Cobaan (劫 jié) - Ost Love And Redemption [terjemahan Bahasa Indonesia]

残风夜落寒雪 痴云满天
cán fēng yè luò hán xuě chī yún mǎn tiān
Salju dan angin berhembus

酒入喉愁绪几万遍
jiǔ rù hóu chóu xù jī wàn biàn
Aku sudah memikirkannya jutaan kali

凭栏处独想念 恍若昨天
píng lán chǔ dú xiǎng niàn huǎng ruò zuó tiān
Sepertinya hari-hari kemarin saat aku sediri dan dicaci maki

今生却锁在你眉目间
jīn shēng què suǒ zài nǐ méi mù jiān
Tapi dalam hidup ini terkuci di matamu



泪如笔墨纸砚 书写从前
lèi rú bǐ mò zhǐ yàn shū xiě cóng qián
Air mata bagaikan tinta yang menuliskan kisah masa lalu di atas kertas

来不及回望你的脸
lái bù jí huí wàng nǐ de liǎn
Sudah terlambat untuk menatap matamu

你眼中的缱绻 消逝不见
nǐ yǎn zhōng de qiǎn quǎn xiāo shì bù jiàn
Cinta di matamu telah menghilang

一生劫 换来几世怀念
yī shēng jié huàn lái jī shì huái niàn
Menjalani hidup penuh cobaan untuk sebuah hidup penuh kenangan



思白发 望断崖 几许落幕残花
sī bái fā wàng duàn yá jī xǔ luò mù cán huā
Aku merindukan rambutku yang beruban, tebing yang terjal, dan bunga-bunga itu

任宿命掀起红尘决绝放下
rèn sù mìng xiān qǐ hóng chén jué jué fàng xià
Biarlah takdir membakar dunia ini dan melepaskannya

今生劫 如何化 任回忆留伤疤
jīn shēng jié rú hé huà rèn huí yì liú shāng bā
Bagaimana mungkin aku berbalik dan meninggalkan kenangan penuh luka

了无憾 曾经 有你牵挂
liǎo wú hàn zēng jīng yǒu nǐ qiān guà
Aku tak menyesalinya, suatu hari ketika kau ada di hidupku



思白发 望断崖 几许落幕残花
sī bái fā wàng duàn yá jī xǔ luò mù cán huā
Aku merindukan rambutku yang beruban, tebing yang terjal, dan bunga-bunga itu

任宿命掀起红尘决绝放下
rèn sù mìng xiān qǐ hóng chén jué jué fàng xià
Biarlah takdir membakar dunia ini dan melepaskannya

今生劫 如何化 任回忆留伤疤
jīn shēng jié rú hé huà rèn huí yì liú shāng bā
Bagaimana mungkin aku berbalik dan meninggalkan kenangan penuh luka

了无憾 曾经 有你牵挂
liǎo wú hàn zēng jīng yǒu nǐ qiān guà
Aku tak menyesalinya, suatu hari ketika kau ada di hidupku



曾许下的诺言 万般情缘
zēng xǔ xià de nuò yán wàn bān qíng yuán
Sebuah janji cinta yang telah dibuat

不知觉斑驳了时间
bù zhī jué bān bó le shí jiān
Tak menyadari jika waktu yang ternoda

可命运却封缄 你的双眼
kě mìng yùn què fēng jiān nǐ de shuāng yǎn
Tapi takdir telah membelenggu matamu

看不到那些曾经永远
kàn bù dào nà xiē zēng jīng yǒng yuǎn
Tak bisa melihat apa yang pernah menjadi selamanya



思白发 望断崖 几许落幕残花
sī bái fā wàng duàn yá jī xǔ luò mù cán huā
Aku merindukan rambutku yang beruban, tebing yang terjal, dan bunga-bunga itu

任宿命掀起红尘决绝放下
rèn sù mìng xiān qǐ hóng chén jué jué fàng xià
Biarlah takdir membakar dunia ini dan melepaskannya

今生劫 如何化 任回忆留伤疤
jīn shēng jié rú hé huà rèn huí yì liú shāng bā
Bagaimana mungkin aku berbalik dan meninggalkan kenangan penuh luka

了无憾 曾经 有你牵挂
liǎo wú hàn zēng jīng yǒu nǐ qiān guà
Aku tak menyesalinya, suatu hari ketika kau ada di hidupku



思白发 望断崖 几许落幕残花
sī bái fā wàng duàn yá jī xǔ luò mù cán huā
Aku merindukan rambutku yang beruban, tebing yang terjal, dan bunga-bunga itu

任宿命掀起红尘决绝放下
rèn sù mìng xiān qǐ hóng chén jué jué fàng xià
Biarlah takdir membakar dunia ini dan melepaskannya

今生劫 如何化 任回忆留伤疤
jīn shēng jié rú hé huà rèn huí yì liú shāng bā
Bagaimana mungkin aku berbalik dan meninggalkan kenangan penuh luka

了无憾 曾经 有你牵挂
liǎo wú hàn zēng jīng yǒu nǐ qiān guà
Aku tak menyesalinya, suatu hari ketika kau ada di hidupku

Komentar