Hentikan Permainan Ini (断戏 duàn xì) - OST Part For Ever
一屏烛火 人静默 已初刻
Yī píng zhú huǒ, rén jìng mò, yǐ chū kè
Di balik layar lilin, orang-orang terdiam ketika pertama kali
一出悲欢 你角色 我勾勒
Yī chū bēi huān, nǐ jué sè, wǒ gōu lè
Dalam suka dan duka, aku menggambarkan peranmu
一声荒腔 梦虽醒 情难舍
Yī shēng huāng qiāng, mèng suī xǐng, qíng nán shě
Dari sebuah suara yang sumbang, meskipun aku telah terbangun dari mimpi, cintaku sulit dilepaskan
人人贪悱恻 奈何红尘多看客
Rén rén tān fěi cè, nài hé hóng chén duō kàn kè
Setiap orang memiliki keinginannya, namun ada begitu banyak penonton di dunia fana
一袭青衣 你回身 登戏阁
Yī xí qīng yī, nǐ huí shēn, dēng xì gé
Berbalut pakaian cerah, kau menoleh dan naik ke panggung
一曲游园 问心事 谁人和
Yī qǔ yóu yuán, wèn xīn shì, shéi rén hé
Ada sebuah lagu yang menanyakan tentang beban di hati
一场旧梦 痴与嗔 添几折
Yī chǎng jiù mèng, chī yǔ chēn, tiān jǐ zhé
Dalam sebuah mimpi lama, cinta dan amarah, menambahkan beberapa babak baru
你代我唱着
Nǐ dài wǒ chàng zhe
Kau bernyanyi untukku
戏里戏外说离合
xì lǐ xì wài shuō lí hé
di dalam dan luar panggung kau membicarakan tentang perpisahan dan pertemuan
梨花落 水袖翻飞忽如昨
Lí huā luò, shuǐ xiù fān fēi hū rú zuó
Bunga pir gugur, lengan baju berkelebat, seperti baru kemarin
心已锁 不忍看眸底烟波
Xīn yǐ suǒ, bù rěn kàn móu dǐ yān bō
Hati telah terkunci, tak sanggup menatap riak kabut di mataku
今生缘 用情太多
Jīn shēng yuán, yòng qíng tài duō
Takdir di kehidupan ini terlalu penuh cinta
满堂喝彩 有谁勘破
mǎn táng hè cǎi, yǒu shéi kān pò
semua bersorak, tapi siapa yang benar-benar mengerti
那戏中人可是你我
Nà xì zhōng rén kě shì nǐ wǒ
Apakah pemeran dalam cerita itu adalah kau dan aku
一生起落 懒倦儿 闲云鹤
Yī shēng qǐ luò, lǎn juàn ér, xián yún hè
Hidup yang penuh pasang surut membuat orang malas
一刹回念 奈何天 赏春色
Yī chà huí niàn, nài hé tiān, shǎng chūn sè
Sesaat ketika kenangan bangkit kembali, kita menikmati indahnya musim semi
一场旧梦 痴与嗔 添几折
Yī chǎng jiù mèng, chī yǔ chēn, tiān jǐ zhé
Dalam sebuah mimpi lama, cinta dan amarah, menambahkan beberapa babak baru
待到荼蘼时 谁又为谁织平仄
Dài dào tú mí shí, shuí yòu wèi shuí zhī píng zè
Ketika akhir tahun tiba, siapa yang akan merangkai irama untuk siapa
梨花落 水袖翻飞忽如昨
Lí huā luò, shuǐ xiù fān fēi hū rú zuó
Bunga pir gugur, lengan baju berkelebat, seperti baru kemarin
心已锁 不忍看眸底烟波
Xīn yǐ suǒ, bù rěn kàn móu dǐ yān bō
Hati telah terkunci, tak sanggup menatap riak kabut di mataku
今生缘 用情太多
Jīn shēng yuán, yòng qíng tài duō
Takdir di kehidupan ini terlalu penuh cinta
满堂喝彩 有谁勘破
mǎn táng hè cǎi, yǒu shéi kān pò
semua bersorak, tapi siapa yang benar-benar mengerti
那戏中人可是你我
Nà xì zhōng rén kě shì nǐ wǒ
Apakah pemeran dalam cerita itu adalah kau dan aku
梨花落 百啭千声情脉脉
Lí huā luò, bǎi zhuàn qiān shēng qíng mò mò
Bunga pir gugur, sebuah lagu dinyanyikan dengan penuh kasih sayang
心已锁 万般风流也是错
Xīn yǐ suǒ, wàn bān fēng liú yě shì cuò
Hati telah terkunci, segala macam romansa pun terasa salah
今生缘 遣词太过 一纸故事 惹谁消磨
Jīn shēng yuán, qiǎn cí tài guò, yī zhǐ gù shì, rě shuí xiāo mó
Kata-kata takdir kehidupan ini terlalu berlebihan, siapa yang merasa terganggu
怕戏中人不是你我
Pà xì zhōng rén bú shì nǐ wǒ
Takutnya, pemeran dalam kisah itu bukanlah kau dan aku
Komentar
Posting Komentar