Tak Ada Yang Lebih Baik Darimu (万物不如你 wàn wù bù rú nǐ) - Ost Lost You Forever [terjemahan Bahasa Indonesia]


 

背负我这一身的流光
bèi fù wǒ zhè yī shēn de liú guāng
Memikul aliran waktu pada tubuhku

不乱不慌
bù luàn bù huāng
Tidak kacau dan panik

不悲不伤
bù bēi bù shāng
Tidak sedih ataupun terluka

尽染洪荒
jìn rǎn hóng huāng
Diselimuti kekacauan

没有你的目光
méi yǒu nǐ de mù guāng
Tanpa tatapanmu

只剩下空荡
zhī shèng xià kōng dàng
Hanya tersisa kekosongan



经受我这一生的风霜
jīng shòu wǒ zhè yī shēng de fēng shuāng
Melewati kesulitan dalam hidupku

不争不抢
bù zhēng bù qiǎng
Tidak berebut dan tidak merebut

不失不忘
bù shī bù wàng
Tidak kehilangan ataupun melupakan

尽沐骄阳
jìn mù jiāo yáng
Bermandikan mentari terik

没有你的阳光
méi yǒu nǐ de yáng guāng
Tidak ada cahaya mataharimu

空气只留下热浪
kōng qì zhī liú xià rè làng
Cuaca hanya tersisa gelombang panas



万物皆无光
wàn wù jiē wú guāng
Seluruh makhluk kehilangan cahaya

只有你的眼明亮
zhī yǒu nǐ de yǎn míng liàng
Hanya matamu yang bersinar

随心去远方看看太阳
suí xīn qù yuǎn fāng kàn kàn tài yáng
Mengikuti hati pergi ke tempat jauh untuk melihat matahari

满目皆悲伤
mǎn mù jiē bēi shāng
Mata penuh dengan kesedihan

只有你的眉上扬
zhī yǒu nǐ de méi shàng yáng
Hanya alismu yang terangkat

等你对饮一碗夜光
děng nǐ duì yǐn yī wǎn yè guāng
Menunggumu meminum semangkuk cahaya malam



来时携风雨
lái shí xié fēng yǔ
Datang membawa angin dan hujan

去时带走了四季
qù shí dài zǒu liǎo sì jì
Pergi dengan membawa empat musim

你不在再好的风景皆无力
nǐ bù zài zài hǎo de fēng jǐng jiē wú lì
Semua pemandangan indah menjadi kehilangan kekuatan tanpa adanya dirimu

开始汹涌来袭 后来绝尘而去
kāi shǐ xiōng yǒng lái xí hòu lái jué chén ér qù
Menyerbu bagaikan hantaman dan lenyap bagaikan debu

你不来 再美的天地都狼藉
nǐ bù lái zài měi de tiān dì dōu láng ji
Jika kau tidak datang dunia seindah apapun menjadi kacau



经受我这一生的风霜
jīng shòu wǒ zhè yī shēng de fēng shuāng
Melewati kesulitan dalam hidupku

不争不抢
bù zhēng bù qiǎng
Tidak berebut dan tidak merebut

不失不忘
bù shī bù wàng
Tidak kehilangan ataupun melupakan

尽沐骄阳
jìn mù jiāo yáng
Bermandikan mentari terik

没有你的阳光
méi yǒu nǐ de yáng guāng
Tidak ada cahaya mataharimu

空气只留下热浪
kōng qì zhī liú xià rè làng
Cuaca hanya tersisa gelombang panas



万物皆无光
wàn wù jiē wú guāng
Seluruh makhluk kehilangan cahaya

只有你的眼明亮
zhī yǒu nǐ de yǎn míng liàng
Hanya matamu yang bersinar

随心去远方看看太阳
suí xīn qù yuǎn fāng kàn kàn tài yáng
Mengikuti hati pergi ke tempat jauh untuk melihat matahari

满目皆悲伤
mǎn mù jiē bēi shāng
Mata penuh dengan kesedihan

只有你的眉上扬
zhī yǒu nǐ de méi shàng yáng
Hanya alismu yang terangkat

等你对饮一碗夜光
děng nǐ duì yǐn yī wǎn yè guāng
Menunggumu meminum semangkuk cahaya malam



来时携风雨
lái shí xié fēng yǔ
Datang membawa angin dan hujan

去时带走了四季
qù shí dài zǒu liǎo sì jì
Pergi dengan membawa empat musim

你不在再好的风景皆无力
nǐ bù zài zài hǎo de fēng jǐng jiē wú lì
Semua pemandangan indah menjadi kehilangan kekuatan tanpa adanya dirimu

开始汹涌来袭 后来绝尘而去
kāi shǐ xiōng yǒng lái xí hòu lái jué chén ér qù
Menyerbu bagaikan hantaman dan lenyap bagaikan debu

你不来 再美的天地都狼藉
nǐ bù lái zài měi de tiān dì dōu láng ji
Jika kau tidak datang dunia seindah apapun menjadi kacau



Komentar