Merindukan Bulan Di Antara Pohon Pinus (松月念 sōng yuè niàn) - OST Hard To Find
松间一曲琴瑟鸣合
Sōng jiān yì qǔ qín sè míng hé
Satu lagu terdengar dari sebuah kecapi di antara pepohonan pinus
诉尽多少缠绵悱恻
Sù jìn duō shǎo chán mián fěi cè
Mengisahkan begitu banyak kerinduan dan kepedihan
一湾月从你眼中起落
Yì wān yuè cóng nǐ yǎn zhōng qǐ luò
Cahaya bulan terbit dan tenggelam dari matamu
于此世间绽开了星河
Yú cǐ shì jiān zhàn kāi le xīng hé
Gugusan subgai bintang terbentang di dunia
春色暗生怎能摧折
Chūn sè àn shēng zěn néng cuī zhé
Bagaimana bisa kegelapan musim semi dilenyapkan
一个眼神尝尽不舍
Yí gè yǎn shén cháng jìn bù shě
Satu tatapan mengandung rasa enggan yang tak berujung
如风唤你声声的轮廓
Rú fēng huàn nǐ shēng shēng de lún kuò
Seperti garis bentuk angin yang memanggil suaramu berulang kali
牵我一生梦萦的执着
Qiān wǒ yì shēng mèng yíng de zhí zhuó
Kegigihan yang membuatku terus bermimpi sepanjang hidupku
总有一句思念不动声色
Zǒng yǒu yí jù sī niàn bú dòng shēng sè
Selalu ada satu kalimat rindu yang tersimpan tanpa suara
总有一段故事潦草无果
Zǒng yǒu yí duàn gù shì liáo cǎo wú guǒ
Selalu ada kisah yang penuh coretan kasar dan berakhir tanpa hasil
纵然万般思量斟酌
Zòng rán wàn bān sī liàng zhēn zhuó
Meski telah dipikirkan dan dipertimbangkan ribuan kali
春归等到雪落
Chūn guī děng dào xuě luò
Musim semi kembali ketika salju jatuh
你早已不在 身侧
Nǐ zǎo yǐ bú zài shēn cè
Kau sudah lama tak berada di sisiku
总有一杯陈酿淌过泪落
Zǒng yǒu yì bēi chén niàng tǎng guò lèi luò
Selalu ada segelas arak tua yang mengalir bersama air mata
总有一点笔墨落满奈何
Zǒng yǒu yì diǎn bǐ mò luò mǎn nài hé
Selalu ada setitik tinta yang tertumpah karena tak berdaya
而我住在那年暮冬
Ér wǒ zhù zài nà nián mù dōng
Dan aku tinggal di musim dingin akhir tahun itu
伴着零星烛火
Bàn zhe líng xīng zhú huǒ
Ditemani cahaya lilin yang berkerlap-kerlip
只为留一点余念 温热
Zhǐ wèi liú yì diǎn yú niàn wēn rè
Hanya demi menyimpan sedikit kenangan dan kehangatan
春色暗生怎能摧折
Chūn sè àn shēng zěn néng cuī zhé
Bagaimana bisa kegelapan musim semi dilenyapkan
一个眼神尝尽不舍
Yí gè yǎn shén cháng jìn bù shě
Satu tatapan mengandung rasa enggan yang tak berujung
如风唤你声声的轮廓
Rú fēng huàn nǐ shēng shēng de lún kuò
Seperti garis bentuk angin yang memanggil suaramu berulang kali
牵我一生梦萦的执着
Qiān wǒ yì shēng mèng yíng de zhí zhuó
Kegigihan yang membuatku terus bermimpi sepanjang hidupku
总有一句思念不动声色
Zǒng yǒu yí jù sī niàn bú dòng shēng sè
Selalu ada satu kalimat rindu yang tersimpan tanpa suara
总有一段故事潦草无果
Zǒng yǒu yí duàn gù shì liáo cǎo wú guǒ
Selalu ada kisah yang penuh coretan kasar dan berakhir tanpa hasil
纵然万般思量斟酌
Zòng rán wàn bān sī liàng zhēn zhuó
Meski telah dipikirkan dan dipertimbangkan ribuan kali
春归等到雪落
Chūn guī děng dào xuě luò
Musim semi kembali ketika salju jatuh
你早已不在 身侧
Nǐ zǎo yǐ bú zài shēn cè
Kau sudah lama tak berada di sisiku
总有一杯陈酿淌过泪落
Zǒng yǒu yì bēi chén niàng tǎng guò lèi luò
Selalu ada segelas arak tua yang mengalir bersama air mata
总有一点笔墨落满奈何
Zǒng yǒu yì diǎn bǐ mò luò mǎn nài hé
Selalu ada setitik tinta yang tertumpah karena tak berdaya
而我住在那年暮冬
Ér wǒ zhù zài nà nián mù dōng
Dan aku tinggal di musim dingin akhir tahun itu
伴着零星烛火
Bàn zhe líng xīng zhú huǒ
Ditemani cahaya lilin yang berkerlap-kerlip
只为留一点余念 温热
Zhǐ wèi liú yì diǎn yú niàn wēn rè
Hanya demi menyimpan sedikit kenangan dan kehangatan
Komentar
Posting Komentar