Kerinduan (年岁 nián suì) - OST Ancient Love Poetry [terjemahan bahasa Indonesia]



日升月落 夏蝉冬雪 更迭存在
rì shēng yuè luò xià chán dōng xuě gēng dié cún zài
matahari terbit dan bulan tenggelam, jangkrik musim panas dn salju musim dingin berubah

别怕命运 百转千回 终会重来
bié pà mìng yùn bǎi zhuǎn qiān huí zhōng huì zhòng lái
Jangan takut, jodoh itu akan kembali

雨漫淹成海 回忆长青苔
yǔ màn yān chéng hǎi huí yì cháng qīng tái
hujan membanjiri laut, lumut tumbuh dalam ingatan

思念无埃 万千朝夕里 无改
sī niàn wú āi wàn qiān zhāo xī lǐ wú gǎi
aku merindukanmu selama ribuan hari, dan tidak perubahan dalam siang dan malam



看多少个春秋来回 守着年岁
kàn duō shǎo gè chūn qiū lái huí shǒu zhe nián suì
lihat berapa banyak musim semi dan musim gugur datang dan pergi, menjaga tahun-tahun

悲伤中不停轮回 也不曾离开
bēi shāng zhōng bù tíng lún huí yě bù zēng lí kāi
aku tidak pernah menghentikan reinkarnasi, dan tidak pernah pergi dalam kesedihan

远远的存在 爱若明月照山海
yuǎn yuǎn de cún zài ài ruò míng yuè zhào shān hǎi
keberadaan cinta itu jauh, seperti bulan yang cerah menyinari gunung dan lautan

用一生 书写等待
yòng yī shēng shū xiě děng dài
aku telah menghabiskan hidupku dalam penantian



盼多少次候鸟迁回 守着年岁
pàn duō shǎo cì hòu niǎo qiān huí shǒu zhe nián suì
berapa kali aku melihat burung-burung bermigrasi datang dan pergi

望断天涯终不悔 谁不曾替代
wàng duàn tiān yá zhōng bù huǐ shéi bù zēng tì dài
melihat ujung dunia tanpa penyesalan, siapa yang tak pernah tergantikan

愿有天醒来 往事前尘被解开
yuàn yǒu tiān xǐng lái wǎng shì qián chén bèi jiě kāi
semoga hari itu akan tiba ketika terjaga dan masa lalu terurai

心终将为你坦白
xīn zhōng jiāng wéi nǐ tǎn bái
hatiku akan mengaku untukmu



多少沿途 看过的花 败了又开
duō shǎo yán tú kàn guò de huā bài le yòu kāi
berapa banyak bunga yang aku lihat di sepanjang jalan telah berguguran dan mekar lagi

也许离散 伏笔未来 终会流转
yě xǔ lí sàn fú bǐ wèi lái zhōng huì liú zhuǎn
mungkin mereka akan berpisah dan masa depan akan mengalir

泪化作云彩 雨滴落心海
lèi huà zuò yún cǎi yǔ dī luò xīn hǎi
air mata berubah menjadi awan dan hujan turun di hatiku

等到云开 天青一色染 将来
děng dào yún kāi tiān qīng yī sè rǎn jiāng lái
menunggu hingga awan akan terurai dan langit akan diwarnai oleh masa depan

与你悠然世外 爱已过 千载
yǔ nǐ yōu rán shì wài ài yǐ guò qiān zài
bersamamu di luar dunia dan cinta telah berlalu selama seribu tahun

Komentar