Bagaikan Mimpi (如梦一场 rú mèng yī cháng) - OST Story of Kunning Palace [terjemahan Bahasa Indonesia]


想问绵绵一生装得下几人
xiǎng wèn mián mián yī shēng zhuāng dé xià jī rén
Aku ingin bertanya berapa banyak orang yang cocok menjalani hanya satu kehidupan

看得几双眼眸里
kàn dé jī shuāng yǎn móu lǐ
Aku telah melihat beberapa pasang mata

只留给你的爱恨
zhī liú gěi nǐ de ài hèn
Yang menyimpan untuk cinta dan benci



敢问浩荡世间有多少情深
gǎn wèn hào dàng shì jiān yǒu duō shǎo qíng shēn
Beranikah aku bertanya berapa banyak cinta di dunia yang luas ini

值得那么多诗文
zhí dé nà me duō shī wén
Sepadan dengan banyak puisi dan syair

书不尽了了凡尘
shū bù jìn liǎo liǎo fán chén
Aku tak bisa merangkumnya secara rinci



年少不知愁
nián shǎo bù zhī chóu
Para pemuda yang tak mengerti kesedihan

花间月下频举酒
huā jiān yuè xià pín jǔ jiǔ
Mereka meminum arak di bawah sinar bulan

看尽昨日花开
kàn jìn zuó rì huā kāi
Jika bunga yang kemarin mekar

就当明日花依旧
jiù dāng míng rì huā yī jiù
Maka bunga esok hari juga akan mekar



少年常奢求 那双最炙热的手
shǎo nián cháng shē qiú nà shuāng zuì zhì rè de shǒu
Pemuda sering kali merindukan sentuhan tangan yang hangat

以为握住眼前 就可以天长地久
yǐ wéi wò zhù yǎn qián jiù kě yǐ tiān cháng dì jiǔ
Kupikir jika aku menggenggamnya tepat di depan mataku, ia akan bertahan selamanya



昨日青丝今日雪如梦一场
zuó rì qīng sī jīn rì xuě rú mèng yī cháng
Pemandangan yang menghijau kemarin dan salju hari ini bagaikan mimpi

明月相随三千里相思却不能忘
míng yuè xiāng suí sān qiān lǐ xiāng sī què bù néng wàng
Bulan mengikuti sepanjang tiga ribu mil, namun kita tak bisa melupakan pikiran kita

半世痴想一个人换一纸荒唐
bàn shì chī xiǎng yī gè rén huàn yī zhǐ huāng táng
Betapa bodohnya menghabiskan setengah kehidupan untuk memikirkan seseorang dapat ditukar dengan secarik kertas

只为换一滴泪印在心中
zhī wéi huàn yī dī lèi yìn zài xīn zhōng
Ditukar dengan setetes air mata di hatiku

才不枉
cái bù wǎng
Agar tidak sia-sia



年少不知愁
nián shǎo bù zhī chóu
Para pemuda yang tak mengerti kesedihan

花间月下频举酒
huā jiān yuè xià pín jǔ jiǔ
Mereka meminum arak di bawah sinar bulan

看尽昨日花开
kàn jìn zuó rì huā kāi
Jika bunga yang kemarin mekar

就当明日花依旧
jiù dāng míng rì huā yī jiù
Maka bunga esok hari juga akan mekar



少年常奢求 那双最炙热的手
shǎo nián cháng shē qiú nà shuāng zuì zhì rè de shǒu
Pemuda sering kali merindukan sentuhan tangan yang hangat

以为握住眼前 就可以天长地久
yǐ wéi wò zhù yǎn qián jiù kě yǐ tiān cháng dì jiǔ
Kupikir jika aku menggenggamnya tepat di depan mataku, ia akan bertahan selamanya



昨日青丝今日雪如梦一场
zuó rì qīng sī jīn rì xuě rú mèng yī cháng
Pemandangan yang menghijau kemarin dan salju hari ini bagaikan mimpi

明月相随三千里相思却不能忘
míng yuè xiāng suí sān qiān lǐ xiāng sī què bù néng wàng
Bulan mengikuti sepanjang tiga ribu mil, namun kita tak bisa melupakan pikiran kita

半世痴想一个人换一纸荒唐
bàn shì chī xiǎng yī gè rén huàn yī zhǐ huāng táng
Betapa bodohnya menghabiskan setengah kehidupan untuk memikirkan seseorang dapat ditukar dengan secarik kertas

只为换一滴泪印在心中
zhī wéi huàn yī dī lèi yìn zài xīn zhōng
Ditukar dengan setetes air mata di hatiku

才不枉
cái bù wǎng
Agar tidak sia-sia



昨日浮华今日空如梦一场
zuó rì fú huá jīn rì kōng rú mèng yī cháng
Kemarin begitu gemerlap, hari ini bagaikan mimpi

清风相伴舞霓裳抬眼却无人赏
qīng fēng xiāng bàn wǔ ní cháng tái yǎn què wú rén shǎng
Aku menari mengikuti tiupan angin, namun tak ada yang memujinya

半世轻狂早知晓岁月无常
bàn shì qīng kuáng zǎo zhī xiǎo suì yuè wú cháng
Mereka yang begitu ceroboh sejak lama tahu bahwa waktu itu tidaklah kekal

只求一生一人伴我凡庸 走一场
zhī qiú yī shēng yī rén bàn wǒ fán yōng zǒu yī cháng
Aku hanya ingin seseorang menemaniku sepanjang hidup ini

Komentar