Postingan

Tahun Yang Telah Berlalu (旧年 jiùnián) - OST The Heir

烛火微微晃 zhúhuǒ wēiwēi huàng Nyala lilin bergoyang perlahan 独咽悲欢 dú yàn bēihuān Menelan sendiri suka dan duka 提笔字字慢 tíbǐ zìzì màn Saat mengangkat pena, setiap kata ditulis dengan lambat 尽落苍凉 jìn luò cāngliáng Semuanya jatuh menjadi kesunyian dan kesedihan yang mendalam 回望 huíwàng Menoleh ke belakang 叹来时路漫漫 tàn láishí lù mànmàn Menghela napas melihat betapa panjang jalan yang telah dilalui 无恙 wúyàng Semoga tetap baik-baik saja 伴月再共饮一觞 bàn yuè zài gòng yǐn yī shāng Menemani bulan sambil kembali berbagi secawan minuman 忆旧年的牵绊 yì jiùnián de qiānbàn Mengenang ikatan dan keterikatan tahun-tahun yang telah lalu 刻一卷年华 kè yī juàn niánhuá Mengukir satu gulungan kenangan masa muda dan waktu yang berlalu 请把 黑暗中 等待的光 qǐng bǎ hēi'àn zhōng děngdài de guāng Mohon jadikan cahaya yang menunggu di dalam kegelapan itu 化作 风霜后 新的方向 huàzuò fēngshuāng hòu xīn de fāngxiàng Menjadi arah baru setelah melewati terpaan angin dan embun beku 信任让人 不慌不乱 不孤妄 xìnrèn ràng rén bù huāng bù luàn bù ...

Riasan Tinta Hitam (墨妆 mòzhuāng) - OST The Heir

晓妆映铜镜 xiǎozhuāng yìng tóngjìng Riasan pagi terpantul di cermin perunggu 胭脂衬红衣 yānzhī chèn hóngyī Perona pipi merah memperindah pakaian merah 灰墙青砖延十里 huīqiáng qīngzhuān yán shílǐ Dinding abu-abu dan bata hijau membentang sejauh puluhan li 孤雁落沉平 gūyàn luò chénpíng Seekor angsa liar yang kesepian turun ke dataran sunyi 孤芳难自抑 gūfāng nán zìyì Keharuman yang menyendiri sulit menahan dirinya 过往熙熙无归期 guòwǎng xīxī wú guīqī Keramaian masa lalu telah berlalu tanpa kepastian untuk kembali 以墨为方 yǐ mò wéi fāng Menjadikan tinta sebagai resep penawar 为我添妆 wèi wǒ tiānzhuāng Untuk memperindah riasanku 以墨为引 yǐ mò wéi yǐn Menjadikan tinta sebagai pengantar 医我心殇 yī wǒ xīnshāng Menyembuhkan luka di hatiku 以墨为裳 yǐ mò wéi cháng Menjadikan tinta sebagai pakaianku 予我荣光 yǔ wǒ róngguāng Menganugerahkan kemuliaan kepadaku 以墨为我痴狂 yǐ mò wèi wǒ chīkuáng Menjadikan tinta sebagai kegilaanku dan obsesiku 纵我心光 zòng wǒ xīnguāng Membiarkan cahaya hatiku bersinar bebas 墨妆掩容玉 mòzhuāng yǎn róngyù ...

Sepenggal Perjalanan Gunung dan Sungai (一程山水 yì chéng shānshuǐ) - OST Zhan Zhao Adventures

一程山水一程关 yìchéng shānshuǐ yìchéng guān Satu perjalanan melewati gunung dan sungai, satu perjalanan melewati rintangan 一襟风霜又经年 yījīn fēngshuāng yòu jīngnián Dengan dada yang telah ditempa angin dan embun beku, satu tahun lagi pun berlalu 纵使前路多晦暗 zòngshǐ qiánlù duō huì'àn Walaupun jalan di depan penuh kegelapan 仗剑行遍人间 zhàngjiàn xíngbiàn rénjiān dengan pedang di tangan, aku mengembara ke seluruh dunia 几度并肩越重峦 jǐdù bìngjiān yuè chóngluán Entah berapa kali kita berjalan berdampingan melintasi pegunungan bertingkat 几回生死悬一线 jǐhuí shēngsǐ xuán yīxiàn Entah berapa kali hidup dan mati tergantung pada seutas benang 最难忘是重逢处 zuì nánwàng shì chóngféng chù Yang paling sulit kulupakan adalah saat kita bertemu kembali 你眼中的河山 nǐ yǎnzhōng de héshān Gunung dan sungai yang terpantul dalam matamu 一程霜雪一程暖 yìchéng shuāngxuě yìchéng nuǎn Satu perjalanan ditemani salju dan embun beku, satu perjalanan ditemani kehangatan 谁人淬剑抵风烟 shuírén cuìjiàn dǐ fēngyān Siapa yang menempa pedangnya untuk...

Setelah Melewati Ribuan Layar Kapal (过千帆 guò qiānfān) - OST Zhan Zhao Adventures

早先时 仗剑入尘寰 zǎoxiān shí, zhàngjiàn rù chénhuán Pada masa awal, aku membawa pedang memasuki dunia fana 还以为 江湖当真如传言 háiyǐwéi jiānghú dāngzhēn rú chuányán Aku dulu mengira dunia persilatan benar-benar seperti yang diceritakan orang 善恶都 一目了然 shàn'è dōu yímùliǎorán Kebaikan dan kejahatan tampak jelas dalam sekali pandang 是非都 自有公断 shìfēi dōu zìyǒu gōngduàn Benar dan salah akan mendapat penilaian yang adil 可世事不像泾渭一般 kě shìshì bù xiàng Jīng Wèi yìbān Namun urusan dunia tidaklah terpisah bagai dua buah sungai 功过无从盖棺 得失向来参半 gōngguò wúcóng gàiguān, déshī xiànglái cānbàn Jasa dan kesalahan sulit diputuskan, untung dan rugi sejak dahulu selalu bercampur 渐行 渐远 渐渐再难回返 jiànxíng, jiànyuǎn, jiànjiàn zài nán huífǎn Semakin melangkah, semakin menjauh, hingga sulit kembali 初心却千金不换 chūxīn què qiānjīn bù huàn Namun tekad awal itu takkan kutukar bahkan dengan seribu emas 此去江湖一走 打马驰过九州 cǐ qù jiānghú yì zǒu, dǎmǎ chíguò jiǔzhōu Begitu memasuki dunia persilatan, aku menunggang kuda melintasi ...

Bertanya Kepada Pedang (问剑 wèn jiàn) - OST Zhan Zhao Adventures

这一剑出鞘 救济苍生 zhè yī jiàn chūqiào jiùjì cāngshēng Pedang ini terhunus demi menyelamatkan rakyat dan semua makhluk 斩尽世间 愁与恨 zhǎn jìn shìjiān chóu yǔ hèn Menebas habis kesedihan dan kebencian di dunia 江湖一别十载冬春 几番浮沉 jiānghú yī bié shízǎi dōngchūn jǐ fān fúchén Sepuluh tahun sudah kita berpisah di dunia persilatan, mengalami berbagai pasang surut kehidupan 风雪满身 作归人 fēngxuě mǎnshēn zuò guīrén Tubuh penuh tertutup angin dan salju, kembali sebagai seorang perantau yang pulang 一壶浊酒饮罢 敬故人 yī hú zhuójiǔ yǐn bà jìng gùrén Setelah menghabiskan satu kendi arak, kuangkat cawan untuk mengenang sahabat lama 剑下恩仇各几分 jiàn xià ēnchóu gè jǐ fēn Di bawah mata pedang, berapa banyak budi dan dendam yang tersisa? 何妨今朝一醉相逢 héfáng jīnzhāo yī zuì xiāngféng Mengapa tidak mabuk bersama hari ini saat kita bertemu kembali? 与我闯红尘 yǔ wǒ chuǎng hóngchén Temanilah aku menjelajahi dunia fana ini 凭一心 一剑 一念 渡众生 píng yī xīn yī jiàn yī niàn dù zhòngshēng Dengan satu hati, satu pedang, dan satu keyakinan, menol...