Musim Salju (雪季 xuě jì) - OST Story of Kunning Palace [terjemahan Bahasa Indonesia]

我们的誓约 渐渐只剩想念
wǒ mén de shì yuē jiàn jiàn zhī shèng xiǎng niàn
Janji kita lambat laun hanya menyisakan kerinduan

花开满了的街 没有你的遇见
huā kāi mǎn le de jiē méi yǒu nǐ de yù jiàn
Jalan yang dipenuhi bunga bermekaran, kau tak menemukanku

看云烟着急等待冬季
kàn yún yān zhāo jí děng dài dōng jì
Menatap awan dan kepulan asap, gelisah menanti musim dingin

慢慢留住回忆
màn màn liú zhù huí yì
Pelan-pelan menyimpan kenangan itu

忘了四季没有了你
wàng le sì jì méi yǒu le nǐ
Aku lupa, bahwa selama empat musim ini tak ada lagi dirimu



风吹很轻
fēng chuī hěn qīng
Angin bertiup dengan lembut

吹落花开满一地吹动我心
chuī luò huā kāi mǎn yī dì chuī dòng wǒ xīn
Bunga-bunga yang gugur bermekaran dimana-mana, membuat hatiku berdebar

月光下你的叮咛是很动听
yuè guāng xià nǐ de dīng níng shì hěn dòng tīng
Di bawah sinar bulan, nasihatmu terdengar sangat merdu

靠近得很小心
kào jìn dé hěn xiǎo xīn
Aku menghampirinya dengan hati-hati

时节停留在梦境
shí jié tíng liú zài mèng jìng
Musim itu tetap berada di alam mimpi



雪下很轻
xuě xià hěn qīng
Salju turun perlahan

挤满屋檐的缝隙却又不停
jǐ mǎn wū yán de féng xì què yòu bù tíng
Mengisi celah di antara atap, dan tidak berhenti

你走得匆匆雪中留下痕迹
nǐ zǒu dé cōng cōng xuě zhōng liú xià hén jì
Kau berjalan dengan terburu-buru dan meninggalkan jejak di salju

现在就快被抹去
xiàn zài jiù kuài bèi mǒ qù
Namun kini akan terhapus

扰乱了我的预期
rǎo luàn le wǒ de yù qī
Mematahkan harapanku



我们的誓约 渐渐只剩想念
wǒ mén de shì yuē jiàn jiàn zhī shèng xiǎng niàn
Janji kita lambat laun hanya menyisakan kerinduan

花开满了的街 没有你的遇见
huā kāi mǎn le de jiē méi yǒu nǐ de yù jiàn
Jalan yang dipenuhi bunga bermekaran, kau tak menemukanku

看云烟着急等待冬季
kàn yún yān zhāo jí děng dài dōng jì
Menatap awan dan kepulan asap, gelisah menanti musim dingin

慢慢留住回忆
màn màn liú zhù huí yì
Pelan-pelan menyimpan kenangan itu

忘了四季没有了你
wàng le sì jì méi yǒu le nǐ
Aku lupa, bahwa selama empat musim ini tak ada lagi dirimu



我们的誓约 渐渐只剩想念
wǒ mén de shì yuē jiàn jiàn zhī shèng xiǎng niàn
Janji kita lambat laun hanya menyisakan kerinduan

雪又盛满的街
xuě yòu shèng mǎn de jiē
Jalanan di penuhi salju

心冰封成了茧
xīn bīng fēng chéng le jiǎn
Hatiku yang membeku berubah menjadi kepompong

四季无情它轮回不停
sì jì wú qíng tā lún huí bù tíng
Empat musim yang kejam dan terus bereinkarnasi

慢慢偷走我心
màn màn tōu zǒu wǒ xīn
Pelan-pelan mencuri hatiku

忘了其实从未确定
wàng le qí shí cóng wèi què dìng
Aku lupa bahwa tak ada yang menentukan

破茧成蝶的期
pò jiǎn chéng dié de qī
Kapan harus keluar dari kepompong dan berubah menjadi kupu-kupu



雪下很轻
xuě xià hěn qīng
Salju turun perlahan

挤满屋檐的缝隙却又不停
jǐ mǎn wū yán de féng xì què yòu bù tíng
Mengisi celah di antara atap, dan tidak berhenti

你走得匆匆雪中留下痕迹
nǐ zǒu dé cōng cōng xuě zhōng liú xià hén jì
Kau berjalan dengan terburu-buru dan meninggalkan jejak di salju

现在就快被抹去
xiàn zài jiù kuài bèi mǒ qù
Namun kini akan terhapus

扰乱了我的预期
rǎo luàn le wǒ de yù qī
Mematahkan harapanku



我们的誓约 渐渐只剩想念
wǒ mén de shì yuē jiàn jiàn zhī shèng xiǎng niàn
Janji kita lambat laun hanya menyisakan kerinduan

花开满了的街 没有你的遇见
huā kāi mǎn le de jiē méi yǒu nǐ de yù jiàn
Jalan yang dipenuhi bunga bermekaran, kau tak menemukanku

看云烟着急等待冬季
kàn yún yān zhāo jí děng dài dōng jì
Menatap awan dan kepulan asap, gelisah menanti musim dingin

慢慢留住回忆
màn màn liú zhù huí yì
Pelan-pelan menyimpan kenangan itu

忘了四季没有了你
wàng le sì jì méi yǒu le nǐ
Aku lupa, bahwa selama empat musim ini tak ada lagi dirimu



我们的誓约 渐渐只剩想念
wǒ mén de shì yuē jiàn jiàn zhī shèng xiǎng niàn
Janji kita lambat laun hanya menyisakan kerinduan

雪又盛满的街
xuě yòu shèng mǎn de jiē
Jalanan di penuhi salju

心冰封成了茧
xīn bīng fēng chéng le jiǎn
Hatiku yang membeku berubah menjadi kepompong

四季无情它轮回不停
sì jì wú qíng tā lún huí bù tíng
Empat musim yang kejam dan terus bereinkarnasi

慢慢偷走我心
màn màn tōu zǒu wǒ xīn
Pelan-pelan mencuri hatiku

忘了其实从未确定
wàng le qí shí cóng wèi què dìng
Aku lupa bahwa tak ada yang menentukan

破茧成蝶的期
pò jiǎn chéng dié de qī
Kapan harus keluar dari kepompong dan berubah menjadi kupu-kupu



Komentar