō zhī xiāng yōng
Tak ingin bertanya, tak ingin bicara, hanya memiliki

折一羽温柔
zhē yī yǔ wēn róu
Lipat sayap dengan lembut

炙炼不朽
zhì liàn bù xiǔ
Pengorbanan dan keabadian

相信爱寂寞承受
xiāng xìn ài jì mò chéng shòu
Percayalah pada cinta dan bertahan dalam kesepian

学会愚勇
xué huì yú yǒng
Menjadi berani dan bodoh

再难回头
zài nán huí tóu
Akan sulit menoleh ke belakang

不想听不必懂
bù xiǎng tīng bù bì dǒng
Tidak perlu memahami apa yang tak ingin di dengar

哪怕是一个梦
nǎ pà shì yī gè mèng
Meskipun itu adalah mimpi



死生勘破忘不掉的轮廓
sǐ shēng kān pò wàng bù diào de lún kuò
Menjelajahi hidup dan mati, dan siluet yang tak terlupakan

冥冥之中听见你呼唤我
míng míng zhī zhōng tīng jiàn nǐ hū huàn wǒ
Aku bisa mendengar dirimu memanggilku di kegelapan

当情根深种 刻骨铭心过
dāng qíng gēn shēn zhǒng kè gǔ míng xīn guò
Ketika cinta telah mengakar dalam dan tak terlupakan

爱像一抹朱红
ài xiàng yī mǒ zhū hóng
Cinta bagaikan sentuhan merah terang

岁月越着急尘封
suì yuè yuè zhe jí chén fēng
Tahun demi tahun semakin meresahkan, hati semakin berdebu

越让心扑火跳动
yuè ràng xīn pū huǒ tiào dòng
Biarkanlah hati semakin berdebar



捻一缕尘忧
niǎn yī lǚ chén yōu
Segelintir debu dan kekhawatiran

再为谁拼凑 几行泪故地重游
zài wéi shuí pīn còu jī háng lèi gù dì zhòng yóu
Untuk siapa aku menyatukan air mata ini dan mengingat masa lalu

忍不住向 思念伸手
rěn bù zhù xiàng sī niàn shēn shǒu
Tidak tahan untuk mengulurkan tangan atas kerinduan

不要问不要说只相拥
bù yào wèn bù yào shuō zhī xiāng yōng
Tak ingin bertanya, tak ingin bicara, hanya memiliki



折一羽温柔
zhē yī yǔ wēn róu
Lipat sayap dengan lembut

白云苍狗
bái yún cāng gǒu
Perubahan terjadi secara tidak terduga

才更愿毫无保留
cái gēng yuàn háo wú bǎo liú
Akan lebih baik jika tidak disimpan

学会愚勇
xué huì yú yǒng
Menjadi berani dan bodoh

再难回头
zài nán huí tóu
Akan sulit menoleh ke belakang

不想听不必懂
bù xiǎng tīng bù bì dǒng
Tidak perlu memahami apa yang tak ingin di dengar

哪怕是一个梦
nǎ pà shì yī gè mèng
Meskipun itu adalah mimpi

捻一缕尘忧
niǎn yī lǚ chén yōu
Segelintir debu dan kekhawatiran

再为谁拼凑 几行泪故地重游
zài wéi shuí pīn còu jī háng lèi gù dì zhòng yóu
Untuk siapa aku menyatukan air mata ini dan mengingat masa lalu

忍不住向 思念伸手
rěn bù zhù xiàng sī niàn shēn shǒu
Tidak tahan untuk mengulurkan tangan atas kerinduan

不要问不要说只相拥
bù yào wèn bù yào shuō zhī xiāng yōng
Tak ingin bertanya, tak ingin bicara, hanya memiliki



折一羽温柔
zhē yī yǔ wēn róu
Lipat sayap dengan lembut

白云苍狗
bái yún cāng gǒu
Perubahan terjadi secara tidak terduga

才更愿毫无保留
cái gēng yuàn háo wú bǎo liú
Akan lebih baik jika tidak disimpan

学会愚勇
xué huì yú yǒng
Menjadi berani dan bodoh

再难回头
zài nán huí tóu
Akan sulit menoleh ke belakang

不想听不必懂
bù xiǎng tīng bù bì dǒng
Tidak perlu memahami apa yang tak ingin di dengar

哪怕是一个梦
nǎ pà shì yī gè mèng
Meskipun itu adalah mimpi

Komentar