Jangan Tersesat Dalam Mimpi Dingin (别梦寒 bié mèng hán) - OST A Journey To Love [terjemahan Bahasa Indonesia]
何时起寒风 吹一阵落叶纷纷
hé shí qǐ hán fēng chuī yī zhèn luò yè fēn fēn
Saat angin bertiup dan daun-daun berguguran
烟云中浮沉
yān yún zhōng fú chén
Mengembara di dunia
纵夜半的钟声
zòng yè bàn de zhōng shēng
Lonceng berdentang saat tengah malam
记忆的翻涌
jì yì de fān yǒng
Kenangan muncul di benak
若是注定消散的面容
ruò shì zhù dìng xiāo sàn de miàn róng
Jika kau memang ditakdirkan untuk pergi
执念本是无用
zhí niàn běn shì wú yòng
Tak ada gunanya begitu terobsesi
倾注 所有 破碎怀中
qīng zhù suǒ yǒu pò suì huái zhōng
Aku sudah memberimu segalanya, tapi hasilnya nihil
世事纷争多少
shì shì fēn zhēng duō shǎo
Ada banyak perselisihan di dunia ini
爱恨无处可逃
ài hèn wú chǔ kě táo
Cinta atau benci, tak ada tempat untuk bersembunyi
看眉眼相对斜阳照
kàn méi yǎn xiāng duì xié yáng zhào
Kita melihat satu lain di mata kita saat matahari terbenam
却怎想 命途万千浪涛
què zěn xiǎng mìng tú wàn qiān làng tāo
Tapi hidup ini penuh dengan pasang surut
只剩一刻也好
zhī shèng yī kè yě hǎo
Tidak apa-apa, meski hanya tinggal satu saat lagi
你我别梦寒
nǐ wǒ bié mèng hán
Jangan tersesat dalam mimpi dingin
北风寄黄沙漫
běi fēng jì huáng shā màn
Yang penuh dengan angin utara mengirimkan pasir kuning
凄凄微霜伴 再无处慰心澜
qī qī wēi shuāng bàn zài wú chǔ wèi xīn lán
Tersesat dalam kesuraman, tak ada seorangpun yang bisa menghiburku
谁人唤 星移斗转
shéi rén huàn xīng yí dǒu zhuǎn
Waktu yang terus berjalan
路远浩渺 良辰何日还
lù yuǎn hào miǎo liáng chén hé rì huán
Dalam perjalanan panjang ini, kapan kita bertemu lagi
影只形更单 若相聚 何离散
yǐng zhī xíng gēng dān ruò xiāng jù hé lí sàn
Aku kesepian, bertanya-tanya mengapa kita berpisah setelah reuni
何时起寒风 吹一阵落叶纷纷
hé shí qǐ hán fēng chuī yī zhèn luò yè fēn fēn
Saat angin bertiup dan daun-daun berguguran
烟云中浮沉
yān yún zhōng fú chén
Mengembara di dunia
纵夜半的钟声
zòng yè bàn de zhōng shēng
Lonceng berdentang saat tengah malam
记忆的翻涌
jì yì de fān yǒng
Kenangan muncul di benak
若是注定消散的面容
ruò shì zhù dìng xiāo sàn de miàn róng
Jika kau memang ditakdirkan untuk pergi
执念本是无用
zhí niàn běn shì wú yòng
Tak ada gunanya begitu terobsesi
倾注 所有 破碎怀中
qīng zhù suǒ yǒu pò suì huái zhōng
Aku sudah memberimu segalanya, tapi hasilnya nihil
世事纷争多少
shì shì fēn zhēng duō shǎo
Ada banyak perselisihan di dunia ini
爱恨无处可逃
ài hèn wú chǔ kě táo
Cinta atau benci, tak ada tempat untuk bersembunyi
看眉眼相对斜阳照
kàn méi yǎn xiāng duì xié yáng zhào
Kita melihat satu lain di mata kita saat matahari terbenam
却怎想 命途万千浪涛
què zěn xiǎng mìng tú wàn qiān làng tāo
Tapi hidup ini penuh dengan pasang surut
只剩一刻也好
zhī shèng yī kè yě hǎo
Tidak apa-apa, meski hanya tinggal satu saat lagi
你我别梦寒
nǐ wǒ bié mèng hán
Jangan tersesat dalam mimpi dingin
天地悲欢几段
tiān dì bēi huān jī duàn
Yang dipenuhi suka dan duka
愁云烟霞染 怅雾望眼欲穿
chóu yún yān xiá rǎn chàng wù wàng yǎn yù chuān
Dalam cahaya senja yang melankolis, aku berharap dapat bertemu denganmu lagi
谁人叹 这光阴短 恍隔云端 萧索途蹒跚
shéi rén tàn zhè guāng yīn duǎn huǎng gé yún duān xiāo suǒ tú pán shān
Hidup ini terlalu singkat, rasanya seperti seumur hidup dan aku tersandung
愿重逢未晚
yuàn zhòng féng wèi wǎn
Kuharap belumlah terlambat untuk bertemu lagi
此生黯 别亦难
cǐ shēng àn bié yì nán
Dalam hidup ini sulit untuk mengucapkan selamat tinggal
谁人唤 星移斗转
shéi rén huàn xīng yí dǒu zhuǎn
Waktu yang terus berjalan
路远浩渺 良辰何日还
lù yuǎn hào miǎo liáng chén hé rì huán
Dalam perjalanan panjang ini, kapan kita bertemu lagi
愿重逢未晚
yuàn zhòng féng wèi wǎn
Kuharap belumlah terlambat untuk bertemu lagi
此生黯 来世欢
cǐ shēng àn lái shì huān
Hidup ini penuh penderitaan, dan kehidupan selanjutnya penuh kebahagiaan
Komentar
Posting Komentar