Postingan

Kitab Takdir (缘字书 yuánzìshū) - OST Eternal Love Dream

落花捎软语 风起问菩提 luòhuā shāo ruǎnyǔ fēng qǐ wèn pútí Bunga gugur membawa bisikan lembut, angin berhembus menanyakan pencerahan 嘴角弯弯小端倪 眉目出落新趣 zuǐjiǎo wānwān xiǎo duānní méimù chūluò xīnqù Sudut bibir melengkung memberi sedikit pertanda, alis dan mata menampakkan pesona baru 缘字正提笔 相思便淋漓 yuán zì zhèng tíbǐ xiāngsī biàn línlí Saat kata “takdir” mulai ditulis, kerinduan pun mengalir deras 谁的倾城笑 人间雨 shéi de qīngchéng xiào rénjiān yǔ Senyum siapa yang mampu menawan kota, menjadi hujan di dunia fana 流年入骨了相思木 零落于相思处 liúnián rùgǔ le xiāngsī mù língluò yú xiāngsī chù Tahun-tahun meresap ke tulang pohon kerinduan, gugur di tempat rindu bersemi 害相思不得相思 相思几多篇幅 hài xiāngsī bùdé xiāngsī xiāngsī jǐ duō piānfú Tersiksa rindu namun tak dapat merindu, entah berapa banyak halaman tentang rindu 缘分无字的书 墨香情深地读 yuánfèn wú zì de shū mòxiāng qíngshēn de dú Takdir adalah buku tanpa kata, dibaca dengan aroma tinta dan perasaan mendalam 写梦话几番彻骨 xiě mènghuà jǐ fān chègǔ Menulis kata-kata mimpi berkali-ka...

Hati Setenang Air (心欲止水 xīnyù zhǐshuǐ) - OST Eternal Love Dream

一宵梦语诉红尘 Yì xiāo mèngyǔ sù hóngchén Semalam suntuk, bahasa mimpi menuturkan kisah dunia fana 一门思意为良人 Yì mén sīyì wèi liángrén Bukalah pintu untuk sebuah hati karena ia sang kekasih sejati 一霎忘了心中困 Yí shà wàng le xīnzhōng kùn Sejenak melupakan belenggu di dalam hati 一份情着身 Yí fèn qíng zhe shēn Sepotong cinta melekat pada diri 直到这片温柔生伤痕 Zhídào zhè piàn wēnróu shēng shānghén Hingga kelembutan ini justru melahirkan luka 才吃痛你的残忍 Cái chītòng nǐ de cánrěn Barulah terasa pedih oleh kekejamanmu 只怕命运不识有情人 Zhǐ pà mìngyùn bù shí yǒuqíngrén Hanya takut takdir tak mengenali orang yang sungguh kucinta 千劫布阵 Qiān jié bù zhèn Seribu cobaan tersusun seperti formasi takdir 如落叶轻叩城门 Rú luòyè qīng kòu chéngmén Seperti daun gugur yang mengetuk gerbang kota dengan lembut 我曾傻傻地在跟 Wǒ céng shǎshǎ de zài gēn Aku pernah dengan bodohnya terus mengikuti 而那弹指的情分 Ér nà tánzhǐ de qíngfèn Sedangkan jatuh cinta itu hanya sekejap jentikan jemari 总遇困才深 Zǒng yù kùn cái shēn Selalu baru terasa dalam saat ...

Justru (偏偏 piānpiān) - OST Eternal Love Dream

如梦成全 Rú mèng chéngquán Seperti mimpi yang menjadi nyata 当珍藏的爱恋被续写成篇 dāng zhēncáng de àiliàn bèi xùxiě chéng piān ketika cinta yang tersimpan akhirnya terungkap, kita melanjutkan kisah kita 惦念成卷 Diànniàn chéng juàn Kerinduan tergulung menjadi lembaran-lembaran kenangan 当展阅的画面只润色你的颜 Dāng zhǎnyuè de huàmiàn zhǐ rùnsè nǐ de yán Saat dibuka kembali, setiap gambaran hanya memperindah wajahmu 偏偏 Piānpiān Justru… 偏偏 Piānpiān Justru… 因你 Yīn nǐ Karena dirimu… 改变 Gǎibiàn …aku berubah 享隔世的清欢绘未了的心愿 Xiǎng géshì de qīnghuān huì wèiliǎo de xīnyuàn Menikmati ketenangan lintas kehidupan, melukis harapan hati yang belum terwujud 偏偏 Piānpiān Justru… 偏偏 Piānpiān Justru… 不知 Bùzhī Tak disadari… 不觉 Bùjué Tanpa terasa… 阅尽了沧桑的眼只待你轮廓的线 Yuèjìn le cāngsāng de yǎn zhǐ dài nǐ lúokuò de xiàn Mata yang telah melihat segala pahit getir dunia, hanya menunggu garis wajahmu 你是我心口缠缠绵绵温暖的人间 Nǐ shì wǒ xīnkǒu chánchánmiánmián wēnnuǎn de rénjiān Engkaulah kehangatan dunia yang terjalin lembut di r...

Seseorang Yang Ada di Sisi Bantal (枕边人 zhěn biān rén) - OST Eternal Love Dream

梦到过 风与花海的厮磨 mèngdàoguò fēng yǔ huāhǎi de sīmó Aku pernah bermimpi tentang angin dan lautan bunga saling bergesekan mesra 那是我 遗忘的角落 nà shì wǒ yíwàng de jiǎoluò Itulah sudut kenangan yang telah kulupakan 天命把心推托 天性把人淹没 tiānmìng bǎ xīn tuītuō tiānxìng bǎ rén yānmò Takdir mendorong hati pergi, tabiat manusia menenggelamkan diri 忘了说 专注一趣无果 wàngle shuō zhuānzhù yīqù wúguǒ Lupa kusadari, terfokus pada satu hal pun belum tentu berbuah 梦到过 呓语编织的叶册 mèngdàoguò yìyǔ biānzhī de yècè Aku bermimpi tentang lembaran daun yang dirajut oleh kata-kata 那是你 允不下的诺 nà shì nǐ yǔn bùxià de nuò Itu adalah janji yang tak sanggup kau tepati 这八荒的规则 看破难说破 zhè bāhuāng de guīzé kànpò nán shuōpò Hukum di dunia ini terlihat jelas, namun sulit diucapkan 无缘若何 福祸相生相克 wúyuán ruòhé fúhuò xiāngshēng xiāngkè Tanpa jodoh apalah daya, berkah dan petaka saling melahirkan dan meniadakan 睡入你的梦寐 我的经纬 shuìrù nǐ de mèngmèi wǒ de jīngwěi Aku kembali memasuki mimpimu dengan seluruh arah hidupku 去动情一回 qù dòngqíng yī huí ...

Hutan Kicau Burung (鸟语林 niǎo yǔ lín) - OST Love And Destiny

花开在了岁晏 huākāi zài le suìyàn Bunga mekar di penghujung tahun 你不忍更惹遥夜 nǐ bùrěn gèng rě yáoyè Kau tak tega menambah panjangnya malam yang sunyi dan jauh 于是我心无杂念 yúshì wǒ xīn wú zániàn Maka hatiku pun bersih dari segala pikiran yang bercabang 去九天上揽月 qù jiǔtiān shàng lǎnyuè Aku naik ke sembilan lapis langit untuk merengkuh rembulan 入红尘谈笑过眼 rù hóngchén tánxiào guòyǎn Turun ke dunia fana, tertawa, lalu berlalu sekilas 只为了心中的天 zhǐ wèile xīnzhōng de tiān Semata demi langit yang hidup di dalam hatiku 将捂热的手揣入红尘里 jiāng wǔrè de shǒu chuāi rù hóngchén lǐ Menyelipkan tangan yang telah menghangat ke dalam dunia fana 将取暖的衣裁得合体 jiāng qǔnuǎn de yī cái de hétǐ Menjahit pakaian pengusir dingin agar pas di badan 将清淡的米一粒粒煮成蜜语 jiāng qīngdàn de mǐ yílìlì zhǔ chéng mìyǔ Menanak nasi yang sederhana, butir demi butir, menjadi kata-kata manis 将你我写进天意 jiāng nǐ wǒ xiě jìn tiānyì Menuliskan dirimu dan diriku ke dalam kehendak langit 每当藏身在你的世界 měidāng cángshēn zài nǐ de shìjiè Setiap kali aku ber...