Negeri Cinta (乐游原 Lè yóu yuán) - OST Wonderland Of Love



饮着霜
yǐn zhe shuāng
Menyesap embun beku

你的根 紧握 这片土壤
nǐ de gēn jǐn wò zhè piàn tǔ rǎng
Akar-akar­mu menggenggam erat tanah ini

追着浪
zhuī zhe làng
Mengejar ombak

我的叶 飘过 万里边疆
wǒ de yè piāo guò wàn lǐ biān jiāng
Daun-daunku melayang melintasi perbatasan ribuan li

遥相望
yáo xiāng wàng
Saling memandang dari kejauhan

岸的尽头 是 地久天长
àn de jìn tóu shì dì jiǔ tiān cháng
Ujung pantai itu adalah keabadian

当 相遇又别离
dāng xiāng yù yòu bié lí
Saat kita bertemu lalu berpisah

当 相依又远去
dāng xiāng yī yòu yuǎn qù
Saat kita saling bergantung lalu menjauh

我 不曾忘记
wǒ bù céng wàng jì
Aku tak pernah lupa

剑影刀光 划破斑驳的天空
jiàn yǐng dāo guāng huà pò bān bó de tiān kōng
Bayangan pedang menoreh langit yang pudar

落下的梦 破碎在风中
luò xià de mèng pò suì zài fēng zhōng
Mimpi yang jatuh hancur diterbangkan angin

长风破浪 看千帆横渡桑田沧海
cháng fēng pò làng kàn qiān fān héng dù sāng tián cāng hǎi
Angin panjang membelah ombak, menyaksikan ribuan layar melintasi pasang murbei dan lautan

戎装 红妆 飞扬
róng zhuāng hóng zhuāng fēi yáng
Pakaian perang dan rias merah berkibar

饮过冰 血难凉 梦乐游原一场
yǐn guò bīng xuè nán liáng mèng Lè yóu yuán yī chǎng
Setelah meneguk es, darah sulit menjadi dingin — mimpi tentang negeri cinta hanya sekejap

唯愿你在身旁 不负春光
wéi yuàn nǐ zài shēn páng bù fù chūn guāng
Aku hanya berharap kau di sisiku, agar masa muda tak sia-sia

树参天 根相连 陪你天涯仗剑
shù cān tiān gēn xiāng lián péi nǐ tiān yá zhàng jiàn
Pohon menjulang, akarnya saling terkait — menemanimu menjelajah dunia dengan pedang

风雨并肩欢颜
fēng yǔ bìng jiān huān yán
Bersama kita bahagia di tengah angin dan hujan

红尘无悔无憾
hóng chén wú huǐ wú hàn
Tak menyesali hidup di dunia fana

饮过霜
yǐn guò shuāng
Telah menyesap embun beku

你的根 眷恋 这片土壤
nǐ de gēn juàn liàn zhè piàn tǔ rǎng
Akar-akar­mu masih merindukan tanah ini

追过浪
zhuī guò làng
Pernah mengejar ombak

我的叶 坠落 荒漠边疆
wǒ de yè zhuì luò huāng mò biān jiāng
Daunku jatuh di perbatasan padang tandus

遥相望
yáo xiāng wàng
Saling memandang dari kejauhan

如果彼岸 是 地久天长
rú guǒ bǐ àn shì dì jiǔ tiān cháng
Jika seberang sana adalah keabadian

在 纷乱中相遇
zài fēn luàn zhōng xiāng yù
Bertemu di tengah kekacauan

在 晨光下别离
zài chén guāng xià bié lí
Berpisah di bawah cahaya pagi

我 不曾忘记
wǒ bù céng wàng jì
Aku tak pernah lupa

剑影刀光 划破斑驳的天空
jiàn yǐng dāo guāng huà pò bān bó de tiān kōng
Bayangan pedang menoreh langit yang pudar

落下的梦 破碎在风中
luò xià de mèng pò suì zài fēng zhōng
Mimpi yang jatuh hancur diterbangkan angin

长风破浪 看千帆横渡桑田沧海
cháng fēng pò làng kàn qiān fān héng dù sāng tián cāng hǎi
Angin panjang membelah ombak, menyaksikan ribuan layar melintasi pasang murbei dan lautan

戎装 红妆 飞扬
róng zhuāng hóng zhuāng fēi yáng
Pakaian perang dan rias merah berkibar

饮过冰 血难凉 梦乐游原一场
yǐn guò bīng xuè nán liáng mèng Lè yóu yuán yī chǎng
Setelah meneguk es, darah sulit menjadi dingin — mimpi tentang negeri cinta hanya sekejap

唯愿你在身旁 不负春光
wéi yuàn nǐ zài shēn páng bù fù chūn guāng
Aku hanya berharap kau di sisiku, agar masa muda tak sia-sia

树参天 根相连 陪你天涯仗剑
shù cān tiān gēn xiāng lián péi nǐ tiān yá zhàng jiàn
Pohon menjulang, akarnya saling terkait — menemanimu menjelajah dunia dengan pedang

风雨并肩欢颜
fēng yǔ bìng jiān huān yán
Bersama kita bahagia di tengah angin dan hujan

红尘无悔无憾
hóng chén wú huǐ wú hàn
Tak menyesali hidup di dunia fana

斜阳下 古道边 陪你天涯仗剑
xié yáng xià gǔ dào biān péi nǐ tiān yá zhàng jiàn
Di bawah matahari senja, di tepi jalan tua, menemanimu menjelajah dunia dengan pedang

看萤火落双肩
kàn yíng huǒ luò shuāng jiān
Menyaksikan kunang-kunang jatuh di kedua pundakmu

红尘无畏无憾
hóng chén wú wèi wú hàn
Tak takut dan tak menyesal hidup di dunia fana

Komentar