Hiasan Rambut Bunga Pir (梨花簪 Líhuā zān) - OST Love And Crown

簪尾翩翩 思绪念念
Zān wěi piānpiān sīxù niànniàn
Ujung hiasan rambut berayun lembut, pikiran melayang tak henti

穿过青丝千芊结
Chuānguò qīngsī qiān qiān jié
Menyusuri helai-helai rambut hitam yang beribu simpul

你指尖暖暖 绕岁月成玦
Nǐ zhǐjiān nuǎnnuǎn rào suìyuè chéng jué
Hangat ujung jarimu membelit waktu hingga menjadi cincin giok

梨花睡了整片雪
Líhuā shuì le zhěng piàn xuě
Bunga pir tertidur di hamparan salju

年轮圆圆 缺缺圆圆
Niánlún yuányuán quēquē yuányuán
Cincin usia yang bulat-bulat, kadang penuh kadang berkurang

刻满掌纹的伏线
Kè mǎn zhǎngwén de fúxiàn
Mengukir garis-garis takdir di telapak tangan

你眸中沁园 忽大雨倾泻
Nǐ móu zhōng Qìnyuán hū dàyǔ qīngxiè
Di matamu terhampar Taman yang indah, seketika diguyur hujan lebat

打湿蜜中梨花的甜
Dǎshī mì zhōng líhuā de tián
Membasahi manisnya bunga pir yang meleleh bagai madu

翩翩连连清清浅浅
Piānpiān liánlián qīngqīng qiǎnqiǎn
Ringan, berurutan, jernih dan lembut

簪头是洁白的誓言
Zān tóu shì jiébái de shìyán
Ujung hiasan rambut itu adalah janji yang suci

纷纷扬扬绵绵岁岁年年天天
Fēnfēn yángyáng miánmián suìsuì niánnián tiāntiān
Berserak lembut, berkelanjutan, tahun demi tahun, hari demi hari

年轮刻下你我的诗篇
Niánlún kè xià nǐ wǒ de shīpiān
Cincin usia mengukir puisi tentang aku dan kamu

翩翩连连清清浅浅
Piānpiān liánlián qīngqīng qiǎnqiǎn
Ringan, beruntun, lembut dan jernih

青丝绕指牵成红线
Qīngsī rào zhǐ qiān chéng hóngxiàn
Rambut hitam melilit jari, berubah menjadi benang merah takdir

纷纷扬扬绵绵岁岁年年天天
Fēnfēn yángyáng miánmián suìsuì niánnián tiāntiān
Berserak lembut, terus berlanjut, tahun demi tahun, hari demi hari

沁园梨花香溢满颜 溢满颜
Qìnyuán líhuā xiāng yì mǎn yán yì mǎn yán
Harum bunga pir dari taman yang indah memenuhi seluruh wajahmu, penuh dan melimpah

晚风缓缓 烛泪颤颤
Wǎnfēng huǎnhuǎn zhúlèi chànchàn
Angin senja berembus perlahan, air mata lilin bergetar

摇落妆台胭脂染
Yáo luò zhuāngtái yānzhī rǎn
Bergoyang menjatuhkan pemerah pipi yang bertebaran di meja rias

时光的曲谱 在案上流转
Shíguāng de qǔpǔ zài àn shàng liúzhuǎn
Partitur waktu berputar di atas meja

尾音牵着梨花瓣
Wěiyīn qiānzhe líhuā bàn
Nada akhir menggandeng kelopak bunga pir

茶雾漫漫 回忆泛泛
Cháwù mànmàn huíyì fànfàn
Asap teh mengepul, kenangan pun membanjiri

洇开纸边旧墨残
Yīn kāi zhǐ biān jiù mò cán
Tinta yang telah usang menodai tepian kertas

那年的信笺 折痕里藏着
Nà nián de xìnjiān zhéhén lǐ cángzhe
Surat tahun itu, di lipatannya tersembunyi...

一朵未干的春天
Yī duǒ wèi gān de chūntiān
...sebuah musim semi yang belum mengering

翩翩连连清清浅浅
Piānpiān liánlián qīngqīng qiǎnqiǎn
Ringan, berurutan, jernih dan lembut

簪头是洁白的誓言
Zān tóu shì jiébái de shìyán
Ujung hiasan rambut itu adalah janji yang suci

纷纷扬扬绵绵岁岁年年天天
Fēnfēn yángyáng miánmián suìsuì niánnián tiāntiān
Berserak lembut, berkelanjutan, tahun demi tahun, hari demi hari

年轮刻下你我的诗篇
Niánlún kè xià nǐ wǒ de shīpiān
Cincin usia mengukir puisi tentang aku dan kamu

翩翩连连清清浅浅
Piānpiān liánlián qīngqīng qiǎnqiǎn
Ringan, beruntun, lembut dan jernih

青丝绕指牵成红线
Qīngsī rào zhǐ qiān chéng hóngxiàn
Rambut hitam melilit jari, berubah menjadi benang merah takdir

纷纷扬扬绵绵岁岁年年天天
Fēnfēn yángyáng miánmián suìsuì niánnián tiāntiān
Berserak lembut, terus berlanjut, tahun demi tahun, hari demi hari

沁园梨花香溢满颜 溢满颜
Qìnyuán líhuā xiāng yì mǎn yán yì mǎn yán
Harum bunga pir dari taman yang indah memenuhi seluruh wajahmu, penuh dan melimpah

沁园梨花香溢满颜
Qìnyuán líhuā xiāng yì mǎn yán
Harum bunga pir dari taman yang indah memenuhi wajahmu

簪尾雪 掌心月
Zān wěi xuě zhǎngxīn yuè
Salju di ujung hiasan rambut, bulan di telapak tangan

随风而起落琴弦
Suí fēng ér qǐ luò qínxián
Bangkit dan jatuh bersama angin pada dawai kecapi

你推开梨花盛开的时节
Nǐ tuī kāi líhuā shèngkāi de shíjié
Kau membuka musim ketika bunga pir mekar penuh

沁园梨花香溢满颜 溢满颜
Qìnyuán líhuā xiāng yì mǎn yán yì mǎn yán
Harum bunga pir dari taman yang indah memenuhi seluruh wajahmu, penuh dan melimpah

Komentar