Postingan

Di Atas Semua Makhluk (万灵之上 wàn líng zhī shàng) - OST Love Beyond The Grave

如雪般纷落着 人间的悲与乐 rú xuě bān fēnluò zhe rénjiān de bēi yǔ lè Seperti salju yang berjatuhan, duka dan bahagia di dunia manusia melayang jatuh 随天光漫过了 尘世中形与色 suí tiānguāng màn guò le chénshì zhōng xíng yǔ sè Mengalir bersama cahaya langit, melewati bentuk dan warna dunia fana 流连忘返一霎 曾被刹那笑泪温热过 liúlián wàngfǎn yī shà céng bèi chànà xiào lèi wēnrè guò begitu menikmati hingga lupa untuk kembali, pernah dihangatkan oleh tawa dan air mata sesaat 若得平凡一生 一场好梦里身是客 ruò dé píngfán yī shēng yī chǎng hǎo mèng lǐ shēn shì kè Jika bisa menjalani hidup biasa, dalam mimpi indah ini diri hanyalah seorang tamu 晨昏升与落 愿聚却缘散 chénhūn shēng yǔ luò yuàn jù què yuán sàn Pagi dan senja silih berganti, ingin bersama namun takdir memisahkan 任我穿行于 明与暗不回还 rèn wǒ chuānxíng yú míng yǔ àn bù huí huán Biarkan aku melintasi terang dan gelap tanpa kembali 提灯向彼岸 以永恒为伴 tí dēng xiàng bǐ’àn yǐ yǒnghéng wéi bàn Mengangkat lampu menuju seberang alam lain, ditemani keabadian 万物流转间 去或留都孑然 wànwù liúzhuǎn jiān qù huò liú dōu...

Bertemu Musim Semi (逢春 féng chūn)

春来冰雪消解 chūn lái bīngxuě xiāojiě Saat musim semi tiba, salju dan es pun mencair 唤万物 伴东风 过草野 huàn wànwù bàn dōngfēng guò cǎoyě Membangunkan segala makhluk, ditemani angin timur melewati padang rumput 趁最蓬勃时节 chèn zuì péngbó shíjié Memanfaatkan saat paling penuh kehidupan 点灯火 照亮了 万古夜 diǎn dēnghuǒ zhàoliàng le wàngǔ yè Menyalakan pelita, menerangi malam yang abadi 借人世风光 温一身寒凉 jiè rénshì fēngguāng wēn yī shēn hánliáng Meminjam keindahan dunia untuk menghangatkan tubuh yang dingin 得风暖花香 赏酒乐霓裳 dé fēng nuǎn huā xiāng shǎng jiǔ lè nícháng Menikmati hangatnya angin, harum bunga, minum arak sambil menikmati tarian 任钟情一场 少年模样 rèn zhōngqíng yī chǎng shàonián móyàng Biarkan jatuh cinta sekali, seperti masa muda dahulu 听笑言轻狂 也熠熠生光 tīng xiàoyán qīngkuáng yě yìyì shēng guāng Mendengar tawa dan kata ceroboh, tetap bersinar gemilang 你在身旁 nǐ zài shēnpáng Kau ada di sisiku 坠入温柔笑容 zhuì rù wēnróu xiàoróng Jatuh ke dalam senyummu yang lembut 光与色 都在你 眼眸中 guāng yǔ sè dōu zài nǐ yǎnmóu zhōng ...

Andai Bisa Berada Di Dalam Matamu (若能在你眼中 ruò néng zài nǐ yǎn zhōng) - OST Love Beyond The Grave

触碰到的 如影的记忆 chù pèng dào de rú yǐng de jìyì Kenangan yang tersentuh, seperti bayangan yang mengikuti 散映落入 心底的声音 sàn yìng luò rù xīndǐ de shēngyīn Pantulan yang tersebar jatuh ke dalam suara hati terdalam 假如可以 这样 轻轻唤着你 jiǎrú kěyǐ zhèyàng qīngqīng huàn zhe nǐ Jika bisa, memanggilmu dengan lembut seperti ini 像温柔 一瞬间抱紧 xiàng wēnróu yī shùnjiān bào jǐn Seperti kelembutan yang memeluk erat dalam sekejap 隔空咫尺 翻飞着心绪 gékōng zhǐchǐ fānfēi zhe xīnxù Terpisah jarak, namun terasa dekat; perasaan bergejolak 献上百年 记住一个名 xiàn shàng bǎinián jì zhù yīgè míng Mempersembahkan seratus tahun, hanya untuk mengingat satu nama 人间爱恨悲欢 盼共同尝尽 rénjiān àihèn bēihuān pàn gòngtóng cháng jìn Cinta, benci, duka, bahagia di dunia ini, berharap bisa merasakan semuanya bersama 趁还未遗忘或远离 chèn hái wèi yíwàng huò yuǎnlí Selagi belum terlupakan atau terpisah jauh 就算朝夕换了 黯淡了 消散了 jiùsuàn zhāoxī huàn le àndàn le xiāosàn le Walau siang dan malam berganti, memudar, bahkan menghilang 却又会怎样 què yòu huì zěnyàng Lalu ...

Baru Saja Tersadar (初醒 chū xǐng) - OST Love Beyond The Grave

黑白之间 掠过涟漪 hēibái zhījiān lüèguò liányī Di antara hitam dan putih, riak air melintas 天地骤变光影 tiāndì zhòubiàn guāngyǐng Langit dan bumi tiba-tiba berubah dalam cahaya dan bayangan 冲破黑夜 撕裂光阴 chōngpò hēiyè sīliè guāngyīn Menembus malam, merobek waktu 挣不脱的宿命 忽生裂隙 zhèng bùtuō de sùmìng hū shēng lièxì Takdir yang tak bisa dilepaskan tiba-tiba retak 黑白之间 掠过涟漪 hēibái zhījiān lüèguò liányī Di antara hitam dan putih, riak air melintas 天地骤变光影 tiāndì zhòubiàn guāngyǐng Langit dan bumi tiba-tiba berubah dalam cahaya dan bayangan 冲破黑夜 撕裂光阴 chōngpò hēiyè sīliè guāngyīn Menembus malam, merobek waktu 挣不脱的宿命 忽生裂隙 zhèng bùtuō de sùmìng hū shēng lièxì Takdir yang tak bisa dilepaskan tiba-tiba retak 听 万籁轰鸣 tīng wànlài hōngmíng Dengarlah, semua suara alam bergemuruh 如寒冰化作潮汐 rú hánbīng huàzuò cháoxī Seperti es dingin berubah menjadi ombak pasang 百年孤寂融化了梦境 bǎinián gūjì rónghuà le mèngjìng Seratus tahun dalam kesepian, meleleh menjadi mimpi 随 命运指引 suí mìngyùn zhǐyǐn Mengikuti petunjuk tak...

Menyeberangi Kesunyian Dengan Satu Lampu (孤灯渡 gū dēng dù) - OST Love Beyond The Grave

天光乍破 照临这关河冷落 tiānguāng zhà pò zhàolín zhè guānhé lěngluò Cahaya fajar merekah, menyinari perbatasan yang sunyi dan dingin 寒鸦栖渡 熙攘尸骸中停泊 hányā qī dù xīrǎng shīhái zhōng tíngbó Gagak dingin bertengger di penyeberangan, berhenti di tengah keramaian mayat 蜉蝣见我 纷如流星般解脱 fúyóu jiàn wǒ fēn rú liúxīng bān jiětuō Makhluk fana melihatku, berhamburan seperti meteor menuju kebebasan 腾空作 白日的灯火 téngkōng zuò bái rì de dēnghuǒ Terbang ke udara, menjadi cahaya di siang hari 旌旗在晴昼凛冽 箭矢皆纷飞霰雪 jīngqí zài qíngzhòu lǐnliè jiànshǐ jiē fēnfēi xiànxuě Panji-panji berkibar tajam di siang cerah, anak panah beterbangan seperti hujan salju 少年却腰悬寒铁 shàonián què yāo xuán hán tiě Namun pemuda itu menggantung pedang dingin di pinggangnya 又跃马狼烟 皎若日月 yòu yuèmǎ lángyān jiǎo ruò rìyuè Kembali menunggang kuda di tengah asap perang, terang bagai matahari dan bulan 借温热的指尖 置碰额鬓边 jiè wēnrè de zhǐjiān zhì pèng é bìnbiān Meminjam hangat ujung jari, menyentuh pelipis di sisi dahi 换我触及从未触及的侧脸 huàn wǒ chùjí cóngwèi chù...