Postingan

Giok Yang Tertidur (玉眠 yù mián) - OST Veil of Shadows

月色 蹒跚 寂静的蔓延 yuèsè pánshān jìjìng de mànyán Cahaya bulan tertatih-tatih, kesunyian perlahan menyebar 烛火烧着再见 zhúhuǒ shāo zhe zàijiàn Nyala lilin membakar kata perpisahan 困在 这身 借来的光环 kùn zài zhè shēn jiè lái de guānghuán Terjebak dalam aura yang dipinjam ini 无人讲的心酸 wú rén jiǎng de xīnsuān Kepedihan yang tak pernah diceritakan, tak seorang pun memahami 可叹 可怜 kětàn kělián Sungguh disayangkan, sungguh menyedihkan 不敢 不甘 bù gǎn bù gān Tak berani, namun tak rela menerimanya 我只想 再借个明天 再回去故乡看看 wǒ zhǐ xiǎng zài jiè gè míngtiān zài huí qù gùxiāng kànkan Aku hanya ingin meminjam satu hari esok lagi, kembali ke kampung halaman untuk melihatnya 把所有 苦涩遗憾 抓着渐行渐远 bǎ suǒyǒu kǔsè yíhàn zhuā zhe jiàn xíng jiàn yuǎn Menggenggam semua kepahitan dan penyesalan yang perlahan menjauh 我不想 把眼泪擦干 怕悲伤刻得太浅 wǒ bù xiǎng bǎ yǎnlèi cā gān pà bēishāng kè de tài qiǎn Aku tak ingin menghapus air mata, takut kesedihan terukir terlalu dangkal 不想 不念 bù xiǎng bù niàn Tak memikirkan, tak mengenang 黑夜 白天 心辗转难眠...

Debu Yang Tiada Terhingga (无量尘 wúliàng chén) - OST Veil of Shadows

一步一苦 无尽处 yī bù yī kǔ wú jìn chù Setiap langkah adalah penderitaan, tanpa ujung 心有所往 身无归路 xīn yǒu suǒ wǎng shēn wú guīlù Hati memiliki tujuan, namun tubuh tak punya jalan pulang 缘起缘灭无心度 yuán qǐ yuán miè wú xīn dù Takdir datang dan pergi, tanpa daya untuk melewatinya 若大梦同归就无惧殊途 ruò dà mèng tóng guī jiù wú jù shūtú Jika semua kembali pada mimpi besar yang sama, maka tak takut jalan berbeda 一花一树 一冠墓 yī huā yī shù yī guān mù Satu bunga, satu pohon, satu mahkota, satu makam 秋风不画苦却借明月诉 qiūfēng bù huà kǔ què jiè míngyuè sù Angin musim gugur tak melukis penderitaan, tapi meminjam bulan untuk mengungkapkannya 天地煎熬岁月煮 tiāndì jiānáo suìyuè zhǔ Langit dan bumi menyiksa, waktu merebus segalanya 世间百苦终究生死一讣 shìjiān bǎi kǔ zhōngjiū shēngsǐ yī fù Segala penderitaan dunia akhirnya hanya menjadi satu kabar kematian 一灯一烛 又寒暑 yī dēng yī zhú yòu hánshǔ Satu lentera, satu lilin, musim dingin dan panas berlalu lagi 借一身大雪带我去虚无 jiè yī shēn dàxuě dài wǒ qù xūwú Meminjam salju untuk membawaku m...

Satu-Satunya Harapan (唯愿 wéi yuàn) - OST Veil of Shadows

暮色尘烟 熙攘人世间 mùsè chényān xīrǎng rénshì jiān Di senja hari, debu dan kabut berterbangan di hiruk-pikuk dunia fana 大雪绵绵 困住了昨天 dàxuě miánmián kùn zhù le zuótiān Salju turun tanpa henti, memerangkap hari kemarin 闭上双眼 才能 看见你的脸 bì shàng shuāngyǎn cái néng kànjiàn nǐ de liǎn Saat menutup mata barulah bisa melihat wajahmu 红着眼 好多话说不完 hóng zhe yǎn hǎoduō huà shuō bù wán Dengan mata memerah, begitu banyak kata tak tersampaikan 你像月光 像灼热的霜 nǐ xiàng yuèguāng xiàng zhuórè de shuāng Kau seperti cahaya bulan, seperti embun beku yang membara 照着心房 又亮又慌张 zhào zhe xīnfáng yòu liàng yòu huāngzhāng Menyinari hati, terang namun juga membuat gelisah 踮起脚尖 眺望 夜色的山岗 diǎn qǐ jiǎojiān tiàowàng yèsè de shāngǎng Berjinjit, memandang bukit dalam malam 哪一盏灯 是为我点亮 nǎ yī zhǎn dēng shì wèi wǒ diǎnliàng Lentera mana yang dinyalakan untukku 用月光 做一件旧衣裳 yòng yuèguāng zuò yī jiàn jiù yīshang Menggunakan cahaya bulan untuk membuat pakaian lama 幽幽山渊 哀者补悲欢 yōuyōu shān yuān āi zhě bǔ bēihuān Di kedalaman lembah ...

Bukan Derita (不苦 bù kǔ) - OST Veil of Shadows

谁转身留下背影让人拥抱 shéi zhuǎnshēn liú xià bèiyǐng ràng rén yōngbào Siapa yang berbalik dan meninggalkan bayangan punggung untuk dipeluk 看不见听不到 kàn bù jiàn tīng bú dào Tak terlihat dan tak terdengar 迟暮的年少 青春的苍老 chímù de niánshào qīngchūn de cānglǎo Masa muda yang menuju senja, masa muda yang menua 反复灼烧 fǎnfù zhuóshāo Terbakar berulang kali 谁咬着誓言不肯不甘不愿 shéi yǎo zhe shìyán bù kěn bù gān bù yuàn Siapa yang menggigit sumpahnya, tak rela, tak mau melepaskan 手中捧着碎片 shǒu zhōng pěng zhe suìpiàn Di tangan memegang pecahan 缝补着从前 拼凑着明天 féngbǔ zhe cóngqián pīncòu zhe míngtiān Menjahit masa lalu, menyusun masa depan 又一年 yòu yī nián Satu tahun lagi berlalu 一边涂鸦一边消散的镜中花 yī biān túyā yī biān xiāosàn de jìng zhōng huā Sambil menggambar, bayangan bunga di cermin perlahan menghilang 一边回忆一边遗忘的旧年华 yī biān huíyì yī biān yíwàng de jiù niánhuá Sambil mengenang, masa lalu perlahan terlupakan 怎么浸满泪的一句话 zěnme jìn mǎn lèi de yī jù huà Mengapa satu kalimat ini dipenuhi air mata 偏偏是不要哭啊 piānpiān shì b...

Rumput Dan Pepohonan Tak Berkata, Kabut Dan Embun Menjadi Pakaian (草木不言,雾露为衣 cǎomù bù yán, wùlù wéi yī) - OST Veil of Shadows

故事要怎么讲 gùshì yào zěnme jiǎng Bagaimana sebuah cerita harus diceritakan 才能把沸腾的水结成霜 cáinéng bǎ fèiténg de shuǐ jié chéng shuāng Agar air yang mendidih bisa membeku menjadi embun beku 岁月又短又长 suìyuè yòu duǎn yòu cháng Waktu terasa singkat dan panjang sekaligus 闭上眼身旁脚步多熙攘 bì shàng yǎn shēn páng jiǎobù duō xīrǎng Saat memejamkan mata, langkah kaki di sekeliling terasa ramai 大树迎着光 dàshù yíng zhe guāng Pohon besar menghadap cahaya 轻轻晃 看人间滚烫 qīngqīng huàng kàn rénjiān gǔntàng Bergoyang lembut, menyaksikan dunia yang bergelora 小草啊 我想去另一个地方 xiǎocǎo a wǒ xiǎng qù lìng yī gè dìfāng Wahai rumput kecil, aku ingin pergi ke tempat lain 回忆要怎么量 huíyì yào zěnme liáng Bagaimana mengukur kenangan 才能把往事剪裁成衣裳 cáinéng bǎ wǎngshì jiǎncái chéng yīshang Agar masa lalu bisa dijahit menjadi pakaian 小草红了眼眶 xiǎocǎo hóng le yǎnkuàng Rumput kecil memerah matanya 她捧着落叶感伤 tā pěng zhe luòyè gǎnshāng Dia memegang daun gugur dengan perasaan sedih 流火过秋凉 liúhuǒ guò qiū liáng Panas seperti api berlalu m...