Melintasi Kota Terlantar (荒城渡 huāng chéng dù) - Ost The Untamed [terjemahan Bahasa Indonesia]

眼中拂尘
yǎn zhōng fú chén
Melihat Cambuk Ekor Kuda itu

手中残魂
shǒu zhōng cán hún
Memegang jiwa yang tersisa di tanganku

那故事斑驳荒城
nà gù shì bān bó huāng chéng
Kisah itu tertera di kota terlantar

修炼天真 拨开心门
xiū liàn tiān zhēn bō kāi xīn mén
Seorang yang kuat dan lugu mengetuk pintu hatiku

握一颗糖暖这孤身
wò yī kē táng nuǎn zhè gū shēn
Membawa sebuah permen untuk menghangatkan pria yang kesepian ini



颠簸命运多残忍
diān bò mìng yùn duō cán rěn
Betapa kejamnya takdir yang penuh lika-liku ini?

最怕饮恨耗尽余生
zuì pà yǐn hèn hào jìn yú shēng
Paling takut jika harus menghabiskan sisa hidupku untuk membalas dendam

是否能重生一等再等
shì fǒu néng zhòng shēng yī děng zài děng
Apakah akan terlahir kembali atau tidak, aku akan terus menunggu

善恶终分
shàn è zhōng fēn
Pada akhirnya akan terlihat mana yang benar dan salah

羽化星辰
yǔ huà xīng chén
dan Xingchen telah kembali ke langit



夜色中寻觅过当往事困住我
yè sè zhōng xún mì guò dāng wǎng shì kùn zhù wǒ
Aku mencoba mencari di kegelapan malam, diriku yang terjebak di masa lalu

也盼心中生出一点萤火
yě pàn xīn zhōng shēng chū yī diǎn yíng huǒ
Aku masih berharap bahwa akan ada secercah cahaya yang muncul di hatiku

孤城的传说
gū chéng de chuán shuō
Legenda kota yang sepi

有谁来过
yǒu shuí lái guò
siapa yang pernah ke sana

将因果赠与我
jiāng yīn guǒ zèng yǔ wǒ
Dan memberiku karma ini



我在等这因果渡魂渡魄渡我
wǒ zài děng zhè yīn guǒ dù hún dù pò dù wǒ
Aku menunggu karma melepaskan roh dan jiwa itu juga diriku

纵然已是 执着难舍
zòng rán yǐ shì zhí zhuó nán shè
Meskipun aku telah bertekad untuk melepaskan

断了这心魔
duàn le zhè xīn mó
Jika aku dapat menghilangkan sisi iblisku

可原谅我
kě yuán liàng wǒ
akankah kau memaafkan diriku?

宿命中获得 这解脱 重来过
sù mìng zhōng huò dé zhè jiě tuō zhòng lái guò
Untuk mendapatkan takdir, kebebasan ini, dan memulainya dari awal



已知命运多残忍
yǐ zhī mìng yùn duō cán rěn
Aku tahu takdir ini tak kenal ampun

不看不问不怨不恨
bù kàn bù wèn bù yuàn bù hèn
Tidak melihat, tidak bertanya,tidak menyalahkan, tidak membenci

等待中重生为一个人
děng dài zhōng zhòng shēng wéi yī gè rén
Menunggu seseorang untuk terlahir kembali

人世浮沉 无悔此生
rén shì fú chén wú huǐ cǐ shēng
Dunia ini penuh pasang surut, dan aku tak memiliki penyesalan di hidup ini



夜色中寻觅过当往事困住我
yè sè zhōng xún mì guò dāng wǎng shì kùn zhù wǒ
Aku mencoba mencari di kegelapan malam, diriku yang terjebak di masa lalu

也盼心中生出一点萤火
yě pàn xīn zhōng shēng chū yī diǎn yíng huǒ
Aku masih berharap bahwa akan ada secercah cahaya yang muncul di hatiku

孤城的传说
gū chéng de chuán shuō
Legenda kota yang sepi

有谁来过
yǒu shuí lái guò
siapa yang pernah ke sana

将因果赠与我
jiāng yīn guǒ zèng yǔ wǒ
Dan memberiku karma ini



我在等这因果渡魂渡魄渡我
wǒ zài děng zhè yīn guǒ dù hún dù pò dù wǒ
Aku menunggu karma melepaskan roh dan jiwa itu juga diriku

纵然已是 执着难舍
zòng rán yǐ shì zhí zhuó nán shè
Meskipun aku telah bertekad untuk melepaskan

断了这心魔
duàn le zhè xīn mó
Jika aku dapat menghilangkan sisi iblisku

可原谅我
kě yuán liàng wǒ
akankah kau memaafkan diriku?

宿命中获得 这解脱 重来过
sù mìng zhōng huò dé zhè jiě tuō zhòng lái guò
Untuk mendapatkan takdir, kebebasan ini, dan memulainya dari awal

Komentar