Rumput Kanan (草右 cǎo yòu) - OST Veil of Shadows

若你是风筝 飘落天地间
ruò nǐ shì fēngzhēng piāoluò tiāndì jiān
Jika kau adalah layang-layang yang melayang di antara langit dan bumi

我愿成海浪 只想带着你漂远
wǒ yuàn chéng hǎilàng zhǐ xiǎng dài zhe nǐ piāo yuǎn
Aku rela menjadi ombak, hanya ingin membawamu hanyut menjauh

岁月恨晚见 星火夜未眠
suìyuè hèn wǎn jiàn xīnghuǒ yè wèi mián
Waktu menyesal terlambat bertemu, percikan bintang melalui malam tanpa tertidur

风吹过留灯一盏 你我却相守无言
fēng chuī guò liú dēng yī zhǎn nǐ wǒ què xiāngshǒu wúyán
Angin berlalu menyisakan satu lentera, kita bersama namun tanpa kata

若你是雪山 在冬里打着眠
ruò nǐ shì xuěshān zài dōng lǐ dǎ zhe mián
Jika kau adalah gunung salju yang tertidur di musim dingin

我愿成霞光 为你勾小小金边
wǒ yuàn chéng xiáguāng wèi nǐ gōu xiǎoxiǎo jīnbiān
Aku rela menjadi cahaya senja, memberi tepian emas untukmu

岁月过如烟 白头换朱颜
suìyuè guò rú yān báitóu huàn zhūyán
Waktu berlalu seperti asap, rambut hitam akhirnya menjadi putih, masa muda pun sirna

留给你的爱天地来鉴
liú gěi nǐ de ài tiāndì lái jiàn
Cinta yang kutinggalkan untukmu biarlah langit dan bumi menjadi saksinya

我是一条小鱼 你却从不撒网
wǒ shì yī tiáo xiǎoyú nǐ què cóng bù sā wǎng
Aku seekor ikan kecil, tapi kau tak pernah menebar jaring

我是一匹野马 你却敢让我脱缰
wǒ shì yī pǐ yěmǎ nǐ què gǎn ràng wǒ tuōjiāng
Aku adalah kuda liar, tapi kau berani membiarkanku lepas kendali

你小心守着我每一寸慌张
nǐ xiǎoxīn shǒu zhe wǒ měi yī cùn huāngzhāng
Kau dengan hati-hati menjaga setiap kegelisahanku

天下很大 你安身何方
tiānxià hěn dà nǐ ānshēn hé fāng
Dunia begitu luas, di mana kau akan menetap

你作一艘小船 我愿作这桅杆
nǐ zuò yī sōu xiǎochuán wǒ yuàn zuò zhè wéigān
Kau menjadi perahu kecil, aku rela menjadi tiangnya

你是一幅画 不上色也很好看
nǐ shì yī fú huà bù shàng sè yě hěn hǎokàn
Kau adalah lukisan, tanpa warna pun sudah indah

我真的留恋你紧促的眉间
wǒ zhēn de liúliàn nǐ jǐn cù de méijiān
Aku benar-benar merindukan kerutan di antara alismu

就别说再见在落日之前
jiù bié shuō zàijiàn zài luòrì zhīqián
Jangan ucapkan selamat tinggal sebelum matahari terbenam

若你是小河 潺潺山中过
ruò nǐ shì xiǎo hé chánchán shān zhōng guò
Jika kau adalah sungai kecil yang mengalir di pegunungan

我愿作湖泊 等待着你奔向我
wǒ yuàn zuò húpō děngdài zhe nǐ bēn xiàng wǒ
Aku rela menjadi danau, menunggumu mengalir ke arahku

相思随风寄 山海伴朝夕
xiāngsī suí fēng jì shānhǎi bàn zhāoxī
Rindu dikirim bersama angin, gunung dan laut menemani siang malam

所以 留最深的爱只说与你
suǒyǐ liú zuì shēn de ài zhǐ shuō yǔ nǐ
Maka cinta terdalam hanya kuucapkan padamu

你是一弯春雨 风吹进我心里
nǐ shì yī wān chūnyǔ fēng chuī jìn wǒ xīn lǐ
Kau adalah hujan musim semi yang masuk ke hatiku bersama angin

你是一场潮汐 带来起伏的旋律
nǐ shì yī chǎng cháoxī dài lái qǐfú de xuánlǜ
Kau adalah pasang surut yang membawa irama naik turun

所有的烦恼都在这里忘记
suǒyǒu de fánnǎo dōu zài zhèlǐ wàngjì
Semua kegelisahan terlupakan di sini

只剩你我 一寸小天地
zhǐ shèng nǐ wǒ yī cùn xiǎo tiāndì
Hanya tersisa kita berdua dalam dunia kecil ini

你作一艘小船 我愿作那海岸
nǐ zuò yī sōu xiǎochuán wǒ yuàn zuò nà hǎi'àn
Kau menjadi perahu kecil, aku rela menjadi pantainya

拥抱你的疲倦 也托住你的悲欢
yōngbào nǐ de píjuàn yě tuō zhù nǐ de bēihuān
Memeluk lelahmu, juga menopang suka dukamu

我真的留恋你笑容里的甜
wǒ zhēn de liúliàn nǐ xiàoróng lǐ de tián
Aku benar-benar merindukan manisnya senyummu

就别说再见在落日之前
jiù bié shuō zàijiàn zài luòrì zhīqián
Jangan ucapkan selamat tinggal sebelum matahari terbenam

若你化作明月 我散作千里雪
ruò nǐ huà zuò míngyuè wǒ sàn zuò qiānlǐ xuě
Jika kau menjadi bulan terang, aku akan menjadi salju sejauh ribuan li

世人执念成仙 我要陪你在人间
shìrén zhíniàn chéng xiān wǒ yào péi nǐ zài rénjiān
Manusia mengejar obsesi menjadi dewa, aku memilih menemanimu di dunia fana

我真的思念你泪水里的咸
wǒ zhēn de sīniàn nǐ lèishuǐ lǐ de xián
Aku benar-benar merindukan rasa asin air matamu

所以 别说再见在大雪之前
suǒyǐ bié shuō zàijiàn zài dàxuě zhīqián
Maka jangan ucapkan selamat tinggal sebelum salju turun

若你化作明月 我散作千里雪
ruò nǐ huà zuò míngyuè wǒ sàn zuò qiānlǐ xuě
Jika kau menjadi bulan terang, aku akan menjadi salju sejauh ribuan li

世人执念成仙 我要陪你在人间
shìrén zhíniàn chéng xiān wǒ yào péi nǐ zài rénjiān
Manusia mengejar obsesi menjadi dewa, aku memilih menemanimu di dunia fana

我真的思念你泪水里的咸
wǒ zhēn de sīniàn nǐ lèishuǐ lǐ de xián
Aku benar-benar merindukan rasa asin air matamu

所以 别说再见在大雪之前
suǒyǐ bié shuō zàijiàn zài dàxuě zhīqián
Maka jangan ucapkan selamat tinggal sebelum salju turun

所以 别说再见在大雪之前
suǒyǐ bié shuō zàijiàn zài dàxuě zhīqián
Maka jangan ucapkan selamat tinggal sebelum salju turun

所以 别说再见在大雪之前
suǒyǐ bié shuō zàijiàn zài dàxuě zhīqián
Maka jangan ucapkan selamat tinggal sebelum salju turun

Komentar