Janji Seumur Hidup (一诺一生 yī nuò yī shēng) - OST Echo Of Her Voice
看满庭 月色寥寥疏影横
kàn mǎn tíng yuè sè liáo liáo shū yǐng héng
Melihat seluruh halaman, cahaya bulan redup dan bayangan bertebaran
朱墙高楼锁千重
zhū qiáng gāo lóu suǒ qiān zhòng
Dinding merah dan bangunan tinggi mengunci ribuan lapisan
那离愁 暗暗藏在杯底中
nà lí chóu àn àn cáng zài bēi dǐ zhōng
Kesedihan perpisahan itu diam-diam tersembunyi di dasar cangkir
心事谁又能读懂
xīn shì shéi yòu néng dú dǒng
Siapa yang bisa memahami isi hati ini
多少年 惊艳一场
duō shǎo nián jīng yàn yī cháng
Bertahun-tahun, keindahan yang memukau sekali lagi
多少年 仍难相忘
duō shǎo nián réng nán xiāng wàng
Bertahun-tahun, tetap sulit untuk dilupakan
隐约有暗香浮动
yǐn yuē yǒu àn xiāng fú dòng
Ada aroma samar yang perlahan muncul
匆匆掠过第几重
cōng cōng lüè guò dì jī zhòng
Tergesa-gesa melewati lapisan yang keberapa
我独予你心上 写情衷
wǒ dú yú nǐ xīn shàng xiě qíng zhōng
Aku hanya menuliskan rasa hatiku yang mendalam khusus untukmu
看暮雨潇潇 听风声也匆匆
kàn mù yǔ xiāo xiāo tīng fēng shēng yě cōng cōng
Melihat hujan rintik di senja hari, angin pun berhembus cepat
能不能求一个坦荡相拥
néng bù néng qiú yī gè tǎn dàng xiāng yōng
Bisakah aku meminta pelukan yang tulus
这浮生如果也会为我动容
zhè fú shēng rú guǒ yě huì wéi wǒ dòng róng
Jika kehidupan ini juga bisa tergerak karena aku
哪管世间爱恨难相通
nǎ guǎn shì jiān ài hèn nán xiāng tōng
Tidak peduli betapa sulitnya cinta dan benci untuk saling terhubung di dunia ini
我只求我情之所钟
wǒ zhī qiú wǒ qíng zhī suǒ zhōng
Aku hanya meminta apa yang hatiku cintai
看满庭 月色寥寥疏影横
kàn mǎn tíng yuè sè liáo liáo shū yǐng héng
Melihat seluruh halaman, cahaya bulan redup dan bayangan bertebaran
朱墙高楼锁千重
zhū qiáng gāo lóu suǒ qiān zhòng
Dinding merah dan bangunan tinggi mengunci ribuan lapisan
那离愁 暗暗藏在杯底中
nà lí chóu àn àn cáng zài bēi dǐ zhōng
Kesedihan perpisahan itu diam-diam tersembunyi di dasar cangkir
心事谁又能读懂
xīn shì shéi yòu néng dú dǒng
Siapa yang bisa memahami isi hati ini
星河点亮了一座孤城
xīng hé diǎn liàng le yī zuò gū chéng
Galaksi menerangi sebuah kota yang sepi
徘徊著寻觅此生
pái huái zhù xún mì cǐ shēng
Berkeliaran mencari kehidupan ini
我走过多少山水 看过多少风景
wǒ zǒu guò duō shǎo shān shuǐ kàn guò duō shǎo fēng jǐng
Aku telah melewati banyak gunung dan sungai, melihat berbagai macam pemandangan
只为她一诺用尽一生
zhī wéi tā yī nuò yòng jìn yī shēng
Seluruh hidupku akan kuhabiskan hanya untuk satu janji padanya
看暮雨潇潇 听风声也匆匆
kàn mù yǔ xiāo xiāo tīng fēng shēng yě cōng cōng
Melihat hujan rintik di senja hari, angin pun berhembus cepat
能不能求一个坦荡相拥
néng bù néng qiú yī gè tǎn dàng xiāng yōng
Bisakah aku meminta pelukan yang tulus
这浮生如果也会为我动容
zhè fú shēng rú guǒ yě huì wéi wǒ dòng róng
Jika kehidupan ini juga bisa tergerak karena aku
哪管世间爱恨难相通
nǎ guǎn shì jiān ài hèn nán xiāng tōng
Tidak peduli betapa sulitnya cinta dan benci untuk saling terhubung di dunia ini
我只求我情之所钟
wǒ zhī qiú wǒ qíng zhī suǒ zhōng
Aku hanya meminta apa yang hatiku cintai
问多少情意 才算浓重
wèn duō shǎo qíng yì cái suàn nóng zhòng
Berapa banyak cinta yang mendalam
看这片沸海开始翻涌
kàn zhè piàn fèi hǎi kāi shǐ fān yǒng
Lihatlah lautan yang mendidih ini mulai bergejolak
故事等不到 一个最终
gù shì děng bù dào yī gè zuì zhōng
Akhir kisah ini tak kunjung datang
那些奢求都成空
nà xiē shē qiú dōu chéng kōng
Segala keinginan yang berlebihan itu akan sia-sia
看暮雨潇潇 听风声也匆匆
kàn mù yǔ xiāo xiāo tīng fēng shēng yě cōng cōng
Melihat hujan rintik di senja hari, angin pun berhembus cepat
能不能求一个坦荡相拥
néng bù néng qiú yī gè tǎn dàng xiāng yōng
Bisakah aku meminta pelukan yang tulus
这浮生如果也会为我动容
zhè fú shēng rú guǒ yě huì wéi wǒ dòng róng
Jika kehidupan ini juga bisa tergerak karena aku
哪管世间爱恨难相通
nǎ guǎn shì jiān ài hèn nán xiāng tōng
Tidak peduli betapa sulitnya cinta dan benci untuk saling terhubung di dunia ini
我只求我情之所钟
wǒ zhī qiú wǒ qíng zhī suǒ zhōng
Aku hanya meminta apa yang hatiku cintai
哪管世间爱恨难相通
nǎ guǎn shì jiān ài hèn nán xiāng tōng
Tidak peduli betapa sulitnya cinta dan benci untuk saling terhubung di dunia ini
我只求我情之所钟
wǒ zhī qiú wǒ qíng zhī suǒ zhōng
Aku hanya meminta apa yang hatiku cintai
Komentar
Posting Komentar