Pemuda Gagah Yang Menunggang Kuda (策馬正少年 cè mǎ zhèng shào nián) - OST The Duoluo Continent [terjemahan Bahasa Indonesia]
暮色破晓初现 策马正少年
mù sè pò xiǎo chū xiàn cè mǎ zhèng shǎo nián
Fajar senja telah menyingsing, dan kuda-kuda masih muda
天地轮换之间
tiān dì lún huàn zhī jiān
Antara perputaran langit dan bumi
苍穹映双眼 眉间
cāng qióng yìng shuāng yǎn méi jiān
Kubah langit memantulkan mata dan alis
跨越深渊淬炼 却依然未变
kuà yuè shēn yuān cuì liàn què yī rán wèi biàn
Melintasi jurang kemurnian, namun tetap sama
昂首悠然人间 春风正娇艳
áng shǒu yōu rán rén jiān chūn fēng zhèng jiāo yàn
Angin musim semi yang indah
开始力挽狂澜的信念
kāi shǐ lì wǎn kuáng lán de xìn niàn
Mulai membalikkan gelombang kepercayaan
赴上一场璀璨的冒险
fù shàng yī cháng cuǐ càn de mào xiǎn
Untuk melakukan petualangan yang mempesona
携手眺望天地间 俯瞰这片天
xié shǒu tiào wàng tiān dì jiān fǔ kàn zhè piàn tiān
Bersama-sama kita melihat ke langit
光芒多耀眼 梦 燃烧在胸前
guāng máng duō yào yǎn mèng rán shāo zài xiōng qián
Cahayanya menyilaukan, mimpi itu membara di dadaku
风刮过侧脸 雨打湿双肩
fēng guā guò cè liǎn yǔ dǎ shī shuāng jiān
Angin bertiup melintasi wajahku dan hujan membasahi pundakku
不管千难万险
bù guǎn qiān nán wàn xiǎn
Terlepas dari semua kesulitan dan bahaya
心中有一寸烈焰
xīn zhōng yǒu yī cùn liè yàn
Ada sejengkal api di dalam dadaku
每个尘涟瞬间 岁月刻容颜
měi gè chén lián shùn jiān suì yuè kè róng yán
Setiap saat debu dan riak, tahun-tahun mengukir wajahku
一怒不为明天
yī nù bù wéi míng tiān
Kemarahan bukan untuk besok
只为友情多执念
zhī wéi yǒu qíng duō zhí niàn
Hanya untuk persahabatan
穿过云海之巅 惹风残云卷
chuān guò yún hǎi zhī diān rě fēng cán yún juàn
Melewati puncak lautan awan, menyebabkan angin bertiup kencang
遥望亿万光年 寻前世挂念
yáo wàng yì wàn guāng nián xún qián shì guà niàn
Melihat miliaran tahun cahaya, mencari kehidupan masa lampau
收藏危难之后的笑脸
shōu cáng wēi nán zhī hòu de xiào liǎn
Mengumpulkan wajah tersenyum setelah kegentingan
无人阻挡我们的誓言
wú rén zǔ dǎng wǒ mén de shì yán
Tak ada yang bisa menghentikan sumpah kita
携手眺望天地间 俯瞰这片天
xié shǒu tiào wàng tiān dì jiān fǔ kàn zhè piàn tiān
Bersama-sama kita melihat ke langit
光芒多耀眼 梦 燃烧在胸前
guāng máng duō yào yǎn mèng rán shāo zài xiōng qián
Cahayanya menyilaukan, mimpi itu membara di dadaku
风刮过侧脸 雨打湿双肩
fēng guā guò cè liǎn yǔ dǎ shī shuāng jiān
Angin bertiup melintasi wajahku dan hujan membasahi pundakku
不管千难万险
bù guǎn qiān nán wàn xiǎn
Terlepas dari semua kesulitan dan bahaya
心中有一寸烈焰
xīn zhōng yǒu yī cùn liè yàn
Ada sejengkal api di dalam dadaku
也许风云遮掩
yě xǔ fēng yún zhē yǎn
Mungkin awan badai menutupinya
少年依然冒险
shǎo nián yī rán mào xiǎn
Pemuda itu masih berpetualang
顶天立地蜕变
dǐng tiān lì dì tuì biàn
Langit berubah
眺望天地间 俯瞰这片天
tiào wàng tiān dì jiān fǔ kàn zhè piàn tiān
Menatap langit dan bumi
光芒多耀眼 梦 燃烧在胸前
guāng máng duō yào yǎn mèng rán shāo zài xiōng qián
Cahayanya menyilaukan, mimpi itu membara di dadaku
风刮过侧脸 雨打湿双肩
fēng guā guò cè liǎn yǔ dǎ shī shuāng jiān
Angin bertiup melintasi wajahku dan hujan membasahi pundakku
不管千难万险
bù guǎn qiān nán wàn xiǎn
Terlepas dari semua kesulitan dan bahaya
心中有一寸烈焰
xīn zhōng yǒu yī cùn liè yàn
Ada sejengkal api di dalam dadaku
Komentar
Posting Komentar