Postingan

Sepenggal Perjalanan Gunung dan Sungai (一程山水 yì chéng shānshuǐ) - OST Zhan Zhao Adventures

一程山水一程关 yìchéng shānshuǐ yìchéng guān Satu perjalanan melewati gunung dan sungai, satu perjalanan melewati rintangan 一襟风霜又经年 yījīn fēngshuāng yòu jīngnián Dengan dada yang telah ditempa angin dan embun beku, satu tahun lagi pun berlalu 纵使前路多晦暗 zòngshǐ qiánlù duō huì'àn Walaupun jalan di depan penuh kegelapan 仗剑行遍人间 zhàngjiàn xíngbiàn rénjiān dengan pedang di tangan, aku mengembara ke seluruh dunia 几度并肩越重峦 jǐdù bìngjiān yuè chóngluán Entah berapa kali kita berjalan berdampingan melintasi pegunungan bertingkat 几回生死悬一线 jǐhuí shēngsǐ xuán yīxiàn Entah berapa kali hidup dan mati tergantung pada seutas benang 最难忘是重逢处 zuì nánwàng shì chóngféng chù Yang paling sulit kulupakan adalah saat kita bertemu kembali 你眼中的河山 nǐ yǎnzhōng de héshān Gunung dan sungai yang terpantul dalam matamu 一程霜雪一程暖 yìchéng shuāngxuě yìchéng nuǎn Satu perjalanan ditemani salju dan embun beku, satu perjalanan ditemani kehangatan 谁人淬剑抵风烟 shuírén cuìjiàn dǐ fēngyān Siapa yang menempa pedangnya untuk...

Setelah Melewati Ribuan Layar Kapal (过千帆 guò qiānfān) - OST Zhan Zhao Adventures

早先时 仗剑入尘寰 zǎoxiān shí, zhàngjiàn rù chénhuán Pada masa awal, aku membawa pedang memasuki dunia fana 还以为 江湖当真如传言 háiyǐwéi jiānghú dāngzhēn rú chuányán Aku dulu mengira dunia persilatan benar-benar seperti yang diceritakan orang 善恶都 一目了然 shàn'è dōu yímùliǎorán Kebaikan dan kejahatan tampak jelas dalam sekali pandang 是非都 自有公断 shìfēi dōu zìyǒu gōngduàn Benar dan salah akan mendapat penilaian yang adil 可世事不像泾渭一般 kě shìshì bù xiàng Jīng Wèi yìbān Namun urusan dunia tidaklah terpisah bagai dua buah sungai 功过无从盖棺 得失向来参半 gōngguò wúcóng gàiguān, déshī xiànglái cānbàn Jasa dan kesalahan sulit diputuskan, untung dan rugi sejak dahulu selalu bercampur 渐行 渐远 渐渐再难回返 jiànxíng, jiànyuǎn, jiànjiàn zài nán huífǎn Semakin melangkah, semakin menjauh, hingga sulit kembali 初心却千金不换 chūxīn què qiānjīn bù huàn Namun tekad awal itu takkan kutukar bahkan dengan seribu emas 此去江湖一走 打马驰过九州 cǐ qù jiānghú yì zǒu, dǎmǎ chíguò jiǔzhōu Begitu memasuki dunia persilatan, aku menunggang kuda melintasi ...

Bertanya Kepada Pedang (问剑 wèn jiàn) - OST Zhan Zhao Adventures

这一剑出鞘 救济苍生 zhè yī jiàn chūqiào jiùjì cāngshēng Pedang ini terhunus demi menyelamatkan rakyat dan semua makhluk 斩尽世间 愁与恨 zhǎn jìn shìjiān chóu yǔ hèn Menebas habis kesedihan dan kebencian di dunia 江湖一别十载冬春 几番浮沉 jiānghú yī bié shízǎi dōngchūn jǐ fān fúchén Sepuluh tahun sudah kita berpisah di dunia persilatan, mengalami berbagai pasang surut kehidupan 风雪满身 作归人 fēngxuě mǎnshēn zuò guīrén Tubuh penuh tertutup angin dan salju, kembali sebagai seorang perantau yang pulang 一壶浊酒饮罢 敬故人 yī hú zhuójiǔ yǐn bà jìng gùrén Setelah menghabiskan satu kendi arak, kuangkat cawan untuk mengenang sahabat lama 剑下恩仇各几分 jiàn xià ēnchóu gè jǐ fēn Di bawah mata pedang, berapa banyak budi dan dendam yang tersisa? 何妨今朝一醉相逢 héfáng jīnzhāo yī zuì xiāngféng Mengapa tidak mabuk bersama hari ini saat kita bertemu kembali? 与我闯红尘 yǔ wǒ chuǎng hóngchén Temanilah aku menjelajahi dunia fana ini 凭一心 一剑 一念 渡众生 píng yī xīn yī jiàn yī niàn dù zhòngshēng Dengan satu hati, satu pedang, dan satu keyakinan, menol...

Menjadikan Mimpi yang Hancur Sebagai Bilah Pedang (碎梦为刃 suì mèng wéi rèn) - OST Zhan Zhao Adventures

雪未落 影已破 xuě wèi luò yǐng yǐ pò Salju belum turun, tetapi bayangan sudah hancur terlebih dahulu 谁在深渊看烟火 shéi zài shēnyuān kàn yānhuǒ Siapa yang sedang memandang kembang api dari dasar jurang? 赤子心 chìzǐ xīn Hati yang murni dan tulus 偏被浊世所困 piān bèi zhuóshì suǒ kùn Namun justru terjebak oleh dunia yang keruh dan penuh kekacauan 这一别 或一生 zhè yī bié huò yīshēng Perpisahan kali ini mungkin berlangsung seumur hidup 真相沉入这混沌 zhēnxiàng chénrù zhè hùndùn Kebenaran tenggelam ke dalam kekacauan ini 孤剑照余温 gūjiàn zhào yúwēn Pedang kesepian masih memantulkan sisa kehangatan 笔下痕 勾勒这一场深 bǐxià hén gōulè zhè yī chǎng shēn Jejak di bawah pena melukiskan kedalaman kisah ini 笼中鸟 欲破这一道门 lóngzhōng niǎo yù pò zhè yīdào mén Bagai burung dalam sangkar yang ingin menerobos pintu ini 黑与白 两浮沉 hēi yǔ bái liǎng fúchén Hitam dan putih sama-sama tenggelam dan terapung dalam arus kehidupan 梦中身 碎成了这一刃 mèngzhōng shēn suì chéngle zhè yī rèn Diri dalam mimpi telah pecah dan berubah menjadi mata pedang in...

Nyanyian Pedang Kesepian (孤剑吟 gū jiàn yín) - OST Zhan Zhao Adventures

三更夜雨落寒山 尽纷乱 sāngēng yèyǔ luò hánshān jìn fēnluàn Hujan malam hari turun di gunung yang dingin, segala sesuatu menjadi kacau 醉里孤剑冷 梦醒时 回首看 zuì lǐ gūjiàn lěng mèng xǐng shí huítóu kàn Dalam mabuk, pedang kesepian terasa dingin; ketika terbangun dari mimpi, aku menoleh ke belakang 灯火阑珊 dēnghuǒ lánshān Cahaya lentera telah meredup 当年策马负剑去 过重关 dāngnián cèmǎ fùjiàn qù guò chóngguān Dulu aku menunggang kuda sambil memikul pedang, melewati banyak gerbang dan rintangan berat 旧时明月在 照此身 何时还 jiùshí míngyuè zài zhào cǐshēn héshí huán Bulan yang sama seperti dahulu masih bersinar pada diriku, tetapi kapan aku bisa kembali? 走遍这 江湖长路漫漫 zǒubiàn zhè jiānghú chánglù mànmàn Menempuh seluruh jalan panjang dunia persilatan yang tiada ujung 看多少 尘世悲欢冷暖 kàn duōshao chénshì bēihuān lěngnuǎn Menyaksikan begitu banyak suka duka dan pahit manis kehidupan 义存肝胆 yì cún gāndǎn Kebenaran tetap tersimpan dalam hati 最叹是此间恩怨情仇 zuì tàn shì cǐjiān ēnyuàn qíngchóu Yang paling disayangkan adalah segala budi,...