Hatiku (心悠悠 xīn yōu yōu) - OST Follow Your Heart [terjemahan Bahasa Indonesia]


落花落 落枝空 已久
luò huā luò luò zhī kōng yǐ jiǔ
bunga dan dahan yang berguguran sudah lama kosong

亦如我 难落你 心梦
yì rú wǒ nán luò nǐ xīn mèng
bagaikan aku yang sulit masuk ke dalam hatimu

何时也 胆敢再 略近一筹
hé shí yě dǎn gǎn zài lüè jìn yī chóu
kapan akan berani lagi untuk mendekat

紧牵你衣袖 不推脱
jǐn qiān nǐ yī xiù bù tuī tuō
menggenggam erat lengan bajuku, tidak menghindar



眼前梦 眼前人 如旧
yǎn qián mèng yǎn qián rén rú jiù
mimpi dan orang di hadapanku masih sama seperti dulu

风满楼 忽已空 谁知我
fēng mǎn lóu hū yǐ kōng shéi zhī wǒ
ketegangan yang tiba-tiba telah menghilang siapa sangka aku

寻迹无踪 何处有着落
xún jì wú zōng hé chǔ yǒu zhuó luò
berbuat tanpa meninggalkan jejak

而非在思念你的途中
ér fēi zài sī niàn nǐ de tú zhōng
kapankah aku bisa berhenti memikirkanmu



念你 日悠悠 夜悠悠
niàn nǐ rì yōu yōu yè yōu yōu
aku merindukanmu siang dan malam

愁是心上秋
chóu shì xīn shàng qiū
hatiku merasa kesepian dan kehilangan

不论何时休 泪都空自流
bù lùn hé shí xiū lèi dōu kōng zì liú
kapan pun aku beristirahat, air mata akan mengalir dengan sendirinya

念你 对悠悠 错悠悠
niàn nǐ duì yōu yōu cuò yōu yōu
merindukanmu adalah hal yang benar atau salah

过往也不究
guò wǎng yě bù jiū
masa lalu tidaklah abadi

我只要 尽数的时光
wǒ zhī yào jìn shù de shí guāng
aku hanya perlu memberimu semua waktuku

全奉予你 不论新与旧
quán fèng yú nǐ bù lùn xīn yǔ jiù
entah itu sekarang maupun dulu, aku akan memberikannya untukmu



落花落 落枝空 已久
luò huā luò luò zhī kōng yǐ jiǔ
bunga dan dahan yang berguguran sudah lama kosong

亦如我 难落你 心梦
yì rú wǒ nán luò nǐ xīn mèng
bagaikan aku yang sulit masuk ke dalam hatimu

何时也 胆敢再 略近一筹
hé shí yě dǎn gǎn zài lüè jìn yī chóu
kapan akan berani lagi untuk mendekat

紧牵你衣袖 不推脱
jǐn qiān nǐ yī xiù bù tuī tuō
menggenggam erat lengan bajuku, tidak menghindar



眼前梦 眼前人 如旧
yǎn qián mèng yǎn qián rén rú jiù
mimpi dan orang di hadapanku masih sama seperti dulu

风满楼 忽已空 谁知我
fēng mǎn lóu hū yǐ kōng shéi zhī wǒ
ketegangan yang tiba-tiba telah menghilang siapa sangka aku

寻迹无踪 何处有着落
xún jì wú zōng hé chǔ yǒu zhuó luò
berbuat tanpa meninggalkan jejak

而非在思念你的途中
ér fēi zài sī niàn nǐ de tú zhōng
kapankah aku bisa berhenti memikirkanmu



念你 日悠悠 夜悠悠
niàn nǐ rì yōu yōu yè yōu yōu
aku merindukanmu siang dan malam

愁是心上秋
chóu shì xīn shàng qiū
hatiku merasa kesepian dan kehilangan

不论何时休 泪都空自流
bù lùn hé shí xiū lèi dōu kōng zì liú
kapan pun aku beristirahat, air mata akan mengalir dengan sendirinya

念你 对悠悠 错悠悠
niàn nǐ duì yōu yōu cuò yōu yōu
merindukanmu adalah hal yang benar atau salah

过往也不究
guò wǎng yě bù jiū
masa lalu tidaklah abadi

要尽数的时光 全奉你
yào jìn shù de shí guāng quán fèng nǐ
Aku akan mencurahkan semua waktuku padamu

不论今往新旧
bù lùn jīn wǎng xīn jiù
Entah dulu maupun sekarang



念你 日悠悠 夜悠悠
niàn nǐ rì yōu yōu yè yōu yōu
aku merindukanmu siang dan malam

愁是心上秋
chóu shì xīn shàng qiū
hatiku merasa kesepian dan kehilangan

不论何时休 泪都空自流
bù lùn hé shí xiū lèi dōu kōng zì liú
kapan pun aku beristirahat, air mata akan mengalir dengan sendirinya

念你 对悠悠 错悠悠
niàn nǐ duì yōu yōu cuò yōu yōu
merindukanmu adalah hal yang benar atau salah

过往也不究
guò wǎng yě bù jiū
masa lalu tidaklah abadi

要尽数的时光 全奉你
yào jìn shù de shí guāng quán fèng nǐ
Aku akan mencurahkan semua waktuku padamu

不论今往新旧
bù lùn jīn wǎng xīn jiù
Entah dulu maupun sekarang

Komentar