Berkelana (浮游 fú yóu) - OST Back From The Brink [terjemahan bahasa Indonesia]


天已经微亮
tiān yǐ jīng wēi liàng
Fajar telah tiba

我睁开双眼
wǒ zhēng kāi shuāng yǎn
Aku membuka kedua mataku

长夜漫漫总有散
cháng yè màn màn zǒng yǒu sàn
Malam yang panjang pasti akan berakhir

来到故事终点
lái dào gù shì zhōng diǎn
Menjadi akhir kisah ini

如果有人问 此生不悔
rú guǒ yǒu rén wèn cǐ shēng bù huǐ
Bila ada yang menanyakan penyesalan semasa hidup

碰触着你的地方
pèng chù zhuó nǐ de dì fāng
Pergilah ke tempat yang menyentuhmu

刻下纠缠印痕
kè xià jiū chán yìn hén
Tinggalkan jejak keberadaanmu



说再见不是离别
shuō zài jiàn bù shì lí bié
Ucapan selamat jalan bukan tanda perpisahan

何必追赶着句点
hé bì zhuī gǎn zhe jù diǎn
Mengapa terburu-buru mengakhirinya

思念在一瞬间 倾倒地平线
sī niàn zài yī shùn jiān qīng dǎo dì píng xiàn
Kerinduan bergulir ke ujung cakrawala dalam hitungan detik



荒野在歌唱
huāng yě zài gē chàng
Alam liar bernyanyi

大地在缄默
dà dì zài jiān mò
Bumi hanya terdiam

光粒穿透海
guāng lì chuān tòu hǎi
Butiran cahaya menembus laut

尘埃中花开
chén āi zhōng huā kāi
Bunga mekar di tengah lumpur

游蜉望着天
yóu fú wàng zhe tiān
Capung menatap langit

誓言追光影
shì yán zhuī guāng yǐng
Janji mengejar bayangan cahaya

灵魂在寻找 时间缝隙 和你的方向
líng hún zài xún zhǎo shí jiān féng xì hé nǐ de fāng xiàng
Jiwaku sedang mencari celah waktu dan arah menuju dirimu



寻寻觅觅也不曾怀疑
xún xún mì mì yě bù zēng huái yí
Aku terus mencari dan tak pernah meragukannya

思念描绘你轮廓
sī niàn miáo huì nǐ lún kuò
Pikiran melukiskan siluetmu

命运是否能重叠
mìng yùn shì fǒu néng zhòng dié
Dapatkah takdir saling bertabrakan



说永远太过遥远
shuō yǒng yuǎn tài guò yáo yuǎn
Selamanya itu terlalu jauh

让瞬间冻结时间
ràng shùn jiān dòng jié shí jiān
Biarkanlah saat ini membeku

浮游在天地间
fú yóu zài tiān dì jiān
Berkelana di antara langit dan bumi

拥抱着原点
yōng bào zhe yuán diǎn
Memeluk takdir



荒野在歌唱
huāng yě zài gē chàng
Alam liar bernyanyi

大地在缄默
dà dì zài jiān mò
Bumi hanya terdiam

光粒穿透海
guāng lì chuān tòu hǎi
Butiran cahaya menembus laut

尘埃中花开
chén āi zhōng huā kāi
Bunga mekar di tengah lumpur

游蜉望着天
yóu fú wàng zhe tiān
Capung menatap langit

誓言追光影
shì yán zhuī guāng yǐng
Janji mengejar bayangan cahaya

灵魂在寻找 时间缝隙 和你的方向
líng hún zài xún zhǎo shí jiān féng xì hé nǐ de fāng xiàng
Jiwaku sedang mencari celah waktu dan arah menuju dirimu



传奇太遥远
chuán qí tài yáo yuǎn
Legenda terlalu jauh

良夜已来临
liáng yè yǐ lái lín
Malam yang baik telah tiba

我们的歌谣 回响在远方
wǒ mén de gē yáo huí xiǎng zài yuǎn fāng
Balada kita bergema hingga kejauhan

四季的轮换 渺小也伟大
sì jì de lún huàn miǎo xiǎo yě wěi dà
Pergantian musim tampak sepele, namun luar biasa

最后的箴言 流唱世间
zuì hòu de zhēn yán liú chàng shì jiān
Sorakkan semboyan terakhir pada dunia

是心勇不灭
shì xīn yǒng bù miè
Sebagai lambang keberanian abadi




Komentar