Ribuan Tahun Mencintaimu (千年之恋 qiān nián zhī liàn) - Ost Love And Redemption [terjemahan Bahasa Indonesia]

你看我的那一眼
nǐ kàn wǒ de nà yī yǎn
Tatapan matamu kepadaku

一眼就千年
yī yǎn jiù qiān nián
Telah kau berikan selama seribu tahun

苦海无边
kǔ hǎi wú biān
Samudera kepahitan tak berbatas

原来是指想念
yuán lái shì zhǐ xiǎng niàn
Mengarah pada kerinduan

一点疼痛 一点试炼
yī diǎn téng tòng yī diǎn shì liàn
Sedikit luka dan cobaan

又白忙一圈
yòu bái máng yī quān
Menghabiskan tenaga sekali lagi

别小看我
bié xiǎo kàn wǒ
Jangan meremehkan aku

我有的是时间
wǒ yǒu de shì shí jiān
Karena yang aku miliki adalah waktu



你是眼底的河流
nǐ shì yǎn dǐ de hé liú
Kau adalah sungai di bawah mataku

长成发肤的皱
cháng chéng fā fū de zhòu
Tumbuh bagaikan kerutan di kulitku

你是心头的山丘
nǐ shì xīn tóu de shān qiū
Kau adalah gunung kokoh di hatiku

岁月不能搬走
suì yuè bù néng bān zǒu
Yang tak lekang oleh waktu

你是唇齿的微风
nǐ shì chún chǐ de wēi fēng
Kau adalah hembusan angin di antara gigi dan mulutku

吹开云海的愁
chuī kāi yún hǎi de chóu
Menerbangkan lautan penderitaan

动我魂魄
dòng wǒ hún pò
Menggerakkan jiwaku

修炼我温柔
xiū liàn wǒ wēn róu
Mengajariku tentang kelembutan

化作不朽
huà zuò bù xiǔ
Menjadi keabadian



我可以沦落 可以承受
wǒ kě yǐ lún luò kě yǐ chéng shòu
Aku bisa mengembara dan menanggungnya

千年的寂寞
qiān nián de jì mò
Ribuan tahun dalam kesepian

你给过的梦 已经足够
nǐ gěi guò de mèng yǐ jīng zú gòu
Mimpi yang kau berikan sudah cukup bagiku

我幸福很久
wǒ xìng fú hěn jiǔ
Untuk kebahagiaan jangka panjang

心涧的暗涌 四海奔流
xīn jiàn de àn yǒng sì hǎi bēn liú
Arus yang terpendam dalam hati, menyebrangi lautan dengan tergesa

不住向思念伸手
bù zhù xiàng sī niàn shēn shǒu
Mau tidak mau menuju pada cinta

人会了愚勇
rén huì le yú yǒng
Ketika mereka tidak mau menyerah

怎么可能回头
zěn me kě néng huí tóu
Sulit untuk kembali lagi



你是眼底的河流
nǐ shì yǎn dǐ de hé liú
Kau adalah sungai di bawah mataku

长成发肤的皱
cháng chéng fā fū de zhòu
Tumbuh bagaikan kerutan di kulitku

你是心头的山丘
nǐ shì xīn tóu de shān qiū
Kau adalah gunung kokoh di hatiku

岁月不能搬走
suì yuè bù néng bān zǒu
Yang tak lekang oleh waktu

你是唇齿的微风
nǐ shì chún chǐ de wēi fēng
Kau adalah hembusan angin di antara gigi dan mulutku

吹开云海的愁
chuī kāi yún hǎi de chóu
Menerbangkan lautan penderitaan

动我魂魄
dòng wǒ hún pò
Menggerakkan jiwaku

修炼我温柔
xiū liàn wǒ wēn róu
Mengajariku tentang kelembutan

化作不朽
huà zuò bù xiǔ
Menjadi keabadian



我可以沦落 可以承受
wǒ kě yǐ lún luò kě yǐ chéng shòu
Aku bisa mengembara dan menanggungnya

千年的寂寞
qiān nián de jì mò
Ribuan tahun dalam kesepian

你给过的梦 已经足够
nǐ gěi guò de mèng yǐ jīng zú gòu
Mimpi yang kau berikan sudah cukup bagiku

我幸福很久
wǒ xìng fú hěn jiǔ
Untuk kebahagiaan jangka panjang

那些沉睡的 情根深种
nà xiē chén shuì de qíng gēn shēn zhǒng
Cinta mendalam yang masih terkubur itu

落成眼角的朱红
luò chéng yǎn jiǎo de zhū hóng
Jatuh bagaikan bintik merah di sudut mataku

若此生不懂
ruò cǐ shēng bù dǒng
Jika di kehidupan ini masih belum memahaminya

来世再叫醒我
lái shì zài jiào xǐng wǒ
Maka bangunkan aku di kehidupan selanjutnya



看尽世间明灭
kàn jìn shì jiān míng miè
Telah melihat semua cahaya di dunia ini

尝尽风雪
cháng jìn fēng xuě
Mengalami semua penderitaan

与月缺共勉
yǔ yuè quē gòng miǎn
Berkawan dengan rembulan

哪怕是一厢情愿
nǎ pà shì yī xiāng qíng yuàn
Meskipun cinta tak berbalas

哪怕独自 等待千年
nǎ pà dú zì děng dài qiān nián
Meski harus menunggu ribuan tahun dalam kesepian



望皓月非月
wàng hào yuè fēi yuè
Bulan tampak cerah, namun tak seperti itu kelihatannya

年复一年
nián fù yī nián
Tahun demi tahun

镜花照无眠
jìng huā zhào wú mián
Bunga mencerminkan malam yang panjang

每一息热烈 都是伏线 刻情字深浅
měi yī xī rè liè dōu shì fú xiàn kè qíng zì shēn qiǎn
Dalam setiap desah nafas terukir cinta yang dalam

望也曾情劫 悲悯苍天
wàng yě zēng qíng jié bēi mǐn cāng tiān
Lihatlah kembali setiap cinta di hidup ini yang menyakitkan

宽恕我们的顽劣
kuān shù wǒ mén de wán liè
Maafkan kita yang begitu keras kepala

送缘去直觉
sòng yuán qù zhí jué
Selamat tinggal takdir kita, ikuti kata hati

送离人去婵娟
sòng lí rén qù chán juān
Mengirim mu ke bulan

那一眼相见
nà yī yǎn xiāng jiàn
Dalam pandangan pertama

注定相欠
zhù dìng xiāng qiàn
Kita ditakdirkan untuk saling memiliki

Komentar