Kekasih Abadi (双世恋人 shuāng shì liàn rén) - Ost Eternal Love 2017 [terjemahan Bahasa Indonesia]
我在茫茫人海之间
wǒ zài máng máng rén hǎi zhī jiān
Aku berada di lautan manusia
你在天涯之巅
nǐ zài tiān yá zhī diān
Dan kau berada di ujung dunia
春寒秋梦 无人挂念
chūn hán qiū mèng wú rén guà niàn
Musim semi yang dingin, mimpi musim gugur, tak ada yang memikirkanku
晓风潜入暗夜
xiǎo fēng qián rù àn yè
Angin lembut berhembus di malam yang gelap
桃花又开一年
táo huā yòu kāi yī nián
Bunga persik mekar selama setahun lagi
你我亦如分飞燕
nǐ wǒ yì rú fēn fēi yàn
Kita bagaikan sepasang burung yang tak sanggup berpisah
遥看窗外飘零大雪
yáo kàn chuāng wài piāo líng dà xuě
Melihat dari jauh saat salju turun di luar jendela
心间梦你千遍
xīn jiān mèng nǐ qiān biàn
Aku memimpikanmu ribuan kali dalam hatiku
似花似蝶 若隐若现
sì huā sì dié ruò yǐn ruò xiàn
Baikan bunga dan kupu-kupu, begitu kabur
相念不如不念
xiāng niàn bù rú bù niàn
Aku tak akan memikirkannya
泪眼苍老容颜
lèi yǎn cāng lǎo róng yán
Air mata mengalir saat kulihat wajah yang tak asing lagi
丝丝缕缕难搁浅
sī sī lǚ lǚ nán gē qiǎn
Sulit untuk dilupakan
我们沦为双世恋人的那一天
wǒ mén lún wéi shuāng shì liàn rén de nà yī tiān
Pada hari itu kita berdua tenggelam dalam kehidupan asmara
再回不到最初的遇见
zài huí bù dào zuì chū de yù jiàn
Tak bisa lagi mengulang pertemuan itu
世人都知相爱自古难以成全
shì rén dōu zhī xiāng ài zì gǔ nán yǐ chéng quán
Orang-orang tahu bahwa cinta sulit didapat sejak zaman dahulu kala
偏还赌上一生的时间
piān huán dǔ shàng yī shēng de shí jiān
Bertaruh dengan waktu dalam kehidupan
我在茫茫人海之间
wǒ zài máng máng rén hǎi zhī jiān
Aku berada di lautan manusia
你在天涯之巅
nǐ zài tiān yá zhī diān
Dan kau berada di ujung dunia
春寒秋梦 无人挂念
chūn hán qiū mèng wú rén guà niàn
Musim semi yang dingin, mimpi musim gugur, tak ada yang memikirkanku
晓风潜入暗夜
xiǎo fēng qián rù àn yè
Angin lembut berhembus di malam yang gelap
桃花又开一年
táo huā yòu kāi yī nián
Bunga persik mekar selama setahun lagi
你我亦如分飞燕
nǐ wǒ yì rú fēn fēi yàn
Kita bagaikan sepasang burung yang tak sanggup berpisah
遥看窗外飘零大雪
yáo kàn chuāng wài piāo líng dà xuě
Melihat dari jauh saat salju turun di luar jendela
心间梦你千遍
xīn jiān mèng nǐ qiān biàn
Aku memimpikanmu ribuan kali dalam hatiku
似花似蝶 若隐若现
sì huā sì dié ruò yǐn ruò xiàn
Baikan bunga dan kupu-kupu, begitu kabur
相念不如不念
xiāng niàn bù rú bù niàn
Aku tak akan memikirkannya
泪眼苍老容颜
lèi yǎn cāng lǎo róng yán
Air mata mengalir saat kulihat wajah yang tak asing lagi
丝丝缕缕难搁浅
sī sī lǚ lǚ nán gē qiǎn
Sulit untuk dilupakan
我们沦为双世恋人的那一天
wǒ mén lún wéi shuāng shì liàn rén de nà yī tiān
Pada hari itu kita berdua tenggelam dalam kehidupan asmara
再回不到最初的遇见
zài huí bù dào zuì chū de yù jiàn
Tak bisa lagi mengulang pertemuan itu
世人都知相爱自古难以成全
shì rén dōu zhī xiāng ài zì gǔ nán yǐ chéng quán
Orang-orang tahu bahwa cinta sulit didapat sejak zaman dahulu kala
偏还赌上一生的时间
piān huán dǔ shàng yī shēng de shí jiān
Bertaruh dengan waktu dalam kehidupan
我们沦为双世恋人的那一天
wǒ mén lún wéi shuāng shì liàn rén de nà yī tiān
Pada hari itu kita berdua tenggelam dalam kehidupan asmara
再回不到最初的遇见
zài huí bù dào zuì chū de yù jiàn
Tak bisa lagi mengulang pertemuan itu
世人都知相爱自古难以成全
shì rén dōu zhī xiāng ài zì gǔ nán yǐ chéng quán
Orang-orang tahu bahwa cinta sulit didapat sejak zaman dahulu kala
偏还赌上一生的时间
piān huán dǔ shàng yī shēng de shí jiān
Bertaruh dengan waktu dalam kehidupan
Komentar
Posting Komentar