Postingan

Waktu Yang Berjalan Dalam Kesunyian (岁月无声是谁的流年 suì yuè wú shēng shì shéi de liú nián) - OST Song Of The Moon [terjemahan bahasa Indonesia]

落雨天 吹无烟 化成了圆 luò yǔ tiān chuī wú yān huà chéng le yuán Saat turun hujan, tak ada kabut, ia meleleh dalam lingkaran 圈两边 吟寒切 夜无眠 quān liǎng biān yín hán qiē yè wú mián Di kedua sisi lingkaran, malam yang menggelisahkan 月影缺 人缱绻 对影成茧 yuè yǐng quē rén qiǎn quǎn duì yǐng chéng jiǎn Bayangan bulan menghilang, orang-orang berlama-lama, bayangan pun menjadi kepompong 你的约 我掌心的劫 nǐ de yuē wǒ zhǎng xīn de jié Janjimu ada di telapak tanganku 春几月 换时节 而心未变 chūn jī yuè huàn shí jié ér xīn wèi biàn Musim semi berganti, namun hati tetap tak berubah 却云天 点缀间 如桑田 què yún tiān diǎn zhuì jiān rú sāng tián Tapi langit berhiaskan taman murbei 湖畔边舟那叶 擦肩一面 hú pàn biān zhōu nà yè cā jiān yī miàn Daun di atas sampan di danau ketika berpapasan 那余生 抵不过瞬间 nà yú shēng dǐ bù guò shùn jiān Sisa hidupku tak berharga 我望相思遥寄庭外白云间 wǒ wàng xiāng sī yáo jì tíng wài bái yún jiān Aku menanti untuk mengirim kerinduan pada awan putih di luar halaman 望...

Setengah Hati (半心劫 bàn xīn jié) - OST Song Of The Moon [terjemahan bahasa Indonesia]

风声渐梨花怜银色寒切 fēng shēng jiàn lí huā lián yín sè hán qiē Desau angin yang berjenjang, bunga pir yang menyedihkan, sepotong perak yang dingin 天之巅轮回间月似雪 tiān zhī diān lún huí jiān yuè sì xuě Di puncak langit, perputaran reinkarnasi, bulan yang seperti salju 三日约印眉间与君流年 sān rì yuē yìn méi jiān yǔ jūn liú nián Tiga hari pertemuan di antara alis dan waktu yang terus berlalu 沧海沉沦那天月无眠那天人间 cāng hǎi chén lún nà tiān yuè wú mián nà tiān rén jiān Ketika lautan surut, ketika bulan tak pernah tertidur, dunia fana 回首为我来世庭外的求全 huí shǒu wéi wǒ lái shì tíng wài de qiú quán Mengingat kembali betapa sempurnanya pemandangan di luar halamanku di kehidupanku yang selanjutnya 一半心一半念付此生求全 yī bàn xīn yī bàn niàn fù cǐ shēng qiú quán Setengah hati, setengah rindu untuk membayar segala sesuatu di kehidupan ini 你将朝暮念于耳边听不见 nǐ jiāng zhāo mù niàn yú ěr biān tīng bù jiàn Kau akan membacanya siang dan malam, tapi kau tak kan bisa mendengarnya di telingamu 残夜将心篆刻成诗篇 cán yè jiāng xīn zhuàn ...

Biarlah Cinta Terus Berlanjut (让爱继续 ràng ài jì xù) - OST Song Of The Moon [terjemahan bahasa Indonesia]

要多少雨季和几场大雨 yào duō shǎo yǔ jì hé jī cháng dà yǔ Berapa kali musim hujan dan badai yang kau inginkan 我才和你相遇 wǒ cái hé nǐ xiāng yù Baru saja aku bertemu denganmu 是命中注定是沉入海底 shì mìng zhōng zhù dìng shì chén rù hǎi dǐ Inilah takdir, dan aku tenggelam ke dasar lautan 你出现脑海里 nǐ chū xiàn nǎo hǎi lǐ Kau muncul dalam benakku 而这一刻你相信是我唯一别犹豫 ér zhè yī kè nǐ xiāng xìn shì wǒ wéi yī bié yóu yù Tapi pada saat ini, kau percaya bahwa kau satu-satunya untukku, janganlah ragu 这雨后的花飘絮我在原地 zhè yǔ hòu de huā piāo xù wǒ zài yuán dì Bunga-bunga bergetar setelah hujan, aku di sini 我说想你因你的名 wǒ shuō xiǎng nǐ yīn nǐ de míng Kukatakan aku merindukanmu karena namamu 我的余生全是你 wǒ de yú shēng quán shì nǐ Seluruh hidupku dipenuhi olehmu 我分不清梦境 wǒ fēn bù qīng mèng jìng Aku tak bisa membedakan alam mimpi 花开后让爱继续 huā kāi hòu ràng ài jì xù Setelah bunga-bunga mekar, biarlah cinta terus berlanjut 我说想你 wǒ shuō xiǎng nǐ Kukatakan aku merindukanmu 别说怀疑存在我生命痕迹 bié shuō huái ...

Jika Nabi Itu Ada (若有先知 ruò yǒu xiān zhī) - OST Song Of The Moon [terjemahan bahasa Indonesia]

想靠近却又看不清 xiǎng kào jìn què yòu kàn bù qīng Aku ingin lebih mendekat, tapi aku tak bisa melihat dengan jelas 是谁的安排这一场雨 shì shéi de ān pái zhè yī cháng yǔ Siapakah yang menurunkan hujan ini 想回避却又遇见你 xiǎng huí bì què yòu yù jiàn nǐ Aku ingin menghindarinya, tapi kemudian aku bertemu denganmu 情不自禁我寸步不离 qíng bù zì jīn wǒ cùn bù bù lí Apa daya aku tak mampu menjauh meski hanya satu jengkal saja 漫天星辰呼唤晨曦 màn tiān xīng chén hū huàn chén xī Langit yang berbintang memanggil fajar 愿你心事变透明 yuàn nǐ xīn shì biàn tòu míng Semoga permasalahan di hatimu terpecahkan 渴望拥抱足够仔细 kě wàng yōng bào zú gòu zī xì Aku rindu untuk memelukmu dengan penuh perhatian 能否不只倾听 néng fǒu bù zhī qīng tīng Bisakah kau tak hanya mendengar dengan seksama 日月之间穿越宿命 rì yuè zhī jiān chuān yuè sù mìng Menjelajahi takdir di antara matahari dan bulan 打翻回忆换你留住背影 dǎ fān huí yì huàn nǐ liú zhù bèi yǐng Membalik kenangan agar kau menjaga bayangan di belakang 举杯轮回红尘与潮汐 jǔ bēi lún huí hóng ché...

Desahan Bimasakti (星河叹 xīng hé tàn) - OST Love Like Galaxy [terjemahan bahasa Indonesia]

遥啊遥楚天阔 yáo ā yáo chǔ tiān kuò Begitu jauh, seluas angkasa 盼明月满星河 pàn míng yuè mǎn xīng hé Menantikan bulan yang terang dalam gugusan bintang 一念拂袖花落 yī niàn fú xiù huā luò Sebuah pikiran dan bunga-bunga berjatuhan 谈笑间起风波 tán xiào jiān qǐ fēng bō Ketika mengobrol dan bercanda, badai datang 飘啊飘无奈何 piāo ā piāo wú nài hé Terbang tak berdaya 叹恩怨难割舍 tàn ēn yuàn nán gē shè Keluh kesah dan dendam sulit dilepaskan 是非乌有交错 shì fēi wū yǒu jiāo cuò Benar dan salah terjalin 微微燃心中火 wēi wēi rán xīn zhōng huǒ Menyalakan api di dalam hati 是谁笑我人如槊 心如漠 shì shéi xiào wǒ rén rú shuò xīn rú mò Siapa yang menertawakanku yang seperti tombak dan hatiku yang acuh tak acuh 是谁叹我一身胆 忍离合 shì shéi tàn wǒ yī shēn dǎn rěn lí hé Siapa yang mengeluh karena aku memiliki keberanian untuk bertahan dalam perpisahan dan perjumpaan 长路漫漫长漂泊 夜萧瑟 cháng lù màn màn cháng piāo bó yè xiāo sè Jalan yang panjang perlahan hanyut, malam yang mencekam 风又起 雨又落 fēng yòu qǐ yǔ yòu luò Angin ...