Seperti Dirimu (似你 sì nǐ) - OST Warm On A Cold Night [terjemahan Bahasa Indonesia]



不曾忘你温暖的目光
bù zēng wàng nǐ wēn nuǎn de mù guāng
Aku tak pernah lupa matamu yang hangat

月色下笑声扬寻答案
yuè sè xià xiào shēng yáng xún dá àn
Di bawah cahaya bulan, tertawa keras, mencari jawaban

岁月无声流转色彩褪成灰暗
suì yuè wú shēng liú zhuǎn sè cǎi tùn chéng huī àn
Tahun-tahun diam-diam terus berjalan, warna memudar menjadi kelabu

昔日万象归于遗憾
xī rì wàn xiàng guī yú yí hàn
Hari-hari di masa lalu yang penuh penyesalan



再回望缘分早已设下
zài huí wàng yuán fēn zǎo yǐ shè xià
Melihat ke belakang, takdir telah ditentukan sejak awal

路漫漫挽不回那过往
lù màn màn wǎn bù huí nà guò wǎng
Jalan yang panjang, aku tak bisa mengulang masa lalu

用注定的牵绊逆命运的荒唐
yòng zhù dìng de qiān bàn nì mìng yùn de huāng táng
Dengan ikatan takdir, melawan takdir yang tidak masuk akal

只为了他一人无恙
zhī wéi le tā yī rén wú yàng
Hanya untuk keselamatannya



大雁归来成行似你送来的信号
dà yàn guī lái chéng háng sì nǐ sòng lái de xìn hào
Angsa liar kembali dan berarak-arak seperti pertanda dari darimu

暮色晕染暖意似你的怀抱
mù sè yùn rǎn nuǎn yì sì nǐ de huái bào
Senjakala terkikis oleh kehangatan seperti pelukanmu

晚风吹动长发似你温柔地缠绕
wǎn fēng chuī dòng cháng fā sì nǐ wēn róu de chán rào
Angin malam meniup rambut panjang seperti dirimu yang terjalin dengan lembut

而你我再等不到
ér nǐ wǒ zài děng bù dào
Dan kau, aku tak bisa menunggu lebih lama lagi



春意盎然赴约似你初见的心跳
chūn yì àng rán fù yuē sì nǐ chū jiàn de xīn tiào
Janji bertemu di musim semi bagaikan detak jantungmu saat pertama kali kita berjumpa

暗香入夜微熏似你的味道
àn xiāng rù yè wēi xūn sì nǐ de wèi dào
Aroma kegelapan merasuk di malam kelam seperti aromamu

繁花飘落喧嚣似你藏下的纷扰
fán huā piāo luò xuān xiāo sì nǐ cáng xià de fēn rǎo
Bunga berguguran, dan hiruk pikuk bagaikan kekacauan yang kau sembunyikan

未来只能依靠想像的美好
wèi lái zhī néng yī kào xiǎng xiàng de měi hǎo
Di masa depan, aku hanya bisa bergantung pada keindahan yang kubayangkan



再回望缘分早已设下
zài huí wàng yuán fēn zǎo yǐ shè xià
Melihat ke belakang, takdir telah ditentukan sejak awal

路漫漫挽不回那过往
lù màn màn wǎn bù huí nà guò wǎng
Jalan yang panjang, aku tak bisa mengulang masa lalu

用注定的牵绊逆命运的荒唐
yòng zhù dìng de qiān bàn nì mìng yùn de huāng táng
Dengan ikatan takdir, melawan takdir yang tidak masuk akal

只为了他一人无恙
zhī wéi le tā yī rén wú yàng
Hanya untuk keselamatannya



大雁归来成行似你送来的信号
dà yàn guī lái chéng háng sì nǐ sòng lái de xìn hào
Angsa liar kembali dan berarak-arak seperti pertanda dari darimu

暮色晕染暖意似你的怀抱
mù sè yùn rǎn nuǎn yì sì nǐ de huái bào
Senjakala terkikis oleh kehangatan seperti pelukanmu

晚风吹动长发似你温柔地缠绕
wǎn fēng chuī dòng cháng fā sì nǐ wēn róu de chán rào
Angin malam meniup rambut panjang seperti dirimu yang terjalin dengan lembut

而你我再等不到
ér nǐ wǒ zài děng bù dào
Dan kau, aku tak bisa menunggu lebih lama lagi



春意盎然赴约似你初见的心跳
chūn yì àng rán fù yuē sì nǐ chū jiàn de xīn tiào
Janji bertemu di musim semi bagaikan detak jantungmu saat pertama kali kita berjumpa

暗香入夜微熏似你的味道
àn xiāng rù yè wēi xūn sì nǐ de wèi dào
Aroma kegelapan merasuk di malam kelam seperti aromamu

繁花飘落喧嚣似你藏下的纷扰
fán huā piāo luò xuān xiāo sì nǐ cáng xià de fēn rǎo
Bunga berguguran, dan hiruk pikuk bagaikan kekacauan yang kau sembunyikan

未来只能依靠想像的美好
wèi lái zhī néng yī kào xiǎng xiàng de měi hǎo
Di masa depan, aku hanya bisa bergantung pada keindahan yang kubayangkan 

Komentar