Bagaikan Dewa (若仙 ruò xiān) - OST Love Of The Divine Tree
蒂落 叶飞旋 遮空苑
dì luò yè fēi xuán zhē kōng yuàn
Daun-daun berputar-putar menutupi langit
远天 流云卷 尘连翩
yuǎn tiān liú yún juàn chén lián piān
Jauh di cakrawala, awan mengalir, debu bergulung
累世梦回
léi shì mèng huí
Setelah banyak kehidupan berlalu dalam mimpi
折一片孤枝隐于衣袂
zhē yī piàn gū zhī yǐn yú yī mèi
Kupetik setangkai dahan sunyi, kuselipkan di lengan jubah
延前缘 唤你归 幸然萍水
yán qián yuán huàn nǐ guī xìng rán píng shuǐ
Kuulurkan benang takdir, kupanggil dirimu, dua orang asing bertemu secara tak terduga
取尽 千滴泪 情未竭
qǔ jìn qiān dī lèi qíng wèi jié
Aku telah meneteskan seribu tetes air mata, namun cinta ini tak jua penat
仇怨 平添我 鬓边雪
chóu yuàn píng tiān wǒ bìn biān xuě
Dendam dan kebencian menambahkan salju di pelipis
宿命选我哪一面
sù mìng xuǎn wǒ nǎ yī miàn
Sisi manakah dari diriku yang dipilih oleh takdir
疯魔还是谪仙
fēng mó hái shì zhé xiān
Sisi diriku yang tergila-gila atau sisi diriku yang bagaikan dewa
有你陪就不怕颠沛世间
yǒu nǐ péi jiù bù pà diān pèi shì jiān
Asal bersamamu, aku tak akan takun mengembara di dunia ini
若情要我 命悬一念
ruò qíng yào wǒ mìng xuán yī niàn
Bila cinta menginginkan diriku, hidupku akan seimbang
因你而不舍殒灭
yīn nǐ ér bù shè yǔn miè
Karena dirimu, aku rela binasa
万步过天堑
wàn bù guò tiān qiàn
Seribu langkah kutempuh melintasi jurang pemisah
涅槃转生 因缘难缄
niè pán zhuǎn shēng yīn yuán nán jiān
Nirwana dan reinkarnasi, hukum karma tak bisa dibelenggu
为何 天降万物 情字独缺
wéi hé tiān jiàng wàn wù qíng zì dú quē
Mengapa langit menciptakan segala sesuatu, namun mengabaikan cinta
坠永夜也当临仙
zhuì yǒng yè yě dāng lín xiān
Bahkan jatuh ke dalam malam abadi, aku tetap menggapai keabadian
执要与你日复日 年复年
zhí yào yǔ nǐ rì fù rì nián fù nián
Aku ingin bersamamu, hari demi hari, tahun demi tahun
苍生鉴 执念终缔结
cāng shēng jiàn zhí niàn zhōng dì jié
Sebuah cermin untuk orang-orang, hingga obsesi menemukan jalannya
花树成荫再相携
huā shù chéng yīn zài xiāng xié
Di bawah rindangnya pepohonan berbunga, kita kembali bersatu
彼间 一瞬值万年
bǐ jiān yī shùn zhí wàn nián
Satu momen, sepadan dengan sepuluh ribu tahun
取尽 千滴泪 情未竭
qǔ jìn qiān dī lèi qíng wèi jié
Aku telah meneteskan seribu tetes air mata, namun cinta ini tak jua penat
仇怨 平添我 鬓边雪
chóu yuàn píng tiān wǒ bìn biān xuě
Dendam dan kebencian menambahkan salju di pelipis
宿命选我哪一面
sù mìng xuǎn wǒ nǎ yī miàn
Sisi manakah dari diriku yang dipilih oleh takdir
疯魔还是谪仙
fēng mó hái shì zhé xiān
Sisi diriku yang tergila-gila atau sisi diriku yang bagaikan dewa
有你陪就不怕颠沛世间
yǒu nǐ péi jiù bù pà diān pèi shì jiān
Asal bersamamu, aku tak akan takun mengembara di dunia ini
若情要我 命悬一念
ruò qíng yào wǒ mìng xuán yī niàn
Bila cinta menginginkan diriku, hidupku akan seimbang
因你而不舍殒灭
yīn nǐ ér bù shè yǔn miè
Karena dirimu, aku rela binasa
万步过天堑
wàn bù guò tiān qiàn
Seribu langkah kutempuh melintasi jurang pemisah
涅槃转生 因缘难缄
niè pán zhuǎn shēng yīn yuán nán jiān
Nirwana dan reinkarnasi, hukum karma tak bisa dibelenggu
为何 天降万物 情字独缺
wéi hé tiān jiàng wàn wù qíng zì dú quē
Mengapa langit menciptakan segala sesuatu, namun mengabaikan cinta
坠永夜也当临仙
zhuì yǒng yè yě dāng lín xiān
Bahkan jatuh ke dalam malam abadi, aku tetap menggapai keabadian
执要与你日复日 年复年
zhí yào yǔ nǐ rì fù rì nián fù nián
Aku ingin bersamamu, hari demi hari, tahun demi tahun
若情要我 命悬一念
ruò qíng yào wǒ mìng xuán yī niàn
Bila cinta menginginkan diriku, hidupku akan seimbang
因你而不舍殒灭
yīn nǐ ér bù shè yǔn miè
Karena dirimu, aku rela binasa
万步过天堑
wàn bù guò tiān qiàn
Seribu langkah kutempuh melintasi jurang pemisah
涅槃转生 因缘难缄
niè pán zhuǎn shēng yīn yuán nán jiān
Nirwana dan reinkarnasi, hukum karma tak bisa dibelenggu
苍生鉴 执念终缔结
cāng shēng jiàn zhí niàn zhōng dì jié
Sebuah cermin untuk orang-orang, hingga obsesi menemukan jalannya
花树成荫再相携
huā shù chéng yīn zài xiāng xié
Di bawah rindangnya pepohonan berbunga, kita kembali bersatu
彼间 一瞬值万年
bǐ jiān yī shùn zhí wàn nián
Satu momen, sepadan dengan sepuluh ribu tahun
彼间 一瞬值万年
bǐ jiān yī shùn zhí wàn nián
Satu momen, sepadan dengan sepuluh ribu tahun
Komentar
Posting Komentar