Postingan

Bertanya Pada Langit (问天 wèn tiān) - OST Fate Chooses You

穹宇摇摇欲坠 qióngyǔ yáoyáoyùzhuì Bahkan jika langit berguncang seakan hendak runtuh 也偏不向它妥协 yě piān bù xiàng tā tuǒxié Namun aku tetap tak mau tunduk padanya 与其垂恋风月 yǔqí chuíliàn fēngyuè Daripada tenggelam dalam cinta dan keindahan dunia 不如决然与 苍生进退 bùrú juérán yǔ cāngshēng jìntuì Lebih baik maju dan mundur bersama rakyat dunia 履刀尖 舍生念 lǚ dāojiān shě shēngniàn Melangkah di ujung pedang, melepaskan keinginan untuk hidup 誓为不公申辩 shì wéi bùgōng shēnbiàn Bersumpah membela mereka yang diperlakukan tidak adil 修为献 化飞烟 xiūwéi xiàn huà fēiyān Bahkan jika harus mengorbankan seluruh kekuatanku dan berubah jadi asap 也要看这世人撑起的天 亮一片 yě yào kàn zhè shìrén chēngqǐ de tiān liàng yīpiàn Aku tetap ingin melihat langit yang ditopang manusia ini kembali terang 不怕迷雾遮眼 bú pà míwù zhē yǎn Tak takut kabut menutupi pandangan 争一回 太平年 zhēng yīhuí tàipíng nián Berjuang sekali demi masa damai 你听 怒浪滔天 nǐ tīng nùlàng tāotiān Dengarlah, ombak amarah mengguncang langit 多少哀怨 得以平歇 duōshao āiyuàn déyǐ píngx...

Apakah Arti Hidup Ini? (生当何为 shēng dāng héwéi) - OST Fate Chooses You

啼眼相看 横亘荒野 枯骨千堆 tíyǎn xiāngkàn hénggèn huāngyě kūgǔ qiānduī Saling memandang dengan mata berlinang, tulang-belulang membentang di alam liar 蝼蚁之辈 凡躯当先 都倾献 lóuyǐ zhībèi fánqū dāngxiān dōu qīngxiàn Kaum kecil bak semut, dengan tubuh rapuh mereka maju paling depan dan mengorbankan segalanya 铺通天长阶 pū tōngtiān chángjiē Membentangkan tangga panjang menuju langit 铸不朽的执念 zhù bùxiǔ de zhíniàn Menempa obsesi yang abadi 剑沾血 也沾万人泪 jiàn zhān xuè yě zhān wànrén lèi Pedang berlumuran darah, juga air mata ribuan manusia 星火鼎沸 猖獗鬼魅 天地同毁 xīnghuǒ dǐngfèi chāngjué guǐmèi tiāndì tónghuǐ Api dan kekacauan bergemuruh, iblis-iblis merajalela hingga langit dan bumi hancur bersama 深谙苍生 是不可碰的软肋 shēn'ān cāngshēng shì bùkě pèng de ruǎnlèi Sangat memahami bahwa rakyat jelata adalah titik kelemahan yang tak boleh disentuh 痛往莫折回 tòngwǎng mò zhéhuí Jangan kembali pada luka masa lalu 妄杀不可为 wàngshā bùkě wéi Pembunuhan sembarangan tak boleh dilakukan 于心无愧 盛气盖天威 yúxīn wúkuì shèngqì gàitiānwēi Tak malu...

Bunga-Bunga Gugur Dengan Anggun (翩翩花落去 piān piān huā luò qù) - OST Rebirth

翩翩飞花落入袖 piānpiān fēihuā luò rù xiù Bunga-bunga beterbangan anggun jatuh ke dalam lengan baju 片片不懂心忧 piànpiàn bù dǒng xīnyōu Setiap kelopaknya tak memahami kegelisahan hati 一壶酒 思念流 人消瘦 yīhú jiǔ sīniàn liú rén xiāoshòu Sepoci arak, kerinduan mengalir, tubuh pun makin kurus 浅浅细雨落窗口 qiǎnqiǎn xìyǔ luò chuāngkǒu Gerimis tipis jatuh di jendela 梦醒不识春秋 mèngxǐng bù shí chūnqiū Saat terbangun dari mimpi, tak lagi mengenali musim semi dan gugur 情不休 人却远走 qíng bù xiū rén què yuǎnzǒu Perasaan tak pernah berhenti, namun orangnya telah pergi jauh 一生何求 不过再回首 芬芳仍旧 yīshēng héqiú búguò zài huíshǒu fēnfāng réngjiù Apa lagi yang dicari dalam hidup selain menoleh kembali dan mendapati harum itu masih ada 颤抖的手 仍有红豆 chàndǒu de shǒu réng yǒu hóngdòu Di tangan yang gemetar masih ada kacang merah¹ 欲说还休 都凝成歉疚 藏入星宿 yù shuō hái xiū dōu níngchéng qiànjiù cángrù xīngxiù Ingin berkata namun tertahan, semuanya membeku menjadi penyesalan dan tersembunyi di antara bintang-bintang 荡漾这一生始终 dàngyàng zhè yīsh...

Tuduhan Tanpa Dasar (莫须有 mò xū yǒu) - OST Rebirth

尘埃在世间 chén’āi zài shìjiān Debu di dunia fana ini 风吹就飘散 fēng chuī jiù piāosàn Begitu tertiup angin langsung tercerai-berai 谁能泰然 shéi néng tàirán Siapa yang bisa tetap tenang 不惊 一丝微澜 bù jīng yīsī wēilán Tanpa terguncang bahkan oleh riak kecil 浮生悬一线 fúshēng xuán yīxiàn Kehidupan fana bagaikan tergantung pada seutas benang 越拉扯越柔软 yuè lāchě yuè róuruǎn Semakin ditarik, semakin menjadi lembut 谁敢说永远 shéi gǎn shuō yǒngyuǎn Siapa yang berani bicara tentang selamanya 随缘 suíyuán Biarlah mengikuti takdir 恩怨自古莫须有 ēnyuàn zìgǔ mòxūyǒu Dendam dan permusuhan sejak dahulu seringkali hanyalah tuduhan tanpa dasar 你何苦予取予求 nǐ hékǔ yǔqǔyǔqiú Mengapa kau begitu memaksa ingin mengambil dan menuntut segalanya 去编织 堂皇的理由 qù biānzhī tánghuáng de lǐyóu Merangkai alasan-alasan yang terdengar megah 一起面对 风疾雨骤 yīqǐ miànduì fēng jí yǔ zhòu Menghadapi bersama badai angin dan hujan deras 刺骨之痛 眉头都不皱 cìgǔ zhī tòng méitóu dōu bù zhòu Meski sakit menusuk tulang, alis pun tak mengernyit 为何世间最坚硬的骨头 wèi...

Elang Hitam Yang Kesepian (孤独的黑鹰 gū dú de hēi yīng) - OST Rebirth

天苍苍 乌云灰 tiān cāngcāng wūyún huī Langit luas kelabu, awan hitam memudar menjadi abu-abu 雨在坠 鹰在飞 yǔ zài zhuì yīng zài fēi Hujan jatuh, elang tetap terbang 野茫茫 狂风吹 yě mángmáng kuángfēng chuī Padang luas tak bertepi, angin liar bertiup kencang 死无畏 生不悔 sǐ wúwèi shēng bù huǐ Tak takut mati, tak menyesal hidup 孤独的黑鹰 gūdú de hēiyīng Elang hitam yang kesepian 逆着光 何处是故乡 nìzhe guāng héchù shì gùxiāng Melawan cahaya, di manakah kampung halaman berada 在苍茫的天地中 zài cāngmáng de tiāndì zhōng Di tengah langit dan bumi yang luas tak berbatas 无处来 无处可归 wúchù lái wúchù kě guī Tak tahu dari mana datangnya, tak punya tempat untuk kembali 一双倔强的翅膀 yīshuāng juéjiàng de chìbǎng Sepasang sayap yang keras kepala dan pantang menyerah 生而飞翔 shēng ér fēixiáng Dilahirkan untuk terbang 孤独的黑鹰 gūdú de hēiyīng Elang hitam yang kesepian 逆着光 何处是故乡 nìzhe guāng héchù shì gùxiāng Melawan cahaya, di manakah kampung halaman berada 在苍茫的天地中 zài cāngmáng de tiāndì zhōng Di tengah langit dan bumi yang luas ta...