Ribuan Tahun Mencintaimu (千年之恋 qiān nián zhī liàn) - Ost Love And Redemption [terjemahan Bahasa Indonesia]
你看我的那一眼
nǐ kàn wǒ de nà yī yǎn
Tatapan matamu kepadaku
一眼就千年
yī yǎn jiù qiān nián
Telah kau berikan selama seribu tahun
苦海无边
kǔ hǎi wú biān
Samudera kepahitan tak berbatas
原来是指想念
yuán lái shì zhǐ xiǎng niàn
Mengarah pada kerinduan
一点疼痛 一点试炼
yī diǎn téng tòng yī diǎn shì liàn
Sedikit luka dan cobaan
又白忙一圈
yòu bái máng yī quān
Menghabiskan tenaga sekali lagi
别小看我
bié xiǎo kàn wǒ
Jangan meremehkan aku
我有的是时间
wǒ yǒu de shì shí jiān
Karena yang aku miliki adalah waktu
你是眼底的河流
nǐ shì yǎn dǐ de hé liú
Kau adalah sungai di bawah mataku
长成发肤的皱
cháng chéng fā fū de zhòu
Tumbuh bagaikan kerutan di kulitku
你是心头的山丘
nǐ shì xīn tóu de shān qiū
Kau adalah gunung kokoh di hatiku
岁月不能搬走
suì yuè bù néng bān zǒu
Yang tak lekang oleh waktu
你是唇齿的微风
nǐ shì chún chǐ de wēi fēng
Kau adalah hembusan angin di antara gigi dan mulutku
吹开云海的愁
chuī kāi yún hǎi de chóu
Menerbangkan lautan penderitaan
动我魂魄
dòng wǒ hún pò
Menggerakkan jiwaku
修炼我温柔
xiū liàn wǒ wēn róu
Mengajariku tentang kelembutan
化作不朽
huà zuò bù xiǔ
Menjadi keabadian
我可以沦落 可以承受
wǒ kě yǐ lún luò kě yǐ chéng shòu
Aku bisa mengembara dan menanggungnya
千年的寂寞
qiān nián de jì mò
Ribuan tahun dalam kesepian
你给过的梦 已经足够
nǐ gěi guò de mèng yǐ jīng zú gòu
Mimpi yang kau berikan sudah cukup bagiku
我幸福很久
wǒ xìng fú hěn jiǔ
Untuk kebahagiaan jangka panjang
心涧的暗涌 四海奔流
xīn jiàn de àn yǒng sì hǎi bēn liú
Arus yang terpendam dalam hati, menyebrangi lautan dengan tergesa
不住向思念伸手
bù zhù xiàng sī niàn shēn shǒu
Mau tidak mau menuju pada cinta
人会了愚勇
rén huì le yú yǒng
Ketika mereka tidak mau menyerah
怎么可能回头
zěn me kě néng huí tóu
Sulit untuk kembali lagi
你是眼底的河流
nǐ shì yǎn dǐ de hé liú
Kau adalah sungai di bawah mataku
长成发肤的皱
cháng chéng fā fū de zhòu
Tumbuh bagaikan kerutan di kulitku
你是心头的山丘
nǐ shì xīn tóu de shān qiū
Kau adalah gunung kokoh di hatiku
岁月不能搬走
suì yuè bù néng bān zǒu
Yang tak lekang oleh waktu
你是唇齿的微风
nǐ shì chún chǐ de wēi fēng
Kau adalah hembusan angin di antara gigi dan mulutku
吹开云海的愁
chuī kāi yún hǎi de chóu
Menerbangkan lautan penderitaan
动我魂魄
dòng wǒ hún pò
Menggerakkan jiwaku
修炼我温柔
xiū liàn wǒ wēn róu
Mengajariku tentang kelembutan
化作不朽
huà zuò bù xiǔ
Menjadi keabadian
我可以沦落 可以承受
wǒ kě yǐ lún luò kě yǐ chéng shòu
Aku bisa mengembara dan menanggungnya
千年的寂寞
qiān nián de jì mò
Ribuan tahun dalam kesepian
你给过的梦 已经足够
nǐ gěi guò de mèng yǐ jīng zú gòu
Mimpi yang kau berikan sudah cukup bagiku
我幸福很久
wǒ xìng fú hěn jiǔ
Untuk kebahagiaan jangka panjang
那些沉睡的 情根深种
nà xiē chén shuì de qíng gēn shēn zhǒng
Cinta mendalam yang masih terkubur itu
落成眼角的朱红
luò chéng yǎn jiǎo de zhū hóng
Jatuh bagaikan bintik merah di sudut mataku
若此生不懂
ruò cǐ shēng bù dǒng
Jika di kehidupan ini masih belum memahaminya
来世再叫醒我
lái shì zài jiào xǐng wǒ
Maka bangunkan aku di kehidupan selanjutnya
看尽世间明灭
kàn jìn shì jiān míng miè
Telah melihat semua cahaya di dunia ini
尝尽风雪
cháng jìn fēng xuě
Mengalami semua penderitaan
与月缺共勉
yǔ yuè quē gòng miǎn
Berkawan dengan rembulan
哪怕是一厢情愿
nǎ pà shì yī xiāng qíng yuàn
Meskipun cinta tak berbalas
哪怕独自 等待千年
nǎ pà dú zì děng dài qiān nián
Meski harus menunggu ribuan tahun dalam kesepian
望皓月非月
wàng hào yuè fēi yuè
Bulan tampak cerah, namun tak seperti itu kelihatannya
年复一年
nián fù yī nián
Tahun demi tahun
镜花照无眠
jìng huā zhào wú mián
Bunga mencerminkan malam yang panjang
每一息热烈 都是伏线 刻情字深浅
měi yī xī rè liè dōu shì fú xiàn kè qíng zì shēn qiǎn
Dalam setiap desah nafas terukir cinta yang dalam
望也曾情劫 悲悯苍天
wàng yě zēng qíng jié bēi mǐn cāng tiān
Lihatlah kembali setiap cinta di hidup ini yang menyakitkan
宽恕我们的顽劣
kuān shù wǒ mén de wán liè
Maafkan kita yang begitu keras kepala
送缘去直觉
sòng yuán qù zhí jué
Selamat tinggal takdir kita, ikuti kata hati
送离人去婵娟
sòng lí rén qù chán juān
Mengirim mu ke bulan
那一眼相见
nà yī yǎn xiāng jiàn
Dalam pandangan pertama
注定相欠
zhù dìng xiāng qiàn
Kita ditakdirkan untuk saling memiliki
Komentar
Posting Komentar