Di Tepi Jurang (临渊 línyuān) - OST Dance Of The Phoenix

你将时光捉弄 变幻面容
nǐ jiāng shíguāng zhuōnòng biànhuàn miànróng
Kau mempermainkan waktu, mengubah wujud dan rupamu

犹记是初见
yóujì shì chūjiàn
Masih kuingat saat pertama kali kita bertemu

我亦那时懵懂 言不由衷
wǒ yì nàshí měngdǒng yánbùyóuzhōng
Aku pun saat itu masih naif, ucapan-ucapanku tidak tulus dari hati

成漫漫长夜
chéng mànmàn chángyè
Menjadikan malam-malam panjang yang tak berujung

可流光总轻易 铸一夕之别
kě liúguāng zǒng qīngyì zhù yíxīzhībié
Namun cahaya waktu selalu dengan mudah menempa perpisahan dalam satu malam saja

应修得心中念莫着外见
yīng xiūdé xīnzhōngniàn mò zhuó wàijiàn
Sebaiknya melatih diri agar hati teguh pada keyakinan, bukan pada hal-hal di luar

如幻亦如电
rúhuàn yì rǔdiàn
Seperti ilusi, seperti kilat

原是人海云烟 此后愿并肩
yuán shì rénhǎi yúnyān cǐhòu yuàn bìngjiān
Ternyata di lautan manusia yang bagaikan asap, aku hanya ingin berjalan bersamamu mulai sekarang

看岁岁年年
kàn suìsuì niánnián
Menyaksikan tahun demi tahun berlalu bersama

为一人赴一场隔世的约
wèi yìrén fù yìchǎng géshìde yuē
Untuk satu orang, aku menghadiri janji yang melampaui kehidupan

天涯落花不过是你一眼
tiānyá luòhuā búguò shì nǐ yìyǎn
Bunga jatuh di ujung langit pun tak lain hanyalah satu tatapan darimu

朝朝暮暮都曾与你细数
zhāozhāo mùmù dōu céng yǔnǐ xìshǔ
Siang dan malam aku pernah menghitung hari bersamamu

何须动念执着你的来处
héxū dòngniàn zhízhuó nǐde láichù
Tak perlu memikirkan secara kaku dari mana asalmu

但求灵犀相通 此情不渝不负
dànqiú língxī xiāngtōng cǐqíng bùyú búfù
Asal hati kita saling terhubung, cinta ini akan teguh dan takkan dikhianati

愿和你一世轻拥相护
yuàn hénǐ yíshì qīngyōng xiānghù
Aku ingin seumur hidup memelukmu dengan lembut dan saling melindungi

应修得心中念莫着外见
yīng xiūdé xīnzhōngniàn mò zhuó wàijiàn
Sebaiknya melatih diri agar hati teguh pada keyakinan, bukan pada hal-hal di luar

如幻亦如电
rúhuàn yì rǔdiàn
Seperti ilusi, seperti kilat

原是人海云烟 此后愿并肩
yuán shì rénhǎi yúnyān cǐhòu yuàn bìngjiān
Ternyata di lautan manusia yang bagaikan asap, aku hanya ingin berjalan bersamamu mulai sekarang

看岁岁年年
kàn suìsuì niánnián
Menyaksikan tahun demi tahun berlalu bersama

为一人赴一场隔世的约
wèi yìrén fù yìchǎng géshìde yuē
Untuk satu orang, aku menghadiri janji yang melampaui kehidupan

天涯落花不过是你一眼
tiānyá luòhuā búguò shì nǐ yìyǎn
Bunga jatuh di ujung langit pun tak lain hanyalah satu tatapan darimu

朝朝暮暮都曾与你细数
zhāozhāo mùmù dōu céng yǔnǐ xìshǔ
Siang dan malam aku pernah menghitung hari bersamamu

何须动念执着你的来处
héxū dòngniàn zhízhuó nǐde láichù
Tak perlu memikirkan secara kaku dari mana asalmu

但求灵犀相通 此情不渝不负
dànqiú língxī xiāngtōng cǐqíng bùyú búfù
Asal hati kita saling terhubung, cinta ini akan teguh dan takkan dikhianati

愿和你一世轻拥相护
yuàn hénǐ yíshì qīngyōng xiānghù
Aku ingin seumur hidup memelukmu dengan lembut dan saling melindungi

也曾执剑共舞不理凡俗
yě céng zhíjiàn gòngwǔ bùlǐ fánsú
Kita juga pernah menari bersama sambil menggenggam pedang, tak peduli urusan duniawi

登临高处不必他人羡慕
dēnglín gāochù búbì tārén xiànmù
Mendaki ke tempat tertinggi tanpa butuh rasa kagum siapa pun

下临万丈深渊 不惧扬灰挫骨
xiàlín wànzhàng shēnyuān bújù yánghuī cuǒgǔ
Bahkan menghadapi jurang yang begitu dalam pun, aku tak takut dihancurkan atau remuk

愿为你一世生死奔赴
yuàn wèinǐ yíshì shēngsǐ bēnfù
Aku rela berlari menuju hidup dan mati demi dirimu sepanjang hidupku

____________________________________________

Terjemahan lagu ini dibuat dengan bantuan mesin penerjemah, sehingga mungkin tidak sepenuhnya akurat.

Komentar