Mengejar Gelombang (逐浪 zhú làng) - Ost Legend of Fei [terjemahan Bahasa Indonesia]


刀光肆溢如洒
dāo guāng sì yì rú sǎ
Kilatan belati tercurah tak terkendali

洒一抹山河雨下
sǎ yī mǒ shān hé yǔ xià
Seperti cipratan air hujan yang membasahi tanah

剑影凝神成霸
jiàn yǐng níng shén chéng bà
Bayangan pedang menjadi kewaspadaan yang kejam

霸几番春秋冬夏
bà jī fān chūn qiū dōng xià
Menguasai beberapa musim



一湾碧水 断川峡
yī wān bì shuǐ duàn chuān xiá
Teluk air terpotong oleh ngarai sungai

川峡怎奈金戈铁马
chuān xiá zěn nài jīn gē tiě mǎ
Bagaimana seseorang menjadi bagian armada perang yang kuat di luar sana

一壶冷酒 成牵挂
yī hú lěng jiǔ chéng qiān guà
Seguci arak menunjukkan semua kekhawatiran

牵挂醉满狂沙
qiān guà zuì mǎn kuáng shā
Medan perang yang menggila muncul setelah mabuk



谁道 “此心安处是吾乡"
shuí dào “cǐ xīn ān chǔ shì wú xiāng”
Siapa yang berkata, "hati ini selalu berada di tempat aku berasal"

我心安处在你身旁
wǒ xīn ān chǔ zài nǐ shēn páng
Hatiku merasa damai bila berada di sisimu

谁念前仇旧恨且相忘
shuí niàn qián chóu jiù hèn qiě xiāng wàng
Siapa yang mengingat dendam dan kebencian di masa lalu hanya untuk melupakannya

热泪莫怨西风凉
rè lèi mò yuàn xī fēng liáng
Air mata yang hangat tak bisa menyalahkan dinginnya angin barat



谁叹相逢离散梦一场
shuí tàn xiāng féng lí sàn mèng yī cháng
Siapa yang mendesah dalam mimpi ketika kita bertemu secara kebetulan, lalu berpisah lagi

披坚执锐终不枉
pī jiān zhí ruì zhōng bù wǎng
Selalu bersiap siaga untuk perang tak ada ruginya

谁问滔滔江水去向何方
shuí wèn tāo tāo jiāng shuǐ qù xiàng hé fāng
Siapa yang bertanya kemanakah gelombang sungai itu mengarah

执手天涯共逐浪
zhí shǒu tiān yá gòng zhú làng
Mari bergandengan tangan kemanapun kita pergi, bersama mengejar gelombang



共逐浪
gòng zhú làng
Bersama mengejar gelombang

执手天涯共逐浪
zhí shǒu tiān yá gòng zhú làng
Mari bergandengan tangan kemanapun kita pergi, bersama mengejar gelombang

共逐浪
gòng zhú làng
Bersama mengejar gelombang



一湾碧水 断川峡
yī wān bì shuǐ duàn chuān xiá
Teluk air terpotong oleh ngarai sungai

川峡怎奈金戈铁马
chuān xiá zěn nài jīn gē tiě mǎ
Bagaimana seseorang menjadi bagian armada perang yang kuat di luar sana

一壶冷酒 成牵挂
yī hú lěng jiǔ chéng qiān guà
Seguci arak menunjukkan semua kekhawatiran

牵挂醉满狂沙
qiān guà zuì mǎn kuáng shā
Medan perang yang menggila muncul setelah mabuk



谁道 “此心安处是吾乡"
shuí dào “cǐ xīn ān chǔ shì wú xiāng”
Siapa yang berkata, "hati ini selalu berada di tempat aku berasal"

我心安处在你身旁
wǒ xīn ān chǔ zài nǐ shēn páng
Hatiku merasa damai bila berada di sisimu

谁念前仇旧恨且相忘
shuí niàn qián chóu jiù hèn qiě xiāng wàng
Siapa yang mengingat dendam dan kebencian di masa lalu hanya untuk melupakannya

热泪莫怨西风凉
rè lèi mò yuàn xī fēng liáng
Air mata yang hangat tak bisa menyalahkan dinginnya angin barat



谁叹相逢离散梦一场
shuí tàn xiāng féng lí sàn mèng yī cháng
Siapa yang mendesah dalam mimpi ketika kita bertemu secara kebetulan, lalu berpisah lagi

披坚执锐终不枉
pī jiān zhí ruì zhōng bù wǎng
Selalu bersiap siaga untuk perang tak ada ruginya

谁问滔滔江水去向何方
shuí wèn tāo tāo jiāng shuǐ qù xiàng hé fāng
Siapa yang bertanya kemanakah gelombang sungai itu mengarah

执手天涯共逐浪
zhí shǒu tiān yá gòng zhú làng
Mari bergandengan tangan kemanapun kita pergi, bersama mengejar gelombang



共逐浪
gòng zhú làng
Bersama mengejar gelombang



热泪莫怨西风凉
rè lèi mò yuàn xī fēng liáng
Air mata yang hangat tak bisa menyalahkan dinginnya angin barat

谁叹相逢离散梦一场
shuí tàn xiāng féng lí sàn mèng yī cháng
Siapa yang mendesah dalam mimpi ketika kita bertemu secara kebetulan, lalu berpisah lagi

披坚执锐终不枉
pī jiān zhí ruì zhōng bù wǎng
Selalu bersiap siaga untuk perang tak ada ruginya

谁问滔滔江水去向何方
shuí wèn tāo tāo jiāng shuǐ qù xiàng hé fāng
Siapa yang bertanya kemanakah gelombang sungai itu mengarah

执手天涯共逐浪
zhí shǒu tiān yá gòng zhú làng
Mari bergandengan tangan kemanapun kita pergi, bersama mengejar gelombang

Komentar