Postingan

Andai Bisa Berada Di Dalam Matamu (若能在你眼中 ruò néng zài nǐ yǎn zhōng) - OST Love Beyond The Grave

触碰到的 如影的记忆 chù pèng dào de rú yǐng de jìyì Kenangan yang tersentuh, seperti bayangan yang mengikuti 散映落入 心底的声音 sàn yìng luò rù xīndǐ de shēngyīn Pantulan yang tersebar jatuh ke dalam suara hati terdalam 假如可以 这样 轻轻唤着你 jiǎrú kěyǐ zhèyàng qīngqīng huàn zhe nǐ Jika bisa, memanggilmu dengan lembut seperti ini 像温柔 一瞬间抱紧 xiàng wēnróu yī shùnjiān bào jǐn Seperti kelembutan yang memeluk erat dalam sekejap 隔空咫尺 翻飞着心绪 gékōng zhǐchǐ fānfēi zhe xīnxù Terpisah jarak, namun terasa dekat; perasaan bergejolak 献上百年 记住一个名 xiàn shàng bǎinián jì zhù yīgè míng Mempersembahkan seratus tahun, hanya untuk mengingat satu nama 人间爱恨悲欢 盼共同尝尽 rénjiān àihèn bēihuān pàn gòngtóng cháng jìn Cinta, benci, duka, bahagia di dunia ini, berharap bisa merasakan semuanya bersama 趁还未遗忘或远离 chèn hái wèi yíwàng huò yuǎnlí Selagi belum terlupakan atau terpisah jauh 就算朝夕换了 黯淡了 消散了 jiùsuàn zhāoxī huàn le àndàn le xiāosàn le Walau siang dan malam berganti, memudar, bahkan menghilang 却又会怎样 què yòu huì zěnyàng Lalu ...

Baru Saja Tersadar (初醒 chū xǐng) - OST Love Beyond The Grave

黑白之间 掠过涟漪 hēibái zhījiān lüèguò liányī Di antara hitam dan putih, riak air melintas 天地骤变光影 tiāndì zhòubiàn guāngyǐng Langit dan bumi tiba-tiba berubah dalam cahaya dan bayangan 冲破黑夜 撕裂光阴 chōngpò hēiyè sīliè guāngyīn Menembus malam, merobek waktu 挣不脱的宿命 忽生裂隙 zhèng bùtuō de sùmìng hū shēng lièxì Takdir yang tak bisa dilepaskan tiba-tiba retak 黑白之间 掠过涟漪 hēibái zhījiān lüèguò liányī Di antara hitam dan putih, riak air melintas 天地骤变光影 tiāndì zhòubiàn guāngyǐng Langit dan bumi tiba-tiba berubah dalam cahaya dan bayangan 冲破黑夜 撕裂光阴 chōngpò hēiyè sīliè guāngyīn Menembus malam, merobek waktu 挣不脱的宿命 忽生裂隙 zhèng bùtuō de sùmìng hū shēng lièxì Takdir yang tak bisa dilepaskan tiba-tiba retak 听 万籁轰鸣 tīng wànlài hōngmíng Dengarlah, semua suara alam bergemuruh 如寒冰化作潮汐 rú hánbīng huàzuò cháoxī Seperti es dingin berubah menjadi ombak pasang 百年孤寂融化了梦境 bǎinián gūjì rónghuà le mèngjìng Seratus tahun dalam kesepian, meleleh menjadi mimpi 随 命运指引 suí mìngyùn zhǐyǐn Mengikuti petunjuk tak...

Menyeberangi Kesunyian Dengan Satu Lampu (孤灯渡 gū dēng dù) - OST Love Beyond The Grave

天光乍破 照临这关河冷落 tiānguāng zhà pò zhàolín zhè guānhé lěngluò Cahaya fajar merekah, menyinari perbatasan yang sunyi dan dingin 寒鸦栖渡 熙攘尸骸中停泊 hányā qī dù xīrǎng shīhái zhōng tíngbó Gagak dingin bertengger di penyeberangan, berhenti di tengah keramaian mayat 蜉蝣见我 纷如流星般解脱 fúyóu jiàn wǒ fēn rú liúxīng bān jiětuō Makhluk fana melihatku, berhamburan seperti meteor menuju kebebasan 腾空作 白日的灯火 téngkōng zuò bái rì de dēnghuǒ Terbang ke udara, menjadi cahaya di siang hari 旌旗在晴昼凛冽 箭矢皆纷飞霰雪 jīngqí zài qíngzhòu lǐnliè jiànshǐ jiē fēnfēi xiànxuě Panji-panji berkibar tajam di siang cerah, anak panah beterbangan seperti hujan salju 少年却腰悬寒铁 shàonián què yāo xuán hán tiě Namun pemuda itu menggantung pedang dingin di pinggangnya 又跃马狼烟 皎若日月 yòu yuèmǎ lángyān jiǎo ruò rìyuè Kembali menunggang kuda di tengah asap perang, terang bagai matahari dan bulan 借温热的指尖 置碰额鬓边 jiè wēnrè de zhǐjiān zhì pèng é bìnbiān Meminjam hangat ujung jari, menyentuh pelipis di sisi dahi 换我触及从未触及的侧脸 huàn wǒ chùjí cóngwèi chù...

Angin Dan Awan Mulai Bergolak (风云起 fēng yún qǐ) - OST Pursuit of Jade

茫茫天地 mángmáng tiāndì Langit dan bumi yang luas tak bertepi 风云起 fēngyún qǐ Angin dan awan bergolak 朝夕暮兮 zhāoxī mù xī Pagi dan senja berlalu silih berganti 悬壶济 xuán hú jì Menyembuhkan dunia dengan obat-obatan 人兮物兮 rén xī wù xī Manusia dan segala makhluk di dunia 过往矣 guòwǎng yǐ Telah menjadi masa lalu 今昔何夕 jīnxī hé xī entah hari apa ini 可叹兮 kě tàn xī Sungguh patut disayangkan 茫茫天地 mángmáng tiāndì Langit dan bumi yang luas tak bertepi 风云起 fēngyún qǐ Angin dan awan bergolak 朝夕暮兮 zhāoxī mù xī Pagi dan senja berlalu silih berganti 悬壶济 xuán hú jì Menyembuhkan dunia dengan obat-obatan 人兮物兮 rén xī wù xī Manusia dan segala makhluk di dunia 过往矣 guòwǎng yǐ Telah menjadi masa lalu 今昔何夕 jīnxī hé xī entah hari apa ini 可叹兮 kě tàn xī Sungguh patut disayangkan 

Satu Niat (一念 yí niàn) - OST Pursuit Of Jade

一生风雨 片刻花期 yì shēng fēngyǔ piànkè huāqī Sepanjang hidup penuh badai, hanya sekejap masa berbunga 极尽芳华成诗 为一场相遇 jíjìn fānghuá chéng shī wèi yì chǎng xiāngyù Menghabiskan seluruh keindahan masa muda menjadi puisi, demi satu pertemuan 一纸相思半世离 yì zhǐ xiāngsī bàn shì lí Sepucuk kerinduan tertulis, separuh hidup terpisah 燃尽痴狂为你 为一眼灵犀 ránjìn chīkuáng wèi nǐ wèi yì yǎn língxī Membakar habis kegilaan cinta demi dirimu, demi satu tatapan saling mengerti 这一生 目所及 耳所栖 zhè yì shēng mù suǒ jí ěr suǒ qī Sepanjang hidup ini, segala yang kulihat dan kudengar 生死相抵 shēngsǐ xiāng dǐ Dipertaruhkan dengan hidup dan mati 这一程 心所系 皆是你 zhè yì chéng xīn suǒ xì jiē shì nǐ Perjalanan ini, yang terikat di hatiku hanyalah kamu 魂牵又梦系 hún qiān yòu mèng xì Roh dan mimpi pun terikat padamu 这一别 情所钟 爱所惧 zhè yì bié qíng suǒ zhōng ài suǒ jù Perpisahan ini, cinta yang terdalam, sekaligus yang paling kutakuti 一念成疾 yí niàn chéng jí Satu niat berubah menjadi penyakit 我欲与你同归去 wǒ yù yǔ nǐ tóng guī qù Aku ingin ...