Dunia Fana Dan Dirimu (凡尘与你 fán chén yǔ nǐ) - Ost The Blood Of Youth [terjemahan Bahasa Indonesia]



雪落纷纷浣染了凡尘
xuě luò fēn fēn huàn rǎn le fán chén
Salju turun satu per satu, menghancurkan dunia

此间枯木几时又逢春
cǐ jiān kū mù jī shí yòu féng chūn
Kapankah musim semi akan mendatangi pohon yang layu di sini

虚掷光阴若只为等一人
xū zhì guāng yīn ruò zhī wéi děng yī rén
Hanya membuang waktu jika untuk menunggu satu orang saja

不相见 不沉沦
bù xiāng jiàn bù chén lún
Jangan bertemu, jangan tenggelam



以为思念能以撼乾坤
yǐ wéi sī niàn néng yǐ hàn qián kūn
Kupikir kerinduan bisa mengguncang langit dan bumi

奈何刀锋相见如兵刃
nài hé dāo fēng xiāng jiàn rú bīng rèn
Namun mengapa sebilah besi bagaikan senjata saat bersentuhan

伤我几层 不作声
shāng wǒ jī céng bù zuò shēng
Menyakitiku beberapa kali tanpa bersuara

仍爱至情深
réng ài zhì qíng shēn
Tapi aku masih sangat mencintainya



望花闻风 作红尘一双人
wàng huā wén fēng zuò hóng chén yī shuāng rén
Menatap bunga-bunga dan mendengar angin saat menjadi pasangan dunia fana

这一生 野云为伴
zhè yī shēng yě yún wéi bàn
Dalam hidup ini, awan liar adalah temanku

也愿浪迹与你相逢
yě yuàn làng jì yǔ nǐ xiāng féng
Dan aku ingin bertemu denganmu saat mengembara

夜太深 亦有拥抱可温
yè tài shēn yì yǒu yōng bào kě wēn
Di malam yang kelam, ada pelukan untuk menghangatkan

星月作证 你我间的情分
xīng yuè zuò zhèng nǐ wǒ jiān de qíng fēn
Bulan dan bintang bersaksi atas cinta kita

愿时光温柔留存
yuàn shí guāng wēn róu liú cún
Semoga waktu melembut dan abadi

尽我所能 当我本分
jìn wǒ suǒ néng dāng wǒ běn fēn
Aku akan melakukan yang terbaik untuk melakukan bagianku

谈笑风生
tán xiào fēng shēng
Berbicara dan tertawa tentang angin

如世间一粒尘
rú shì jiān yī lì chén
Seolah-olah dunia ini hanyalah setitik debu

与你逍遥人海直到月淡落千峰
yǔ nǐ xiāo yáo rén hǎi zhí dào yuè dàn luò qiān fēng
Aku akan bergembira bersamamu di lautan manusia hingga bulan memudar menjadi seribu puncak

愿你为我余生的馈赠
yuàn nǐ wéi wǒ yú shēng de kuì zèng
Semoga kau menjadi anugerah di sisa hidupku

护你万分 以我之心为盾
hù nǐ wàn fēn yǐ wǒ zhī xīn wéi dùn
Aku akan melindungimu dengan hati sebagai tameng



雪落纷纷浣染了凡尘
xuě luò fēn fēn huàn rǎn le fán chén
Salju turun satu per satu, menghancurkan dunia

此间枯木几时又逢春
cǐ jiān kū mù jī shí yòu féng chūn
Kapankah musim semi akan mendatangi pohon yang layu di sini

虚掷光阴若只为等一人
xū zhì guāng yīn ruò zhī wéi děng yī rén
Hanya membuang waktu jika untuk menunggu satu orang saja

不相见 不沉沦
bù xiāng jiàn bù chén lún
Jangan bertemu, jangan tenggelam



以为思念能以撼乾坤
yǐ wéi sī niàn néng yǐ hàn qián kūn
Kupikir kerinduan bisa mengguncang langit dan bumi

奈何刀锋相见如兵刃
nài hé dāo fēng xiāng jiàn rú bīng rèn
Namun mengapa sebilah besi bagaikan senjata saat bersentuhan

伤我几层 不作声
shāng wǒ jī céng bù zuò shēng
Menyakitiku beberapa kali tanpa bersuara

仍爱至情深
réng ài zhì qíng shēn
Tapi aku masih sangat mencintainya



望花闻风 作红尘一双人
wàng huā wén fēng zuò hóng chén yī shuāng rén
Menatap bunga-bunga dan mendengar angin saat menjadi pasangan dunia fana

这一生 野云为伴
zhè yī shēng yě yún wéi bàn
Dalam hidup ini, awan liar adalah temanku

也愿浪迹与你相逢
yě yuàn làng jì yǔ nǐ xiāng féng
Dan aku ingin bertemu denganmu saat mengembara

夜太深 亦有拥抱可温
yè tài shēn yì yǒu yōng bào kě wēn
Di malam yang kelam, ada pelukan untuk menghangatkan

星月作证 你我间的情分
xīng yuè zuò zhèng nǐ wǒ jiān de qíng fēn
Bulan dan bintang bersaksi atas cinta kita

愿时光温柔留存
yuàn shí guāng wēn róu liú cún
Semoga waktu melembut dan abadi

尽我所能 当我本分
jìn wǒ suǒ néng dāng wǒ běn fēn
Aku akan melakukan yang terbaik untuk melakukan bagianku

谈笑风生
tán xiào fēng shēng
Berbicara dan tertawa tentang angin

如世间一粒尘
rú shì jiān yī lì chén
Seolah-olah dunia ini hanyalah setitik debu

与你逍遥人海直到月淡落千峰
yǔ nǐ xiāo yáo rén hǎi zhí dào yuè dàn luò qiān fēng
Aku akan bergembira bersamamu di lautan manusia hingga bulan memudar menjadi seribu puncak

愿你为我余生的馈赠
yuàn nǐ wéi wǒ yú shēng de kuì zèng
Semoga kau menjadi anugerah di sisa hidupku

护你万分 以我之心为盾
hù nǐ wàn fēn yǐ wǒ zhī xīn wéi dùn
Aku akan melindungimu dengan hati sebagai tameng

Komentar