Sudah Tidak Bisa Diubah Lagi(木已成舟 mù yǐ chéng zhōu) - OST Pursuit Of Jade
我只是不愿意再字斟句酌 wǒ zhǐ shì bù yuànyì zài zìzhēn jùzhuó Aku hanya tidak ingin lagi memilih kata dengan terlalu hati-hati 躲在时光里沉默 duǒ zài shíguāng lǐ chénmò Bersembunyi dalam waktu dan tetap diam 并非不信因果 便要执着 bìngfēi bù xìn yīnguǒ biàn yào zhízhuó Bukan karena tidak percaya karma, lalu harus terikat padanya 有些结局早已在千年中斑驳 yǒuxiē jiéjú zǎoyǐ zài qiānnián zhōng bānbó Beberapa akhir sudah lama pudar oleh waktu ribuan tahun 被后世描摹 bèi hòushì miáomó Dilukiskan ulang oleh generasi setelahnya 与其郁郁而终 不如一博 yǔqí yùyù ér zhōng bùrú yī bó Daripada berakhir dengan penyesalan, lebih baik bertaruh sekali 世间的苦涩 只因那情多 爱它却难得 shìjiān de kǔsè zhǐ yīn nà qíng duō ài tā què nándé Pahitnya dunia hanya karena perasaan terlalu dalam, mencintainya justru sulit 旷野中执明火 kuàngyě zhōng zhí mínghuǒ Menggenggam api terang di tengah padang luas 时间的悲歌 聚少却离多 shíjiān de bēigē jù shǎo què lí duō Di saat-saat penuh penyesalan, jarang bertemu, lebih sering berpisah 长河中泪刚落 chánghé zhōng lèi gāng luò Air mata baru sa...