Cahaya Bulan Yang Menerangi (月光落满 yuè guāng luò mǎn) - OST Flying Up Without Disturb

这一刻等时间变慢
zhè yí kè děng shí jiān biàn màn
Pada detik ini, kuharap waktu melambat

一瞬间就海枯石烂
yí shùn jiān jiù hǎi kū shí làn
Dalam sekejab, seolah lautan mengering dan batu pun hancur

梦来得短暂 如诗的斑斓
mèng lái de duǎn zàn  rú shī de bān lán
Mimpi datang begitu singkat, namun seindah warna-warni sebuah puisi

我们被困在命运两端
wǒ men bèi kùn zài mìng yùn liǎng duān
Kita terjebak di dua ujung takdir

你眼里流淌着星汉
nǐ yǎn lǐ liú tǎng zhe xīng hàn
Di matamu mengalir galaksi penuh bintang

我醉到流连忘返
wǒ zuì dào liú lián wàng fǎn
Aku mabuk hingga enggan pergi dan tak ingin kembali

人间万千 光风和霁雨 都化成枉然
rén jiān wàn qiān  guāng fēng hé jì yǔ  dōu huà chéng wǎng rán
Segala hal indah di dunia, angin lembut, hujan yang jernih, semuanya berubah menjadi sia-sia

双鬓等月光落满
shuāng bìn děng yuè guāng luò mǎn
Rambut di pelipisku menunggu diselimuti cahaya bulan

岁月刻进了指环
suì yuè kè jìn le zhǐ huán
Waktu terukir ke dalam cincin ini

我们慢慢 陪着灯火阑珊
wǒ men màn màn  péi zhe dēng huǒ lán shān
Kita perlahan menemani satu sama lain di antara cahaya yang mulai redup

这一刻等时间变慢
zhè yí kè děng shí jiān biàn màn
Pada detik ini, kuharap waktu melambat

一瞬间就海枯石烂
yí shùn jiān jiù hǎi kū shí làn
Dalam sekejab, seolah lautan mengering dan batu pun hancur

梦来得短暂 如诗的斑斓
mèng lái de duǎn zàn  rú shī de bān lán
Mimpi datang begitu singkat, namun seindah warna-warni sebuah puisi

我们被困在命运两端
wǒ men bèi kùn zài mìng yùn liǎng duān
Kita terjebak di dua ujung takdir

你眼里流淌着星汉
nǐ yǎn lǐ liú tǎng zhe xīng hàn
Di matamu mengalir galaksi penuh bintang

我醉到流连忘返
wǒ zuì dào liú lián wàng fǎn
Aku mabuk hingga enggan pergi dan tak ingin kembali

人间万千 光风和霁雨 都化成枉然
rén jiān wàn qiān  guāng fēng hé jì yǔ  dōu huà chéng wǎng rán
Segala hal indah di dunia, angin lembut, hujan yang jernih, semuanya berubah menjadi sia-sia

双鬓等月光落满
shuāng bìn děng yuè guāng luò mǎn
Rambut di pelipisku menunggu diselimuti cahaya bulan

岁月刻进了指环
suì yuè kè jìn le zhǐ huán
Waktu terukir ke dalam cincin ini

我们慢慢 陪着灯火阑珊
wǒ men màn màn  péi zhe dēng huǒ lán shān
Kita perlahan menemani satu sama lain di antara cahaya yang mulai redup

你眼里流淌着星汉
nǐ yǎn lǐ liú tǎng zhe xīng hàn
Di matamu mengalir galaksi penuh bintang

我醉到流连忘返
wǒ zuì dào liú lián wàng fǎn
Aku mabuk hingga enggan pergi dan tak ingin kembali

人间万千 光风和霁雨 都化成枉然
rén jiān wàn qiān  guāng fēng hé jì yǔ  dōu huà chéng wǎng rán
Segala hal indah di dunia, angin lembut, hujan yang jernih, semuanya berubah menjadi sia-sia

双鬓等月光落满
shuāng bìn děng yuè guāng luò mǎn
Rambut di pelipisku menunggu diselimuti cahaya bulan

岁月刻进了指环
suì yuè kè jìn le zhǐ huán
Waktu terukir ke dalam cincin ini

我们慢慢 陪着灯火阑珊
wǒ men màn màn  péi zhe dēng huǒ lán shān
Kita perlahan menemani satu sama lain di antara cahaya yang mulai redup

我们慢慢 陪着灯火阑珊
wǒ men màn màn  péi zhe dēng huǒ lán shān
Kita perlahan menemani satu sama lain di antara cahaya yang mulai redup

Komentar