Puisi Dari Api (浴火成诗 yù huǒ chéng shī) - Ost The Flame's Daughter [terjemahan Bahasa Indonesia]

人常说 天涯地角 步步有穷时
rén cháng shuō tiān yá dì jiǎo bù bù yǒu qióng shí
Orang sering berkata bahwa langit dan bumi pun ada batasnya

为何穷尽 挨不过这相思
wéi hé qióng jìn āi bù guò zhè xiāng sī
Tapi mengapa tidak akhir dalam hal kerinduan

霜融成字
shuāng róng chéng zì
Es mencair ke dunia

花开写诗
huā kāi xiě shī
Puisi ditulis saat bunga mekar

hanzi
pinyin
Puisi ditulis saat bunga mekar

惟我不这言辞
wéi wǒ bù shàn zhè yán cí
Namun hanya aku yang tidak bisa menuliskannya



谁送我 寒冬落魄 春暖逢生时
shuí sòng wǒ hán dōng luò pò chūn nuǎn féng shēng shí
Siapa yang bisa memberiku kehangatan musim semi saat aku di musim dingin yang membeku

一次 便作废了生死
yī cì biàn zuò fèi le shēng sǐ
Begitu hidup dan mati telah dilarang

飞鸿跨雪追日添白丝
fēi hóng kuà xuě zhuī rì tiān bái sī
Angsa terbang melintasi salju dan mengejar matahari sambil membuat sutra putih

痛戛然而止
tòng jiá rán ér zhǐ
Rasa sakitku berhenti secara spontan

爱是指尖 生悦的刺
ài shì zhǐ jiān shēng yuè de cì
Bahwa kekasih yang tidak setia tidak menyadarinya



为我心心念念几个字
wéi wǒ xīn xīn niàn niàn jī gè zì
Kata-kata kepedulianmu yang konstan bagiku adalah sesuatu

浅情人不知
qiǎn qíng rén bù zhī
Bahwa kekasih yang tidak setia tidak menyadarinya

赴不尽 这扑火退羽 几成痴
fù bù jìn zhè pū huǒ tuì yǔ jī chéng chī
Menghadiri acara tanpa akhir seperti melompat ke dalam api dan kehilangan bulu



倘若唯唯诺诺在这弹指
tǎng ruò wéi wéi nuò nuò zài zhè dàn zhǐ
Jika aku ragu saat ini

怕枉费一世
pà wǎng fèi yī shì
Aku takut akan menyia-nyiakan hidupku

不浴火 不成诗
bù yù huǒ bù chéng shī
Tidak mungkin ada puisi dari api tanpa menyelam ke dalamnya



人常说 天涯地角 步步有穷时
rén cháng shuō tiān yá dì jiǎo bù bù yǒu qióng shí
Orang sering berkata bahwa langit dan bumi pun ada batasnya

为何穷尽 挨不过这相思
wéi hé qióng jìn āi bù guò zhè xiāng sī
Tapi mengapa tidak akhir dalam hal kerinduan

霜融成字
shuāng róng chéng zì
Es mencair ke dunia

花开写诗
huā kāi xiě shī
Puisi ditulis saat bunga mekar

hanzi
pinyin
Puisi ditulis saat bunga mekar

惟我不这言辞
wéi wǒ bù shàn zhè yán cí
Namun hanya aku yang tidak bisa menuliskannya



谁送我 寒冬落魄 春暖逢生时
shuí sòng wǒ hán dōng luò pò chūn nuǎn féng shēng shí
Siapa yang bisa memberiku kehangatan musim semi saat aku di musim dingin yang membeku

一次 便作废了生死
yī cì biàn zuò fèi le shēng sǐ
Begitu hidup dan mati telah dilarang

飞鸿跨雪追日添白丝
fēi hóng kuà xuě zhuī rì tiān bái sī
Angsa terbang melintasi salju dan mengejar matahari sambil membuat sutra putih

痛戛然而止
tòng jiá rán ér zhǐ
Rasa sakitku berhenti secara spontan

爱是指尖 生悦的刺
ài shì zhǐ jiān shēng yuè de cì
Bahwa kekasih yang tidak setia tidak menyadarinya



为我心心念念几个字
wéi wǒ xīn xīn niàn niàn jī gè zì
Kata-kata kepedulianmu yang konstan bagiku adalah sesuatu

浅情人不知
qiǎn qíng rén bù zhī
Bahwa kekasih yang tidak setia tidak menyadarinya

赴不尽 这扑火退羽 几成痴
fù bù jìn zhè pū huǒ tuì yǔ jī chéng chī
Menghadiri acara tanpa akhir seperti melompat ke dalam api dan kehilangan bulu



倘若唯唯诺诺在这弹指
tǎng ruò wéi wéi nuò nuò zài zhè dàn zhǐ
Jika aku ragu saat ini

怕枉费一世
pà wǎng fèi yī shì
Aku takut akan menyia-nyiakan hidupku

不浴火 不成诗
bù yù huǒ bù chéng shī
Tidak mungkin ada puisi dari api tanpa menyelam ke dalamnya



在这颠颠倒倒的乱世
zài zhè diān diān dǎo dǎo de luàn shì
Di dunia kacau balau yang membingungkan ini

浅情人不识
qiǎn qíng rén bù shí
Sulit untuk menemukan kekasih yang setia

看不破 这扑火退羽 几成痴
kàn bù pò zhè pū huǒ tuì yǔ jī chéng chī
Aku tidak mengerti mengapa melompat ke dalam api dan kehilangan bulu menjadi gila



沁于山川湖海燃于笔纸
qìn yú shān chuān hú hǎi rán yú bǐ zhǐ
Terbakar dalam pena dan kertas di sungai, danau dan laut

再写你一次
zài xiě nǐ yī cì
Sekali lagi izinkan aku menulis tentangmu

不浴火 不成诗
bù yù huǒ bù chéng shī
Tidak mungkin ada puisi dari api tanpa menyelam ke dalamnya

Komentar