Memberikanmu Dunia Ini (予你人间 yǔ nǐ rén jiān) - OST The Demon Hunter's Romance



有心人如春风含笑
Yǒu xīn rén rú chūn fēng hán xiào
Seseorang yang berhati tulus bagai angin musim semi dengan senyum tersungging

比肩明月来相照
Bǐ jiān míng yuè lái xiāng zhào
Bersanding dengan bulan terang, datang menyinari bersama

无需多言 我亦知晓
Wú xū duō yán wǒ yì zhī xiǎo
Tanpa banyak kata, aku pun mengerti

青丝如墨时光迢迢
Qīng sī rú mò shí guāng tiáo tiáo
Rambut hitam seperti tinta, waktu terasa begitu jauh

有心人愿暮暮朝朝
Yǒu xīn rén yuàn mù mù zhāo zhāo
Orang berhati tulus ingin selalu bersama pagi dan malam

借低头耳语悄悄
Jiè dī tóu ěr yǔ qiāo qiāo
Dengan menunduk membisik pelan

恰是相思正好
Qià shì xiāng sī zhèng hǎo
Tepat saat rindu sedang indah-indahnya

风月无边
Fēng yuè wú biān
Pemandangan dan bulan tak berujung

温柔将你我牵连
Wēn róu jiāng nǐ wǒ qiān lián
Kelembutan menghubungkan kau dan aku

愿执手与你赴一约
Yuàn zhí shǒu yǔ nǐ fù yì yuē
Ingin menggenggam tanganmu dan memenuhi satu janji

乱了心神撩动心弦
Luàn le xīn shén liáo dòng xīn xián
Hatiku kacau, dawai perasaan tersentuh

十分好人间
Shí fēn hǎo rén jiān
Dunia ini sungguh indah

三分予月
Sān fēn yǔ yuè
Tiga bagian kuberikan pada bulan

余七分和你相见
Yú qī fēn hé nǐ xiāng jiàn
Tujuh bagian sisanya untuk bertemu denganmu

当心事浸染了流年
Dāng xīn shì jìn rǎn le liú nián
Saat isi hati ternoda oleh perjalanan waktu

只盼与你共婵娟
Zhǐ pàn yǔ nǐ gòng chán juān
Hanya berharap bisa menikmati keindahan bulan bersamamu

萦绕的缱绻
Yíng rào de qiǎn quǎn
Kerinduan yang mengelilingi dan membelai

珍藏两情愿
Zhēn cáng liǎng qíng yuàn
Tersimpan rapi dalam dua hati

蓦然回首间有你
Mò rán huí shǒu jiān yǒu nǐ
Saat menoleh tiba-tiba, ada dirimu

在我身边
Zài wǒ shēn biān
Di sisiku

有心人如春风含笑
Yǒu xīn rén rú chūn fēng hán xiào
Seseorang yang berhati tulus bagai angin musim semi dengan senyum tersungging

比肩明月来相照
Bǐ jiān míng yuè lái xiāng zhào
Bersanding dengan bulan terang, datang menyinari bersama

无需多言 我亦知晓
Wú xū duō yán wǒ yì zhī xiǎo
Tanpa banyak kata, aku pun mengerti

青丝如墨时光迢迢
Qīng sī rú mò shí guāng tiáo tiáo
Rambut hitam seperti tinta, waktu terasa begitu jauh

有心人愿暮暮朝朝
Yǒu xīn rén yuàn mù mù zhāo zhāo
Orang berhati tulus ingin selalu bersama pagi dan malam

借低头耳语悄悄
Jiè dī tóu ěr yǔ qiāo qiāo
Dengan menunduk membisik pelan

恰是相思正好
Qià shì xiāng sī zhèng hǎo
Tepat saat rindu sedang indah-indahnya

风月无边
Fēng yuè wú biān
Pemandangan dan bulan tak berujung

温柔将你我牵连
Wēn róu jiāng nǐ wǒ qiān lián
Kelembutan menghubungkan kau dan aku

愿执手与你赴一约
Yuàn zhí shǒu yǔ nǐ fù yì yuē
Ingin menggenggam tanganmu dan memenuhi satu janji

乱了心神撩动心弦
Luàn le xīn shén liáo dòng xīn xián
Hatiku kacau, dawai perasaan tersentuh

十分好人间
Shí fēn hǎo rén jiān
Dunia ini sungguh indah

三分予月
Sān fēn yǔ yuè
Tiga bagian kuberikan pada bulan

余七分和你相见
Yú qī fēn hé nǐ xiāng jiàn
Tujuh bagian sisanya untuk bertemu denganmu

当心事浸染了流年
Dāng xīn shì jìn rǎn le liú nián
Saat isi hati ternoda oleh perjalanan waktu

只盼与你共婵娟
Zhǐ pàn yǔ nǐ gòng chán juān
Hanya berharap bisa menikmati keindahan bulan bersamamu

萦绕的缱绻
Yíng rào de qiǎn quǎn
Kerinduan yang mengelilingi dan membelai

珍藏两情愿
Zhēn cáng liǎng qíng yuàn
Tersimpan rapi dalam dua hati

蓦然回首间有你
Mò rán huí shǒu jiān yǒu nǐ
Saat menoleh tiba-tiba, ada dirimu

在我身边
Zài wǒ shēn biān
Di sisiku

Komentar