Mempersembahkan (奉上 fèng shàng) - OST A Journey To Love [terjemahan Bahasa Indonesia]

疾风起命途入无常
jí fēng qǐ mìng tú rù wú cháng
Angin kencang bertiup, hidup yang tak pasti

独嘶怆 未谙尝
dú sī chuàng wèi ān cháng
Aku menderita seorang diri

烽火映霜天血色溅斜阳
fēng huǒ yìng shuāng tiān xuè sè jiàn xié yáng
Api memantulkan bayangan langit yang membeku dan darah memercik di kala senja

暗夜寒尽世道日长
àn yè hán jìn shì dào rì cháng
Malam yang dingin dan hari-hari yang panjang

眉目透 誓闯风霜奈何藏
méi mù tòu shì chuǎng fēng shuāng nài hé cáng
Aku berjanji untuk menerjang angin dan salju, namun bagaimana aku bisa menyembunyikannya

浅斟吟唱
qiǎn zhēn yín chàng
Kutuang secangkir arak dan bernyanyi

此去竟苍莽
cǐ qù jìng cāng mǎng
Melawan dunia yang tak bertepi

激云浩殇
jī yún hào shāng
Memikul beban penderitaan



奉上 唯愿去踏破善恶之叠浪
fèng shàng wéi yuàn qù tà pò shàn è zhī dié làng
Dalam persembahan, aku ingin menerjang ombak kebaikan dan kejahatan

一心并肩赴跌宕
yī xīn bìng jiān fù diē dàng
Dan melewati pasang surut bersama

看永夜的尽头 霎时燃天光
kàn yǒng yè de jìn tóu shà shí rán tiān guāng
Menatap akhir malam yang tak berujung, langit tiba-tiba bersinar

莫怪仰天了轻狂
mò guài yǎng tiān le qīng kuáng
Jangan menyalahkanku yang menatap ke langit dan terlihat serampangan

奉上 唯愿揽千难万险于魂上
fèng shàng wéi yuàn lǎn qiān nán wàn xiǎn yú hún shàng
Dalam persembahan, aku berharap menanggung semua kesulitan dan bahaya dalam jiwaku

以己之躯兑不枉
yǐ jǐ zhī qū duì bù wǎng
Dan aku akan menjalaninya dengan tubuhku ini

任毅然抉择 破日月万象
rèn yì rán jué zé pò rì yuè wàn xiàng
Aku akan memilih untuk menghancurkan matahari dan bulan

待到蓦然回首唤 无恙
dài dào mò rán huí shǒu huàn wú yàng
Dan ketika aku menoleh, aku akan berseru, "aku baik baik saja"



疾风起命途入无常
jí fēng qǐ mìng tú rù wú cháng
Angin kencang bertiup, hidup yang tak pasti

独嘶怆 未谙尝
dú sī chuàng wèi ān cháng
Aku menderita seorang diri

烽火映霜天血色溅斜阳
fēng huǒ yìng shuāng tiān xuè sè jiàn xié yáng
Api memantulkan bayangan langit yang membeku dan darah memercik di kala senja

暗夜寒尽世道日长
àn yè hán jìn shì dào rì cháng
Malam yang dingin dan hari-hari yang panjang

眉目透 誓闯风霜奈何藏
méi mù tòu shì chuǎng fēng shuāng nài hé cáng
Aku berjanji untuk menerjang angin dan salju, namun bagaimana aku bisa menyembunyikannya

浅斟吟唱
qiǎn zhēn yín chàng
Kutuang secangkir arak dan bernyanyi

此去竟苍莽
cǐ qù jìng cāng mǎng
Melawan dunia yang tak bertepi

激云浩殇
jī yún hào shāng
Memikul beban penderitaan



奉上 唯愿去踏破善恶之叠浪
fèng shàng wéi yuàn qù tà pò shàn è zhī dié làng
Dalam persembahan, aku ingin menerjang ombak kebaikan dan kejahatan

一心并肩赴跌宕
yī xīn bìng jiān fù diē dàng
Dan melewati pasang surut bersama

看永夜的尽头 霎时燃天光
kàn yǒng yè de jìn tóu shà shí rán tiān guāng
Menatap akhir malam yang tak berujung, langit tiba-tiba bersinar

莫怪仰天了轻狂
mò guài yǎng tiān le qīng kuáng
Jangan menyalahkanku yang menatap ke langit dan terlihat serampangan

奉上 唯愿揽千难万险于魂上
fèng shàng wéi yuàn lǎn qiān nán wàn xiǎn yú hún shàng
Dalam persembahan, aku berharap menanggung semua kesulitan dan bahaya dalam jiwaku

以己之躯兑不枉
yǐ jǐ zhī qū duì bù wǎng
Dan aku akan menjalaninya dengan tubuhku ini

任毅然抉择 破日月万象
rèn yì rán jué zé pò rì yuè wàn xiàng
Aku akan memilih untuk menghancurkan matahari dan bulan

待到蓦然回首唤 无恙
dài dào mò rán huí shǒu huàn wú yàng
Dan ketika aku menoleh, aku akan berseru, "aku baik baik saja"



奉上 唯愿去踏破善恶之叠浪
fèng shàng wéi yuàn qù tà pò shàn è zhī dié làng
Dalam persembahan, aku ingin menerjang ombak kebaikan dan kejahatan

一心并肩赴跌宕
yī xīn bìng jiān fù diē dàng
Dan melewati pasang surut bersama

看永夜的尽头 霎时燃天光
kàn yǒng yè de jìn tóu shà shí rán tiān guāng
Menatap akhir malam yang tak berujung, langit tiba-tiba bersinar

莫怪仰天了轻狂
mò guài yǎng tiān le qīng kuáng
Jangan menyalahkanku yang menatap ke langit dan terlihat serampangan

奉上 唯愿揽千难万险于魂上
fèng shàng wéi yuàn lǎn qiān nán wàn xiǎn yú hún shàng
Dalam persembahan, aku berharap menanggung semua kesulitan dan bahaya dalam jiwaku

以己之躯兑不枉
yǐ jǐ zhī qū duì bù wǎng
Dan aku akan menjalaninya dengan tubuhku ini

任毅然抉择 破日月万象
rèn yì rán jué zé pò rì yuè wàn xiàng
Aku akan memilih untuk menghancurkan matahari dan bulan

待到蓦然回首唤 无恙
dài dào mò rán huí shǒu huàn wú yàng
Dan ketika aku menoleh, aku akan berseru, "aku baik baik saja"

Komentar