曲尽陈情 qū jǐn chén qíng - Ost The Untamed [terjemahan Bahasa Indonesia]
纵棹趁夜风小眠
zòng zhào chèn yè fēng xiǎo mián
Aku beristirahat di atas perahu yang bergoyang sembari menikmati angin sepoi
载一舟江烟
zài yī zhōu jiāng yān
Perahu itu dipenuhi oleh kabut
晚来揽星归
wǎn lái lǎn xīng guī
Seiring dengan datangnya malam, aku kembali dengan bintang yang bersinar
摘片柳叶吹彻天边
zhāi piàn liǔ yè chuī chè tiān biān
Dan memetik daun dedalu untuk memainkan sebuah nada
展开泛黄的纸鸢
zhǎn kāi fàn huáng de zhǐ yuān
Dengan menerbangkan layang-layang kertas yang warnanya memudar
回首旧人间
huí shǒu jiù rén jiān
Aku mengingat masa lalu
江灯飘摇远
jiāng dēng piāo yáo yuǎn
Titik-titik cahaya di atas air berada jauh
往事随波如又一篇
wǎng shì suí bō rú yòu yī piān
Dan masa lalu menghilang bersamaan dengan ombak
高台倚栏前
gāo tái yǐ lán qián
Aku pernah bersandar di atas pagar yang tinggi
衔杯观花满长街
xián bēi guān huā mǎn cháng jiē
Atau minum di sebuah penginapan dan menikmati lentera berwarna-warni
玄武洞天
xuán wǔ dòng tiān
Di dalam gua makhluk mitos Xuanwu
也曾浇血洗剑
yě zēng jiāo xuè xǐ jiàn
Aku bertarung dengan gagah berani dan darah bercucuran
讥评堪过耳
jī píng kān guò ěr
Semua desas-desus tidak berarti bagiku
心本勇绝何惧人言
xīn běn yǒng jué hé jù rén yán
Karena aku sudah bertekad dan tidak kenal takut
纵入火海
zòng rù huǒ hǎi
Walau aku terbakar oleh api sendirian
仍抱怀垂怜
réng bào huái chuí lián
Aku tetap bersimpati pada orang lain
也曾笑夺酒坛
yě zēng xiào duó jiǔ tán
Aku juga pernah meneguk arak
剑挑姑苏十里春
jiàn tiāo gū sū shí lǐ chūn
Dan berlatih pedang di tengah musim semi Gusu yang indah
无关生死事
wú guān shēng sǐ shì
Tidak takut pada kematian
老来尽作江湖诗中人
lǎo lái jìn zuò jiāng hú shī zhōng rén
Aku ingin menjadi pahlawan yang dicatat dalam karya sastra
窗外玉兰影深
chuāng wài yù lán yǐng shēn
Bayangan pohon magnolia berayun di luar jendela
前生是梦还是真
qián shēng shì mèng huán shì zhēn
Aku bingung membedakan antara kehidupanku sebelumnya dengan mimpi
隔世春秋后
gé shì chūn qiū hòu
Setelah bertahun-tahun
昔年因果皆是曾听闻
xī nián yīn guǒ jiē shì zēng tīng wén
Semua masa lalu menjadi topik pembicaraan orang-orang
身陨不夜天
shēn yǔn bù yè tiān
Hidupku berakhir di Kota Tanpa Malam
谁信年少无虚言
shuí xìn nián shǎo wú xū yán
Karena orang-orang tidak mempercayai kata-kata dari anak muda seperti diriku
为义之诺
wéi yì zhī nuò
Demi sebuah janji
也曾削笛舍剑
yě zēng xiāo dí shè jiàn
Aku dapat menjatuhkan pedangku dan mengambil seruling
流言任在前
liú yán rèn zài qián
Walau rumor terus berhembus
丹心犹热何须来辩
dān xīn yóu rè hé xū lái biàn
Selama hatiku bertekad aku tidak perlu membela diri
世事皆千人
shì shì jiē qiān rén
Semua hal duniawi tergantung pada pendapat orang-orang
千言千面
qiān yán qiān miàn
Manusia beragam dan setiap orang memiliki versinya masing-masing
也曾惊鸿过眼
yě zēng jīng hóng guò yǎn
Aku juga pernah tertarik pada seseorang
指尖轻挑卷云纹
zhǐ jiān qīng tiāo juàn yún wén
Dia memetik dawai dan memakai pakaian dengan pola awan
无端引弦震
wú duān yǐn xián zhèn
Kecapi terus dimainkan
缘何梦中深记那一瞬
yuán hé mèng zhōng shēn jì nà yī shùn
Momen itu terus berulang dalam mimpiku
树下落英纷纷
shù xià luò yīng fēn fēn
Bunga-bunga berserakan di bawah pohon
此刻是梦还是真
cǐ kè shì mèng huán shì zhēn
Apakah semua ini mimpi atau kenyataan
偕行云游后
xié xíng yún yóu hòu
Setelah bepergian bersama
世外江湖皆是据传闻
shì wài jiāng hú jiē shì jù chuán wén
Semua kisah di dunia hanya berdasarkan rumor
丹心何须言在口
dān xīn hé xū yán zài kǒu
Saat hatiku sudah bertekad aku tidak perlu menggunakan apapun
横笛闲吹落星斗
héng dí xián chuī luò xīng dǒu
Memainkan seruling untuk melawan semuanya
使我徒有身后名
shǐ wǒ tú yǒu shēn hòu míng
Membuat namaku semakin termasyhur
不如及时一杯酒
bù rú jí shí yī bēi jiǔ
Namun pada akhirnya, semua ini tak lebih dari secangkir arak
也曾怀拥人间
yě zēng huái yōng rén jiān
Aku pernah memiliki semuanya
使我独享一枝春
shǐ wǒ dú xiǎng yī zhī chūn
Dan menikmati semua kebahagiaan
无关生死事
wú guān shēng sǐ shì
Aku tidak takut pada kematian
缘何尽作江湖诗中人
yuán hé jìn zuò jiāng hú shī zhōng rén
Setelah semua berlalu, kita hanya menjadi nama yang tercatat dalam kisah
门外声浅影深
mén wài shēng qiǎn yǐng shēn
Di luar sana bayangan dirinya begitu jelas
相逢是梦还是真
xiāng féng shì mèng huán shì zhēn
Apakah pertemuan kita kali ini adalah kenyataan
隔世春秋后
gé shì chūn qiū hòu
Setelah bertahun-tahun
前生因果终会落成痕
qián shēng yīn guǒ zhōng huì luò chéng hén
Kisah di kehidupan sebelumnya tidak lebih dari bekas luka yang tersisa
Komentar
Posting Komentar