Giok Yang Bersinar (玉烛宝典 yù zhú bǎo diǎn) - OST The Princess Weiyoung



迢迢牵牛星
tiáo tiáo qiān niú xīng
Jauh di langit, Bintang Penggembala bercahaya terang

皎皎河汉女
jiǎo jiǎo hé hàn nǚ
Di seberang, Gadis Sungai Perak bersinar gemilang

纤纤擢素手
xiān xiān zhuó sù shǒu
Dengan jemari halus ia menganyam

札札弄机杼
zhá zhá nòng jī zhù
Menggantinya dengan duri-duri mawar

迢迢牵牛星
tiáo tiáo qiān niú xīng
Jauh di langit, Bintang Penggembala bercahaya terang

皎皎河汉女
jiǎo jiǎo hé hàn nǚ
Di seberang, Gadis Sungai Perak bersinar gemilang

纤纤擢素手
xiān xiān zhuó sù shǒu
Dengan jemari halus ia menganyam

札札弄机杼
zhá zhá nòng jī zhù
Menggantinya dengan duri-duri mawar

终日不成章
zhōng rì bù chéng zhāng
Tapi tak sehelai pakaian pun yang selesai di penghujung hari

泣涕零如雨
qì tì líng rú yǔ
Saat ia menyeka air matanya yang mengalir bagai hujan

河汉清且浅
hé hàn qīng qiě qiǎn
Gugusan bintang tampak dangkal dan cerah

相去复几许
xiāng qù fù jī xǔ
Kapankah sepasang kekasih akan bertemu kembali

河汉清且浅
hé hàn qīng qiě qiǎn
Gugusan bintang tampak dangkal dan cerah

相去复几许
xiāng qù fù jī xǔ
Kapankah sepasang kekasih akan bertemu kembali

盈盈一水间
yíng yíng yī shuǐ jiān
Meski dipisahkan oleh sungai namun terasa begitu dekat

脉脉不得语
mò mò bù dé yǔ
Saling memandang penuh damba tanpa sepatah kata pun

迢迢牵牛星
tiáo tiáo qiān niú xīng
Jauh di langit, Bintang Penggembala bercahaya terang

皎皎河汉女
jiǎo jiǎo hé hàn nǚ
Di seberang, Gadis Sungai Perak bersinar gemilang

纤纤擢素手
xiān xiān zhuó sù shǒu
Dengan jemari halus ia menganyam

札札弄机杼
zhá zhá nòng jī zhù
Menggantinya dengan duri-duri mawar

终日不成章
zhōng rì bù chéng zhāng
Tapi tak sehelai pakaian pun yang selesai di penghujung hari

泣涕零如雨
qì tì líng rú yǔ
Saat ia menyeka air matanya yang mengalir bagai hujan

河汉清且浅
hé hàn qīng qiě qiǎn
Gugusan bintang tampak dangkal dan cerah

相去复几许
xiāng qù fù jī xǔ
Kapankah sepasang kekasih akan bertemu kembali

河汉清且浅
hé hàn qīng qiě qiǎn
Gugusan bintang tampak dangkal dan cerah

相去复几许
xiāng qù fù jī xǔ
Kapankah sepasang kekasih akan bertemu kembali

盈盈一水间
yíng yíng yī shuǐ jiān
Meski dipisahkan oleh sungai namun terasa begitu dekat

脉脉不得语
mò mò bù dé yǔ
Saling memandang penuh damba tanpa sepatah kata pun 

Komentar