Postingan

Malam Hujan di Dunia Persilatan Lentera Menyala Selama Sepuluh Tahun (江湖夜雨十年灯 jiānghú yèyǔ shínián dēng) - OST Generation To Generation

你又来到我梦中 nǐ yòu láidào wǒ mèng zhōng Kau datang lagi ke dalam mimpiku 乘着天寒酒意浓 chéngzhe tiānhán jiǔyì nóng Menunggangi dinginnya cuaca dan rasa mabuk yang pekat 浮生变幻万千面孔 fúshēng biànhuàn wànqiān miànkǒng Kehidupan fana berubah-ubah dengan ribuan wajah 唯独难忘你面容 wéidú nánwàng nǐ miànróng Hanya wajahmulah yang sulit kulupakan 披星戴月伴日升 pīxīng dàiyuè bàn rìshēng Menempuh perjalanan ditemani bintang dan bulan hingga matahari terbit 万水千山任纵横 wàn-shuǐ-qiān-shān rèn zònghéng Melintasi ribuan sungai dan gunung dengan bebas 桃李春风一杯酒 táolǐ chūnfēng yì bēi jiǔ Di bawah angin musim semi dan bunga persik dan plum, segelas arak menemani 江湖夜雨十年灯 jiānghú yèyǔ shínián dēng Malam hujan di dunia persilatan, lentera menyala selama sepuluh tahun 人生 匆匆过 rénshēng cōngcōng guò Hidup berlalu dengan tergesa-gesa 岁月长 清欢少 去日苦多 suìyuè cháng qīnghuān shǎo qùrì kǔduō Usia terasa panjang, kebahagiaan sederhana begitu sedikit, hari-hari lampau lebih banyak pahitnya 多少有情人曾相濡以沫 duōshǎo yǒuqíngrén céng xiāngr...

Seharusnya Memang Demikian (应如是 yīng rú shì) - OST Generation To Generation

昔我往矣 xī wǒ wǎng yǐ Dahulu saat aku pergi 杨柳依依 yángliǔ yīyī Pohon dedalu melambai lembut tertiup angin 阑珊中初见你 lánshān zhōng chū jiàn nǐ Di tengah cahaya redup, pertama kali aku bertemu denganmu 茫茫人海中惊鸿一瞥 mángmáng rénhǎi zhōng jīnghóng yì piē Di lautan manusia yang luas, sekilas pandangmu begitu menakjubkan 便着相思入迷 biàn zhuó xiāngsī rùmí Sejak itu aku tenggelam dalam rindu dan cinta 今我来思 jīn wǒ lái sī Kini saat aku kembali 雨雪霏霏 yǔxuě fēifēi Hujan dan salju turun berterbangan 奈何别离 nàihé biélí Namun takdir menghadirkan perpisahan 翘首盼你归期 qiáoshǒu pàn nǐ guīqī Aku menengadah menanti hari kepulanganmu 阴晴圆缺修书道不尽 yīnqíng yuánquē xiūshū dào bùjìn Lewat surat pun tak mampu kuungkap habis suka-duka perpisahan dan pertemuan 满地落红堆积 mǎndì luòhóng duījī Kelopak bunga merah berguguran memenuhi tanah 应如是相逢 yīng rú shì xiāngféng Seharusnya beginilah pertemuan kita 金风拂玉露 jīnfēng fú yùlù Angin musim gugur menyapu embun bagai giok 半羞还半喜 bàn xiū huán bàn xǐ Setengah malu, setengah ...

Dimabuk Angin Sepoi (清风醉 qīngfēng zuì) - OST Generation To Generation

清风吹 春光美 qīngfēng chuī, chūnguāng měi Angin sepoi bertiup, cahaya musim semi begitu indah 江湖里 纵情山水 jiānghú lǐ, zòngqíng shānshuǐ Di dunia persilatan, mengembara dengan bebas di antara gunung dan sungai 快意酒 夜光杯 kuàiyì jiǔ, yèguāng bēi Arak kebebasan dan cawan bercahaya di malam hari 天地间 自由来回 tiāndì jiān, zìyóu láihuí Bebas datang dan pergi di antara langit dan bumi 我伴清风醉 wǒ bàn qīngfēng zuì Aku dimabuk angin sepoi 我枕星空睡 wǒ zhěn xīngkōng shuì Aku tidur berbantal langit berbintang 夜色静如水 yèsè jìng rú shuǐ Malam sunyi setenang air 洗去是是非非 xǐ qù shìshìfēifēi Membasuh segala benar dan salah duniawi 我伴清风醉 wǒ bàn qīngfēng zuì Aku dimabuk angin sepoi 我抱明月归 wǒ bào míngyuè guī Aku memeluk rembulan terang saat pulang 天地任我飞 tiāndì rèn wǒ fēi Langit dan bumi membiarkanku terbang bebas 我只要你相随 wǒ zhǐ yào nǐ xiāngsuí Aku hanya ingin kau menemaniku 清风吹 春光美 qīngfēng chuī, chūnguāng měi Angin sepoi bertiup, cahaya musim semi begitu indah 江湖里 纵情山水 jiānghú lǐ, zòngqíng shānshuǐ Di d...

Aku Mengakuinya (我认 wǒ rèn) - OST Fate Chooses You

听蛊咒变成呼救 tīng gǔzhòu biànchéng hūjiù Mendengar kutukan berubah menjadi teriakan minta tolong 血手刨出口 xuèshǒu páo chūkǒu Dengan tangan berlumuran darah, menggali jalan keluar 千阎窟里困守 qiān yán kū lǐ kùnshǒu Terjebak dan bertahan di gua alam baka 炼狱也要挣脱 liànyù yě yào zhēngtuō Bahkan dari api penyucian neraka pun aku harus melepaskan diri 用每一笔愤恨 yòng měi yì bǐ fènhèn Menggunakan setiap goresan kebencian dan amarah 长出我护身的匕首 zhǎng chū wǒ hùshēn de bǐshǒu Menumbuhkan belati yang melindungi diriku 不必对我宽宥 búbì duì wǒ kuānyòu Tak perlu mengampuniku 尽可让我承受 jǐnkě ràng wǒ chéngshòu Biarkan saja aku menanggung semuanya 拖伤口走向深沟 tuō shāngkǒu zǒuxiàng shēngōu Menyeret luka-lukaku menuju jurang yang dalam 摘锁眉心的情种 zhāi suǒ méixīn de qíngzhǒng Mencabut benih cinta yang mengunci relung hatiku 山穷处 拾来荧火 shānqióng chù shí lái yínghuǒ Di ujung jalan yang buntu, kupungut secercah cahaya kunang-kunang 燃尽我 不痛 ránjìn wǒ bù tòng Biarkan ia membakarku habis, aku tidak akan merasa sakit 我认苍天有眼 怒照...

Mencari Hati Nurani (寻心 xúnxīn) - OST Fate Chooses You

用一生寻问我最初 yòng yìshēng xúnwèn wǒ zuìchū Menggunakan seluruh hidup untuk mencari jawaban tentang diriku yang paling awal 究竟心所图何物 jiūjìng xīnsuǒ tú héwù Sebenarnya apa yang diinginkan oleh hati ini? 登仙阶每一步 无数的孤魂铺 dēngxiānjiē měi yíbù wúshù de gūhún pū Di setiap langkah menaiki tangga menuju keabadian, terbentang tak terhitung arwah kesepian 可有人拆云梯 断前路 kě yǒurén chāi yúntī duàn qiánlù Adakah seseorang yang berani menghancurkan tangga awan dan memutus jalan di depan? 烈焰金光照烬熔炉 lièyàn jīnguāng zhàojìn rónglú Cahaya emas dan kobaran api menerangi tungku peleburan hingga menjadi abu 暖不尽天下寒屋 nuǎn bùjìn tiānxià hánwū Namun tetap tak mampu menghangatkan seluruh rumah dingin di dunia 听遍震天啼哭 闻离别屈辱 tīngbiàn zhèntiān tíkū wén líbié qūrǔ Telah mendengar tangisan yang mengguncang langit dan merasakan hinaan perpisahan 这众望的仙途 有亦可无 zhè zhòngwàng de xiāntú yǒu yì kě wú Jalan keabadian yang didambakan banyak orang ini, ada atau tidak pun tak lagi penting 又见人间霜雪 覆弯了众生脊骨 yòu jiàn rénjiān shuān...