Angin Yang Bertiup (风吹过 fēng chuī guò) - OST Back From The Brink [terjemahan bahasa Indonesia]
你逆着方向 我看不清
nǐ nì zhe fāng xiàng wǒ kàn bù qīng
Kau melawan arah, aku tidak bisa melihatmu
发染尽离思 闲情两寄
fā rǎn jìn lí sī xián qíng liǎng jì
Rambut mengungkap pikiran dua insan yang terpisah
指缝间一帧帧 划过你我年轮
zhǐ féng jiān yī zhēn zhēn huá guò nǐ wǒ nián lún
Cahaya di setiap celah jari menyapu usia kita berdua
清风散梨落 雁回晓声
qīng fēng sàn lí luò yàn huí xiǎo shēng
Angin sepoi menjatuhkan pir, burung kembali memberi pertanda
画着你的剪影 一遍又一遍
huà zhe nǐ de jiǎn yǐng yī biàn yòu yī biàn
Melukis siluetmu berulang kali
吻着你的侧脸 一幕又一幕
wěn zhe nǐ de cè liǎn yī mù yòu yī mù
Mengecup pipimu di setiap saat
黄昏醉了相思
huáng hūn zuì le xiāng sī
Baru menyadari cinta saat senja
风拂过一声叹息
fēng fú guò yī shēng tàn xī
Angin pun ikut mendesah
此生一瞬交集 只为遇见你
cǐ shēng yī shùn jiāo jí zhī wéi yù jiàn nǐ
Kehidupan yang singkat ini hanya demi bertemu denganmu
一杯离人泪 几人尝过
yī bēi lí rén lèi jī rén cháng guò
Berapa banyak orang yang pernah menangisi perpisahan
年年人似月 终难成全
nián nián rén sì yuè zhōng nán chéng quán
Orang yang menikmati kebahagiaan selalu sulit menerimanya
青山绿水之间 花念春老深情不变
qīng shān lǜ shuǐ zhī jiān huā niàn chūn lǎo shēn qíng bù biàn
Di alam hijau ini, rindunya bunga pada musim semi tidak pernah berubah
聚散总容易
jù sàn zǒng róng yì
Pertemuan dan perpisahan sangatlah mudah
细数相识 烟雨无尽
xì shù xiāng shí yān yǔ wú jìn
Namun untuk hubungan mendalam, sulit didambakan
画着你的剪影 一遍又一遍
huà zhe nǐ de jiǎn yǐng yī biàn yòu yī biàn
Melukis siluetmu berulang kali
吻着你的侧脸 一幕又一幕
wěn zhe nǐ de cè liǎn yī mù yòu yī mù
Mengecup pipimu di setiap saat
黄昏醉了相思
huáng hūn zuì le xiāng sī
Baru menyadari cinta saat senja
风拂过一声叹息
fēng fú guò yī shēng tàn xī
Angin pun ikut mendesah
此生一瞬交集 只为遇见你
cǐ shēng yī shùn jiāo jí zhī wéi yù jiàn nǐ
Kehidupan yang singkat ini hanya demi bertemu denganmu
不忍问久离 不成悲 各自知
bù rěn wèn jiǔ lí bù chéng bēi gè zì zhī
Saling tidak sanggup menahan sedihnya perpisahan yang panjang
多情应付流水
duō qíng yīng fù liú shuǐ
Perasaan bercampur menghadapi arus
乱了谁心不自知 千万遍
luàn le shuí xīn bù zì zhī qiān wàn biàn
Siapa yang tahu akan porak-poranda ribuan kali
一步步 我重新来过 你曾经带我走的路
yī bù bù wǒ zhòng xīn lái guò nǐ zēng jīng dài wǒ zǒu de lù
Selangkah demi selangkah, kutelusuri kembali jalan yang pernah kau tunjukkan padaku
一纸也道不尽
yī zhǐ yě dào bù jìn
Tidak akan cukup dicurahkan dalam secarik kertas saja
仿佛不曾 不别不见
fǎng fó bù zēng bù bié bù jiàn
Seolah kita belum pernah bertemu dan berpisah
飞花吹尽人间
fēi huā chuī jìn rén jiān
Bunga terembus ke dunia
春逢还依旧
chūn féng hái yī jiù
Angin musim semi masih bertiup
带着你的回忆 盛满了来路
dài zhe nǐ de huí yì shèng mǎn le lái lù
Aku membawa kenanganmu untuk menghias perjalananku
回首几度不忘 寻找你曾经模样
huí shǒu jī dù bù wàng xún zhǎo nǐ zēng jīng mó yàng
Aku akan selalu mengenang masa lalu sambil mengingat rupamu yang dulu
执手相看经年 人间繁华依旧
zhí shǒu xiāng kàn jīng nián rén jiān fán huá yī jiù
Bergandengan tangan melalui sepanjang tahun
此间有时 情难寄
cǐ jiān yǒu shí qíng nán jì
Di dunia yang makmur ini, ada kalanya cinta sulit diungkapkan
Komentar
Posting Komentar