Ribuan Tahun Terus Mencari (千寻 qiān xún) - OST Ancient Love Poetry [terjemahan bahasa Indonesia]


多少回忆 伏笔为你
duō shǎo huí yì fú bǐ wéi nǐ
berapa banyak kenenagan yang tertulis untukmu 

化作纹理 刻在掌心
huà zuò wén lǐ kè zài zhǎng xīn
berubah menjadi pembuluh darah dan terukir di telapak tanganmu

百转千回 多少颠沛流离
bǎi zhuǎn qiān huí duō shǎo diān pèi liú lí
berapa banyak waktu yang telah berubah

才让思念 拥抱背影
cái ràng sī niàn yōng bào bèi yǐng
membuatku merindukanmu dan memeluk punggungmu



用至死不渝 写下耳语
yòng zhì sǐ bù yú xiě xià ěr yǔ
berbisik di telingamu hingga maut memisahkan kita

以天地为名 守护一颗心
yǐ tiān dì wéi míng shǒu hù yī kē xīn
melindungi hati atas nama langit dan bumi

如果爱最后 化为灰烬
rú guǒ ài zuì hòu huà wéi huī jìn
jika pada akhirnya cinta berubah menjadi abu

换我 做你眼里的 光影
huàn wǒ zuò nǐ yǎn lǐ de guāng yǐng
rubahlah aku menjadi cahaya dan bayangan di matamu



我愿意 在千万个朝夕里寻觅
wǒ yuàn yì zài qiān wàn gè zhāo xī lǐ xún mì
aku rela mencari ribuan siang dan malam

等光阴 重逢在你眼里
děng guāng yīn zhòng féng zài nǐ yǎn lǐ
menanti saat bertemu lagi denganmu di matamu

用一生 交换 一秒的相遇
yòng yī shēng jiāo huàn yī miǎo de xiāng yù
menukar sebuah kehidupan untuk pertemuan yang kedua

能成全 就不可惜
néng chéng quán jiù bù kě xī
tidak akan sia-sia jika aku bisa mewujudkannya



我愿意 在千万个往昔里沉溺
wǒ yuàn yì zài qiān wàn gè wǎng xī lǐ chén nì
aku rela tenggelam dalam jutaan kenangan

等泪滴 晕开笑意
děng lèi dī yùn kāi xiào yì
menanti tetesan air mata menyunggingkan senyuman

要有多幸运 才能允许
yào yǒu duō xìng yùn cái néng yǔn xǔ
Betapa beruntungnya aku bisa...

永远受困 你心底
yǒng yuǎn shòu kùn nǐ xīn dǐ
...selamanya terjebak di dalam lubuk hatimu



用至死不渝 写下耳语
yòng zhì sǐ bù yú xiě xià ěr yǔ
berbisik di telingamu hingga maut memisahkan kita

以天地为名 守护一颗心
yǐ tiān dì wéi míng shǒu hù yī kē xīn
melindungi hati atas nama langit dan bumi

如果爱最后 化为灰烬
rú guǒ ài zuì hòu huà wéi huī jìn
jika pada akhirnya cinta berubah menjadi abu

换我 做你眼里的 光影
huàn wǒ zuò nǐ yǎn lǐ de guāng yǐng
rubahlah aku menjadi cahaya dan bayangan di matamu



我愿意 在千万个朝夕里寻觅
wǒ yuàn yì zài qiān wàn gè zhāo xī lǐ xún mì
aku rela mencari ribuan siang dan malam

等光阴 重逢在你眼里
děng guāng yīn zhòng féng zài nǐ yǎn lǐ
menanti saat bertemu lagi denganmu di matamu

用一生 交换 一秒的相遇
yòng yī shēng jiāo huàn yī miǎo de xiāng yù
menukar sebuah kehidupan untuk pertemuan yang kedua

能成全 就不可惜
néng chéng quán jiù bù kě xī
tidak akan sia-sia jika aku bisa mewujudkannya



我愿意 在千万个往昔里沉溺
wǒ yuàn yì zài qiān wàn gè wǎng xī lǐ chén nì
aku rela tenggelam dalam jutaan kenangan

等泪滴 晕开笑意
děng lèi dī yùn kāi xiào yì
menanti tetesan air mata menyunggingkan senyuman

要有多幸运 才能允许
yào yǒu duō xìng yùn cái néng yǔn xǔ
Betapa beruntungnya aku bisa...

永远受困 你心底
yǒng yuǎn shòu kùn nǐ xīn dǐ
...selamanya terjebak di dalam lubuk hatimu

为你追寻 千万里
wéi nǐ zhuī xún qiān wàn lǐ
mengejar ribuan mil untukmu

Komentar