Janji Abadi (朝夕诺 Zhāo xī nuò) - OST The Princess Gambit
当你 转身后又失语
Dāng nǐ zhuǎn shēn hòu yòu shī yǔ
Saat kau berbalik dan kembali bungkam
忐忑的心越 亲密 越是藏匿
Tǎn tè de xīn yuè qīn mì, yuè shì cáng nì
Hati yang gelisah, makin dekat makin bersembunyi
思绪 总在想你的夜里
Sī xù zǒng zài xiǎng nǐ de yè lǐ
Pikiranku selalu memikirkanmu di malam hari
越欢喜 越害怕失去
Yuè huān xǐ, yuè hài pà shī qù
Semakin bahagia, semakin takut kehilangan
你的眼睛 如漫天繁星
Nǐ de yǎn jīng rú màn tiān fán xīng
Matamu laksana bintang-bintang di langit malam
清澈而透明
Qīng chè ér tòu míng
Jernih dan bening
倒映这天地
Dào yìng zhè tiān dì
Mencerminkan seluruh langit dan bumi
因为有你 皆是风景
Yīn wèi yǒu nǐ, jiē shì fēng jǐng
Karena ada dirimu, segalanya menjadi pemandangan indah
暖暖烛芯 狂风吹不熄
Nuǎn nuǎn zhú xīn, kuáng fēng chuī bù xī
Sumbu lilin yang hangat tak padam meski ditiup angin kencang
写下相思成契
Xiě xià xiāng sī chéng qì
Kutuliskan rindu ini sebagai janji
就算会分离也在所不惜
Jiù suàn huì fēn lí, yě zài suǒ bù xī
Meski harus berpisah, aku tetap rela
生死相许
Shēng sǐ xiāng xǔ
Berjanji setia hingga mati
那些最简单平凡的朝夕
Nà xiē zuì jiǎn dān píng fán de zhāo xī
Saat-saat paling sederhana dalam keseharian
却似我的梦境
Què sì wǒ de mèng jìng
Rasanya seperti mimpi bagiku
一日三餐总相宜
Yī rì sān cān zǒng xiāng yí
Tiga kali makan sehari, semuanya terasa cocok bersamamu
不闻俗世语
Bù wén sú shì yǔ
Tak mendengar omongan duniawi
那些回忆在岁月中清晰
Nà xiē huí yì zài suì yuè zhōng qīng xī
Kenangan itu semakin jelas seiring waktu berlalu
长夜如须臾
Cháng yè rú xū yú
Malam panjang serasa sekejap
慢慢两颗心 都有了感应
Màn màn liǎng kē xīn dōu yǒu le gǎn yìng
Pelan-pelan dua hati mulai saling terhubung
翩然舞起
Piān rán wǔ qǐ
Menari dengan anggun
你的眼睛 如漫天繁星
Nǐ de yǎn jīng rú màn tiān fán xīng
Matamu laksana bintang-bintang di langit malam
清澈而透明
Qīng chè ér tòu míng
Jernih dan bening
倒映这天地
Dào yìng zhè tiān dì
Mencerminkan seluruh langit dan bumi
因为有你 皆是风景
Yīn wèi yǒu nǐ, jiē shì fēng jǐng
Karena ada dirimu, segalanya menjadi pemandangan indah
暖暖烛芯 狂风吹不熄
Nuǎn nuǎn zhú xīn, kuáng fēng chuī bù xī
Sumbu lilin yang hangat tak padam meski ditiup angin kencang
写下相思成契
Xiě xià xiāng sī chéng qì
Kutuliskan rindu ini sebagai janji
就算会分离也在所不惜
Jiù suàn huì fēn lí, yě zài suǒ bù xī
Meski harus berpisah, aku tetap rela
生死相许
Shēng sǐ xiāng xǔ
Berjanji setia hingga mati
那些最简单平凡的朝夕
Nà xiē zuì jiǎn dān píng fán de zhāo xī
Saat-saat paling sederhana dalam keseharian
却似我的梦境
Què sì wǒ de mèng jìng
Rasanya seperti mimpi bagiku
一日三餐总相宜
Yī rì sān cān zǒng xiāng yí
Tiga kali makan sehari, semuanya terasa cocok bersamamu
不闻俗世语
Bù wén sú shì yǔ
Tak mendengar omongan duniawi
那些回忆在岁月中清晰
Nà xiē huí yì zài suì yuè zhōng qīng xī
Kenangan itu semakin jelas seiring waktu berlalu
长夜如须臾
Cháng yè rú xū yú
Malam panjang serasa sekejap
慢慢两颗心 都有了感应
Màn màn liǎng kē xīn dōu yǒu le gǎn yìng
Pelan-pelan dua hati mulai saling terhubung
翩然舞起
Piān rán wǔ qǐ
Menari dengan anggun
那些最简单平凡的朝夕
Nà xiē zuì jiǎn dān píng fán de zhāo xī
Hari-hari yang paling sederhana itu
看风月数桃李
Kàn fēng yuè shǔ táo lǐ
Menatap angin dan bulan, menghitung bunga persik dan plum
那一霎像已阅尽
Nà yī shà xiàng yǐ yuè jìn
Momen itu seolah telah merangkum segalanya
永恒的缩影 wo
Yǒng héng de suō yǐng
Miniatur dari keabadian
那些回忆在岁月中清晰
Nà xiē huí yì zài suì yuè zhōng qīng xī
Kenangan itu semakin jelas seiring waktu berlalu
绵绵如丝缕
Mián mián rú sī lǚ
Terjalin lembut seperti helai benang sutra¹
被命运左右 不灭的曾经
Bèi mìng yùn zuǒ yòu, bù miè de céng jīng
Dipermainkan takdir, namun kenangan itu takkan pernah padam
无谓结局
Wú wèi jié jú
Tak peduli bagaimana akhirnya
_________________________________________
1. 绵绵如丝缕 (Mián mián rú sī lǚ) : ungkapan klasik tentang cinta yang halus, panjang, dan terus berlanjut
Komentar
Posting Komentar