Mabuk Berkepanjangan (长醉 cháng zuì) - OST A Journey To Love [terjemahan Bahasa Indonesia]

关山霜 刀剑映冷辉
guān shān shuāng dāo jiàn yìng lěng huī
Salju di gunung, pedang yang terhunus di udara

江湖之间 生死几回
jiāng hú zhī jiān shēng sǐ jī huí
Hidup dan mati di dunia persilatan

侠者为谁
xiá zhě wéi shuí
Siapa dia sang ksatria

共君渡皆无悔
gòng jūn dù jiē wú huǐ
Aku tak pernah menyesal menyebrangi sungai denganmu

曾并辔缘高歌春风醉
zēng bìng pèi yuán gāo gē chūn fēng zuì
Kita pernah bernyanyi bersama dan mabuk di musim semi

恰一念是与非一瞬喜与悲
qià yī niàn shì yǔ fēi yī shùn xǐ yǔ bēi
Benar dan salah, saat suka dan duka

怎奈何红尘春风吹成泪
zěn nài hé hóng chén chūn fēng chuī chéng lèi
Bagaimana mungkin dunia ini berair mata karena angin musim semi



谁饮一杯风雪
shuí yǐn yī bēi fēng xuě
Siapa yang akan meneguk secangkir angin dan salju

雪落成灰
xuě luò chéng huī
Salju yang turun berubah menjadi abu

谁叹一世聚散
shuí tàn yī shì jù sàn
Siapakah yang meratapi perjumpaan dan perpisahan di dunia ini

皆因散如流水
jiē yīn sàn rú liú shuǐ
Karena ia tercerai-berai bagaikan air yang mengalir

回望来时路此为 天涯何归
huí wàng lái shí lù cǐ wéi tiān yá hé guī
Saat aku menoleh ke arah dimana aku datang, disanalah ujung dunia berada

酒凉 余生留谁 会共长醉
jiǔ liáng yú shēng liú shuí huì gòng cháng zuì
Angin yang dingin, siapa yang akan menemaniku sepanjang hidupku



关山霜 刀剑映冷辉
guān shān shuāng dāo jiàn yìng lěng huī
Salju di gunung, pedang yang terhunus di udara

江湖之间 生死几回
jiāng hú zhī jiān shēng sǐ jī huí
Hidup dan mati di dunia persilatan

侠者为谁
xiá zhě wéi shuí
Siapa dia sang ksatria

共君渡皆无悔
gòng jūn dù jiē wú huǐ
Aku tak pernah menyesal menyebrangi sungai denganmu

曾并辔缘高歌春风醉
zēng bìng pèi yuán gāo gē chūn fēng zuì
Kita pernah bernyanyi bersama dan mabuk di musim semi

恰一念是与非一瞬喜与悲
qià yī niàn shì yǔ fēi yī shùn xǐ yǔ bēi
Benar dan salah, saat suka dan duka

怎奈何红尘春风吹成泪
zěn nài hé hóng chén chūn fēng chuī chéng lèi
Bagaimana mungkin dunia ini berair mata karena angin musim semi



谁饮一杯风雪
shuí yǐn yī bēi fēng xuě
Siapa yang akan meneguk secangkir angin dan salju

雪落成灰
xuě luò chéng huī
Salju yang turun berubah menjadi abu

谁叹一世聚散
shuí tàn yī shì jù sàn
Siapakah yang meratapi perjumpaan dan perpisahan di dunia ini

皆因散如流水
jiē yīn sàn rú liú shuǐ
Karena ia tercerai-berai bagaikan air yang mengalir

回望来时路此为 天涯何归
huí wàng lái shí lù cǐ wéi tiān yá hé guī
Saat aku menoleh ke arah dimana aku datang, disanalah ujung dunia berada

酒凉 余生留谁 会共长醉
jiǔ liáng yú shēng liú shuí huì gòng cháng zuì
Angin yang dingin, siapa yang akan menemaniku sepanjang hidupku



谁碎一颗丹心 心仍无畏
shuí suì yī kē dān xīn xīn réng wú wèi
Siapa yang menganjurkan hati yang setia dan tetap tak pernah takut

谁盼一梦相偎
shuí pàn yī mèng xiāng wēi
Siapa yang menantikan mimpi hidup bersama

只为逢君来会
zhī wéi féng jūn lái huì
Hanya untuk berjumpa denganmu

人世遥夏蝉冬雪 多少年岁
rén shì yáo xià chán dōng xuě duō shǎo nián suì
Berapa umur jangkrik musim panas dan salju musim dingin di dunia ini?

酒醒何味
jiǔ xǐng hé wèi
Bagaimana rasanya tetap sadar?

余生无人共 长醉
yú shēng wú rén gòng cháng zuì
Tak kan ada seorangpun yang mabuk berkepanjangan dalam hidupku

Komentar