Tak Akan Lupa (不忘 bù wàng) - Ost The Untamed [terjemahan Bahasa Indonesia]
云深夜微凉
yún shēn yè wēi liáng
Malam yang terasa dingin di Relung Awan
皎月清风拂心绕
jiǎo yuè qīng fēng fú xīn rào
Bulan yang cerah dan angin sepoi mengaduk-aduk hati yang bingung
一人对雪望
yī rén duì xuě wàng
Menatap salju sendirian
望尽前尘事过往
wàng jìn qián chén shì guò wǎng
Menatap semua hal yang terjadi di masa lalu
姑苏天子笑
gū sū tiān zǐ xiào
Arak "Senyuman Kaisar" dari Gusu
埋雪独藏风华貌
mái xuě dú cáng fēng huá mào
Terkubur dalam salju, mengawetkan cita rasa dari tahun-tahun yang mengagumkan
静室琴声遥
jìng shì qín shēng yáo
Suara kecapi terdengar di Jingshi (kamar Lan Wangji)
弹一曲问灵空回响
dàn yī qū wèn líng kōng huí xiǎng
Memainkan nada penuh pertanyaan, namun tak ada jawaban
你还在问吗
nǐ hái zài wèn má
Apakah kau masih bertanya
问尽古来世人的痴狂
wèn jìn gǔ lái shì rén de chī kuáng
Menanyakan obsesi manusia sejak jaman kuno
谁又在远方
shuí yòu zài yuǎn fāng
Siapakah yang berada jauh di sana
再问世间故人
zài wèn shì jiān gù rén
Sekali lagi bertanya pada teman lama di dunia ini
黑白毁誉几多量
hēi bái huǐ yù jī duō liáng
Tentang bagaimana benar dan salah, pujian dan hukuman dapat diukur
还能忘记吗
hái néng wàng jì má
Bagaimana mungkin aku melupakannya
云深共许一诺人茫茫
yún shēn gòng xǔ yī nuò rén máng máng
Janji yang kita buat di Relung Awan, tapi ia sudah tak lagi ada di sini
君又在何方
jūn yòu zài hé fāng
Di manakah aku bisa menemukanmu
相望不忘
xiāng wàng bù wàng
Saling menatap, bayanganmu tak kan terlupakan
泽世韵含光
zé shì yùn hán guāng
Sang Pembawa Cahaya (Hanguang-jun = julukan Lan Wangji) yang menyinari di dunia
逢乱必出声名扬
féng luàn bì chū shēng míng yáng
Dikenal karena muncul di manapun kekacauan terjadi
他却不肯忘
tā què bù kěn wàng
Tapi dia menolak untuk melupakan
踏尽前尘事过往
tà jìn qián chén shì guò wǎng
Saat dia mengenang masa lalu
避尘铮鸣响
bì chén zhēng míng xiǎng
Gema dentang Bichen (pedang Lan Wangji)
难避恩怨是非狂
nán bì ēn yuàn shì fēi kuáng
Sulit untuk menghindari perselisihan
静室琴声遥
jìng shì qín shēng yáo
Suara kecapi terdengar di Jingshi (kamar Lan Wangji)
弹一曲问灵空回响
dàn yī qū wèn líng kōng huí xiǎng
Memainkan nada penuh pertanyaan, namun tak ada jawaban
你还在问吗
nǐ hái zài wèn má
Apakah kau masih bertanya
问尽古来世人的痴狂
wèn jìn gǔ lái shì rén de chī kuáng
Menanyakan obsesi manusia sejak jaman kuno
谁又在远方
shuí yòu zài yuǎn fāng
Siapakah yang berada jauh di sana
再问世间故人
zài wèn shì jiān gù rén
Sekali lagi bertanya pada teman lama di dunia ini
黑白毁誉几多量
hēi bái huǐ yù jī duō liáng
Tentang bagaimana benar dan salah, pujian dan hukuman dapat diukur
还能忘记吗
hái néng wàng jì má
Bagaimana mungkin aku melupakannya
云深共许一诺人茫茫
yún shēn gòng xǔ yī nuò rén máng máng
Janji yang kita buat di Relung Awan, tapi ia sudah tak lagi ada di sini
君又在何方
jūn yòu zài hé fāng
Di manakah aku bisa menemukanmu
相望不忘
xiāng wàng bù wàng
Saling menatap, bayanganmu tak kan terlupakan
你还在问吗
nǐ hái zài wèn má
Apakah kau masih bertanya
问尽古来世人的痴狂
wèn jìn gǔ lái shì rén de chī kuáng
Menanyakan obsesi manusia sejak jaman kuno
谁又在远方
shuí yòu zài yuǎn fāng
Siapakah yang berada jauh di sana
再问世间故人
zài wèn shì jiān gù rén
Sekali lagi bertanya pada teman lama di dunia ini
黑白毁誉几多量
hēi bái huǐ yù jī duō liáng
Tentang bagaimana benar dan salah, pujian dan hukuman dapat diukur
还能忘记吗
hái néng wàng jì má
Bagaimana mungkin aku melupakannya
看客散去唯你我不忘
kàn kè sàn qù wéi nǐ wǒ bù wàng
Banyak orang datang dan pergi dalam hidupku, namun hanya kau yang tak bisa kulupakan
与君在身旁
yǔ jūn zài shēn páng
Kini kau ada di sampingku
别来无恙
bié lái wú yàng
Senang bertemu denganmu lagi
Komentar
Posting Komentar