Postingan

Meski Tahu (明知道 míngzhīdào) - OST Ashes To Crown

流光街景 将城市都染成电影 liúguāng jiējǐng jiāng chéngshì dōu rǎn chéng diànyǐng Cahaya jalanan yang berkilauan mewarnai seluruh kota seperti sebuah film 让人忘了秘密 ràng rén wàng le mìmì Membuat orang melupakan rahasia yang tersimpan 你的背影 有一种朦胧的美丽 nǐ de bèiyǐng yǒu yì zhǒng ménglóng de měilì Siluet punggungmu memiliki keindahan yang samar dan memikat 这次你没有 停下等我靠近 zhè cì nǐ méiyǒu tíngxià děng wǒ kàojìn Kali ini kau tidak berhenti untuk menungguku mendekat 看过烟花的眼睛 蓄谋下一场雨 kànguo yānhuā de yǎnjing xùmóu xià yì chǎng yǔ Mata yang pernah menyaksikan kembang api diam-diam merencanakan hujan berikutnya 愿望再卑微 真的敌不过天气 yuànwàng zài bēiwēi zhēnde díbuguò tiānqì Seberapa pun sederhananya harapan, tetap tidak mampu melawan keadaan 不想听你说 对不起 bùxiǎng tīng nǐ shuō duìbuqǐ Aku tidak ingin mendengarmu berkata "maaf" 怎么诚恳都致命 zěnme chéngkěn dōu zhìmìng setulus apa pun, itu tetap menyakitkan 难道被爱太高贵 让人得意忘形 nándào bèi ài tài gāoguì ràng rén déyìwàngxíng Apakah dicintai itu terlalu berharga hingg...

Cahaya Redup Dalam Kesunyian (幽光 yōuguāng) - OST Ashes To Crown

断墙枯枝残梢 陷泥沼 duànqiáng kūzhī cánshāo xiàn nízhǎo Tembok runtuh, ranting-ranting kering dan pucuk yang tersisa terperosok ke dalam lumpur rawa 偏要撑云霄 piān yào chēng yúnxiāo Namun tetap bersikeras menjulang hingga ke angkasa 拆下傲骨血肉成桥 chāixià àogǔ xuèròu chéng qiáo Melepas tulang kebanggaan dan daging darah sendiri untuk dijadikan jembatan 风霜万里踏过 fēngshuāng wànlǐ tàguò Menempuh ribuan li penuh angin dan embun beku 燃灯作孤岛 rándēng zuò gūdǎo menyalakan lentera dan menjadi sebuah pulau yang sunyi. 半生飘摇 只影天涯无处停靠 bànshēng piāoyáo zhǐyǐng tiānyá wúchù tíngkào Separuh hidup terombang-ambing, seorang diri mengembara hingga ke ujung dunia tanpa tempat berlabuh 星火在缝隙煎熬 烈焰中咆哮 xīnghuǒ zài fèngxì jiān'áo lièyàn zhōng páoxiào Percikan api berjuang dalam celah-celah sempit, mengaum di tengah kobaran api 把寒夜烧出破晓 bǎ hányè shāochū pòxiǎo Membakar malam yang dingin hingga terbitlah fajar 命运困我于囚牢 mìngyùn kùn wǒ yú qiúláo Takdir memenjarakanku dalam kurungan 也不向深渊低头求饶 yě bù xiàng shēnyuān dīt...

Memegang Bidak Catur (执棋 zhíqí) - OST Ashes To Crown

困在方寸之地 kùn zài fāngcùn zhīdì Terjebak di ruang yang sempit 碾落作尘泥 niǎn luò zuò chénní Digilas hingga jatuh menjadi debu dan lumpur 冷眼搅风云 lěngyǎn jiǎo fēngyún Memandang dingin pada ombak yang bergejolak 楚河我自执棋 chǔhé wǒ zì zhíqí Di Sungai Chu, akulah yang memegang bidak catur 叹命运 tàn mìngyùn Menghela napas atas takdir 指尖众生如雨 zhǐjiān zhòngshēng rú yǔ Di ujung jari, kehidupan manusia bagaikan hujan 黄沙淘尽 huángshā táojìn Pasir kuning telah membasuh segalanya 旧梦醒 jiù mèng xǐng Terbangun dari mimpi lama 迢迢前路歧 tiáotiáo qiánlù qí Jalan panjang di depan bercabang-cabang 局中局 算无遗 jú zhōng jú suàn wú yí Permainan di dalam permainan, diperhitungkan tanpa celah 步步险中弈 bùbù xiǎn zhōng yì Setiap langkah dimainkan di tengah bahaya 纵使争劫起 以命破残局 zòngshǐ zhēngjié qǐ yǐ mìng pò cánjú Meski perebutan dan malapetaka muncul, aku rela mempertaruhkan nyawa untuk memecahkan permainan yang tersisa 计中计 牢笼域 jì zhōng jì láolóng yù Tipu daya di dalam tipu daya, bagai wilayah sangkar penjara 环环虚实替...

Harapan Dalam Hati (心望 xīnwàng) - OST The Heir

雨 是云不可承受的重量 yǔ shì yún bùkě chéngshòu de zhòngliàng Hujan adalah beban yang tak sanggup ditanggung oleh awan 落在恩仇之上 成殇 luò zài ēnchóu zhī shàng chéng shāng Jatuh di atas budi dan dendam, lalu berubah menjadi luka 恨 是我无法翻越的心墙 hèn shì wǒ wúfǎ fānyuè de xīnqiáng Kebencian adalah tembok dalam hati yang tak mampu kulewati 倾覆无望 又不可匿藏 qīngfù wúwàng yòu bùkě nìcáng Tak ada harapan untuk merobohkannya, namun juga tak bisa disembunyikan 憾 是岁月难遮掩的荒唐 hàn shì suìyuè nán zhēyǎn de huāngtáng Penyesalan adalah kebodohan masa lalu yang sulit ditutupi oleh waktu 熙熙攘攘 冷却的滚烫 xīxīrǎngrǎng lěngquè de gǔntàng Di tengah keramaian yang hiruk-pikuk, gairah yang dahulu membara kini telah mendingin 你 是爱而不能往的仓惶 nǐ shì ài ér bùnéng wǎng de cānghuáng Dirimu adalah kepanikan karena mencintai namun tak bisa melangkah mendekat 于心相望 却又不甘相忘 yú xīn xiāngwàng què yòu bùgān xiāngwàng Di dalam hati saling merindukan, namun tak rela saling melupakan 谁欠谁亏 谁恩怨里来回 shéi qiàn shéi kuī shéi ēnyuàn lǐ láihuí Siapa ...

Gunung Di Kejauhan Yang Kebiruan (远山黛 yuǎnshāndài) - OST The Heir

青苔漫过石阶雨 qīngtái màn guò shíjiē yǔ Lumut hijau menjalar melewati anak tangga batu yang dibasahi hujan 你握竹刀削薄了春意 nǐ wò zhúdāo xiāo báo le chūnyì Kau menggenggam pisau bambu, seolah mengukir tipis suasana musim semi 窗棂悬着去年枝 chuānglíng xuánzhe qùnián zhī Di kisi-kisi jendela masih tergantung ranting dari tahun lalu 茶迹在袖口开出浅梨 chájì zài xiùkǒu kāichū qiǎnlí Noda teh di ujung lengan seolah mekar menjadi bunga pir yang pucat 烟丝绕梁袅袅去 yānsī ràoliáng niǎoniǎo qù Asap tipis berputar mengelilingi balok rumah lalu melayang pergi 细数幼时田间的游戏 xìshǔ yòushí tiánjiān de yóuxì Menghitung satu per satu permainan masa kecil di ladang 你垂睫数着年轮 nǐ chuíjié shǔzhe niánlún Kau menundukkan bulu mata sambil menghitung lingkaran usia 有疤痕悄然蜿蜒成溪 yǒu bāhén qiǎorán wānyán chéng xī Ada luka yang diam-diam berkelok menjadi aliran sungai kecil 远山墨色如你眉间雾起 yuǎnshān mòsè rú nǐ méijiān wù qǐ Gunung jauh berwarna tinta, seperti kabut yang muncul di antara alismu 毫锋游弋处星河暗移 háofēng yóuyì chù xīnghé àn yí Di temp...