Yang Ditakdirkan (命中人 mìng zhòng rén) - Ost Love And Redemption [terjemahan Bahasa Indonesia]


怕岁月折煞太多年轮
pà suì yuè zhē shā tài duō nián lún
Takut bila waktu akan menyangkal tahun demi tahun yang berulang

怕相思沦为苦等
pà xiāng sī lún wéi kǔ děng
Takut bila cinta yang memabukkan ini akan berubah menjadi penantian

怕你不能再入骨几寸
pà nǐ bù néng zài rù gǔ jī cùn
Takut bila kau tak bisa mencintaiku lebih dekat lagi

空留下我一个人
kōng liú xià wǒ yī gè rén
Dan aku akan terabaikan sendiri



每一世都错过缘分
měi yī shì dū cuò guò yuán fēn
Kita telah melewatkan takdir kita di setiap kehidupan

相遇从不曾相认
xiāng yù cóng bù zēng xiāng rèn
Kita pernah berjumpa sebelumnya, namun kini tak saling mengenal

总逃不脱命运捉弄
zǒng táo bù tuō mìng yùn zhuō nòng
Tak bisa melarikan diri dari permainan takdir

莫名的又为你沉沦
mò míng de yòu wéi nǐ chén lún
Tak bisa dipahami, tenggelam lebih dalam



若你不是我命中的人
ruò nǐ bù shì wǒ mìng zhōng de rén
Jika kau bukanlah yang ditakdirkan di hidupku

我怎会奋不顾身
wǒ zěn huì fèn bù gù shēn
Mengapa aku harus berkorban

只盼此生能不离不分
zhī pàn cǐ shēng néng bù lí bù fēn
Berharap tak akan pernah berpisah di kehidupan ini

哪怕让我燃尽泪痕
nǎ pà ràng wǒ rán jìn lèi hén
Bahkan jika aku harus membakar semua air mataku



若你从不曾爱过我一分
ruò nǐ cóng bù zēng ài guò wǒ yī fēn
Bahkan jika kau tak pernah mencintaiku sedikit saja

若缘分如此残忍
ruò yuán fēn rú cǐ cán rěn
Bahkan jika takdir begitu kejam

我愿意用尽一世情深
wǒ yuàn yì yòng jìn yī shì qíng shēn
Aku bersedia menggunakan seluruh cintaku

换最后和你相拥一个吻
huàn zuì hòu hé nǐ xiāng yōng yī gè wěn
Untuk ditukar dengan pelukan dan ciuman terakhir denganmu



怕匆匆错过一刻擦身
pà cōng cōng cuò guò yī kè cā shēn
Takut bila kehilangan saat-saat bersamamu

怕余生只剩悔恨
pà yú shēng zhī shèng huǐ hèn
Takut bila seluruh hidupku dipenuhi penyesalan

怕历尽轮回终会陌生
pà lì jìn lún huí zhōng huì mò shēng
Takut bila setelah bereinkarnasi kita tidak akan saling mengenal

记忆琉璃中封存
jì yì liú lí zhōng fēng cún
Kenangan akan terkunci dalam benjana kristal



想安稳平凡过一生
xiǎng ān wěn píng fán guò yī shēng
Aku ingin hidup dengan damai

共渡这一世凡尘
gòng dù zhè yī shì fán chén
Bersama kita menyelesaikan kehidupan ini

却奈何这造化弄人
què nài hé zhè zào huà nòng rén
Tapi tak bisa melarikan diri dari permainan

徒增这断肠的离分
tú zēng zhè duàn cháng de lí fēn
Dengan sedih terukir begitu dalam ketika berpisah



若你不是我命中的人
ruò nǐ bù shì wǒ mìng zhōng de rén
Jika kau bukanlah yang ditakdirkan di hidupku

我怎会奋不顾身
wǒ zěn huì fèn bù gù shēn
Mengapa aku harus berkorban

只盼此生能不离不分
zhī pàn cǐ shēng néng bù lí bù fēn
Berharap tak akan pernah berpisah di kehidupan ini

哪怕让我燃尽泪痕
nǎ pà ràng wǒ rán jìn lèi hén
Bahkan jika aku harus membakar semua air mataku



若你从不曾爱过我一分
ruò nǐ cóng bù zēng ài guò wǒ yī fēn
Bahkan jika kau tak pernah mencintaiku sedikit saja

若缘分如此残忍
ruò yuán fēn rú cǐ cán rěn
Bahkan jika takdir begitu kejam

我愿意用尽一世情深
wǒ yuàn yì yòng jìn yī shì qíng shēn
Aku bersedia menggunakan seluruh cintaku

换最后和你相拥
huàn zuì hòu hé nǐ xiāng yōng
Untuk ditukar dengan pelukan terakhir denganmu



若你不是我命中的人
ruò nǐ bù shì wǒ mìng zhōng de rén
Jika kau bukanlah yang ditakdirkan di hidupku

我怎会奋不顾身
wǒ zěn huì fèn bù gù shēn
Mengapa aku harus berkorban

只盼此生能不离不分
zhī pàn cǐ shēng néng bù lí bù fēn
Berharap tak akan pernah berpisah di kehidupan ini

哪怕让我燃尽泪痕
nǎ pà ràng wǒ rán jìn lèi hén
Bahkan jika aku harus membakar semua air mataku



若你从不曾爱过我一分
ruò nǐ cóng bù zēng ài guò wǒ yī fēn
Bahkan jika kau tak pernah mencintaiku sedikit saja

若缘分如此残忍
ruò yuán fēn rú cǐ cán rěn
Bahkan jika takdir begitu kejam

我愿意用尽一世情深
wǒ yuàn yì yòng jìn yī shì qíng shēn
Aku bersedia menggunakan seluruh cintaku

换最后和你相拥一个吻
huàn zuì hòu hé nǐ xiāng yōng yī gè wěn
Untuk ditukar dengan pelukan dan ciuman terakhir denganmu

Komentar